Surah Al-Anfal Verse 72 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Anfalإِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Kasone, ki imon ovardand va hicrat kardand va ʙo amvolu conhojason dar rohi Alloh taolo cihod namudand va kasone, ki [muhocironro] panoh dodand va jori namudand, inon [hama] dustoni jakdigarand. Va kasone, ki imon ovardand, va [-le az sarzamini kufr] hicrat nakardand, sumo hec dusti [va pajvande] ʙo onon nadored, magar onki hicrat kunand. Va agar dar [kori] din az sumo jori xostand, pas, ʙar sumost, ki [ononro] jori kuned, magar [inki in jorixohi] alajhi guruhe ʙosad, ki mijoni sumo va onon pajmone ʙarqaror ast. Va Alloh taolo ʙa onci mekuned, ʙinost