Surah Abasa - Tajik Translation by Khoja Mirov
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Rasululloh (sallallohu alajhi va sallam) rujro turs kard va ruj ʙargardonid
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
cun on noʙino; Aʙdullo iʙni Maktum ʙa nazdas omad, dar on vaqt Rasululloh (sallallohu alajhi va sallam) ʙa da'vati ʙuzurgoni Qurajs masƣul ʙud
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Va tu ej Pajomʙar ci doni, sojad, ki on mardi noʙino pokiza savad
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
jo pand girad va pandi tu foidaas kunad
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Ammo on ki u tavongar ast, ʙo mol va ʙa imon ehtijoc nadorad
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
tu rui xud ʙa u mekuni va ʙa kalomi vaj gus medihi
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
va agar ham pok nagardad, cize ʙar zijoni tu nest
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Va ammo on, kase ki sitoʙon ʙa nazdi tu omad
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
va u az kamʙudi kardan dar rohi haq az Alloh metarsad
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
vale tu az u ruj metoʙi, ʙa digare ruj meori, amri Alloh cunin nest, magar in ki ʙajni ʙuzurgu notavon, ʙoju kamʙaƣal, mardu zan ʙaroʙar ʙosi
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Ore, in ojathoi Qur'on pandest
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
pas har ki xohad, az on pand girad
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Ojathoi Qur'on dar sahifahoe garonqadr ast
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
sahifahoe, ki pok va doroi manzalati ʙaland
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
ʙa dasti kotiʙoni
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
ʙuzurgvoru nekukor saʙt sudaast
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
La'nat va azoʙ ʙod ʙar insoni kofir, ki ci nosipos (nosukr) ast
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Alloh uro avvalin ʙor az ci ofaridaast
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Az nutfae ofaridast va ongoh uro ʙa andozae soxtaast
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
sipas rohasro oson soxt va ʙarojas rohi neku ʙadro ʙajon kard
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Ba'd uro memironad va voridi guras megardonad
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Sipas har vaqte ki xohad, uro ʙaroi hisoʙu kitoʙ zinda megardonad
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Hargiz cunin maʙod! On ciro, ki ʙa u farmuda ʙud, ancom nadod
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Pas odami ʙa ta'omi xud ʙingarad, ki ci guna Alloh ta'omi uro ʙaroi nigoh dostani hajotas ofarid
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Mo ʙoronro ʙa farovoni furu rextem
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
sipas zaminro ʙa neki sikoftem
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
ongoh dar on donaho rujonidem
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
va anguru saʙzavot
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
va zajtunu daraxtoni xurmo
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
va ʙoƣhoi purdaraxtu anʙuh
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
va mevavu alafro
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
to sumovu corpojonaton ʙahra ʙared
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Pas hangome ki on ʙongi guskarkunanda ruzi qijomat, ki gushoro kar mesozad, darrasad
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
ruze, ki odami az havli on ruz az ʙarodaras ʙigurezad
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
va az modaru padaras
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
va az hamsaru farzandonas
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Har kasero az onon dar on ruzi qijomat kore hast, ki uro ʙa xud masƣul medorad
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Dar on ruz cehrahoe sod va duraxsonand
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
xandonandu sodonand
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Va cehrahoi duzaxijon dar on ruz ƣuʙoroludand
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
toriki onhoro furu mepusonad
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Inho kofironand, ki ʙa ne'mathoi Alloh kufr ovardand va ojothoi Uro duruƣ ʙarovardand va ʙadkoronand, ki ʙa mahorimi Alloh cur'at kardand
Surah Abasa, Verse 42