Surah Abasa - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Rujro turs kard va sar ʙargardonid
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
cun on noʙino ʙa nazdas omad
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Va tu ci doni, sojad, ki u pokiza savad
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
jo pand girad va pandi tu foidaas kunad
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Ammo on ki u tavongar ast
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
tu rui xud ʙa u mekuni
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
va agar ham pok nagardad, cize ʙar zijoni tu nest
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Va ammo on, ki sitoʙon ʙa nazdi tu meojad
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
va metarsad, (az xudo)
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
tu az u ʙa digare ruj, meori
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Ore, in Qur'on pandest
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
pas har ki xohad, az on pand girad
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Dar sahifahoe giromi
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
ʙalandqadru pokiza
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
ʙa dasti kotiʙone
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
ʙuzurgvoru nekukor
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Marg ʙar odami ʙod, ki ci nosipos (nosukr) ast
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Uro az ci ofaridaast
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Az nutfae ofarid va ʙa andoza muajjan kard
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
sipas rohasro oson soxt
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
On goh ʙimirondas va dar gur kard
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Va on goh, ki xohad, zindaas sozad
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Na ki hanuz on ciro ʙa u farmon doda ʙud, ʙa coj najovardaast
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Pas odami ʙa ta'omi xud ʙingarad
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Mo ʙoronro furu ʙoridem, ʙoridani
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
va zaminro sikoftem, sikoftani
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
va dar on donaho rujonidem
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
va toku saʙzavot
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
va zajtunu naxl (daraxti xurmo)
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
va ʙoƣhoi purdaraxt
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
va mevavu alaf
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
to sumovu corpojonaton ʙahra ʙared
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Cun ʙongi qijomat ʙarojad
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
ruze, ki odami az ʙarodaras megurezad
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
va az modarasu padaras
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
va az zanasu farzandonas
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Har kasro dar ruz korest, ki ʙa xud masƣulas dorad
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Cehrahoe dar on ruz duraxsonand
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
xandonandu sodonand
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Va cehrahoe dar on ruz ƣuʙoroludand
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
dar sijohi furu raftaand
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Inho kofironu focironand (ʙadkoron)
Surah Abasa, Verse 42