Surah An-Naziat - Tajik Translation by Khoja Mirov
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Alloh savgand jod mekunad ʙa faristagone, ki conhoi kofironro ʙa saxti megirand
Surah An-Naziat, Verse 1
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
va savgand ʙa faristagone, ki conhoi mu'minonro ʙa osoni megirand
Surah An-Naziat, Verse 2
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
va savgand ʙa faristagone, ki ʙaroi rasonidani farmoni Alloh sinokunon va sitoʙon az osmon furud meojand
Surah An-Naziat, Verse 3
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
va savgand, ʙa faristagone, ki ʙar jakdigar saʙqat mekunand dar icro namudani amrhoi Parvardigor
Surah An-Naziat, Verse 4
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
va savgand ʙa faristagone, ki hamai korhoro tadʙir mekunand
Surah An-Naziat, Verse 5
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
ki on ruz, ki naxustin nafxai qijomat, ki nafxai mironidan ast, zaminro ʙilarzonad
Surah An-Naziat, Verse 6
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
va nafxai duvvum az pasi on ʙijojad, mardum az nav zinda xohand sud
Surah An-Naziat, Verse 7
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Dar on ruz dilhoi kofiron az saxtii tars dar larza ʙosand
Surah An-Naziat, Verse 8
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
va azoʙu dahsathoi ruzi qijomatro musohida kunand, ʙar casmonason xori va furuaftodagi namojon savad
Surah An-Naziat, Verse 9
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Munkironi ruzi az nav zinda gardonidani ʙa'd az mironidan megujand: Ojo mo ʙa holati naxustin ʙozmegardem
Surah An-Naziat, Verse 10
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
on goh ki ustuxonhoe pusida ʙudem
Surah An-Naziat, Verse 11
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Gujand: In ʙozgasti mo ʙozgastest zijonovar
Surah An-Naziat, Verse 12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Pas tanho jak ovozi ʙaland ast
Surah An-Naziat, Verse 13
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
va ongoh onon dar zamini hamvor (sahroi qijomat) meojand
Surah An-Naziat, Verse 14
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Ej Pajomʙar, ojo qissai Muso (alajhis salom) ʙa tu rasidaast
Surah An-Naziat, Verse 15
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
On goh ki Parvardigoras uro dar vodii muqaddasi Tuvo sado kard
Surah An-Naziat, Verse 16
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ba sui Fir'avn ʙirav, ki u dar gunoh az had guzastaast
Surah An-Naziat, Verse 17
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Bigu: Ojo turo raƣʙate hast, ki pokiza savi va ʙa imon nafsi xudro orosta kuni
Surah An-Naziat, Verse 18
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
va man turo ʙa sui Parvardigorat roh ʙinamojam va to tu ʙitarsi az U
Surah An-Naziat, Verse 19
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Pas, Muso ʙa Fir'avn on mu'cizai ʙuzurg; aso va dastro nison dod
Surah An-Naziat, Verse 20
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Va Fir'avn pajomʙari Alloh Muso (alajhissalom)-ro duruƣ ʙarovardu nofarmoni kard
Surah An-Naziat, Verse 21
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Sipas pust gardond az imon va ʙar ziddi Muso sa'j va talos mekard
Surah An-Naziat, Verse 22
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Pas hama ahli mamlakatasro cam' kard va nido dod
Surah An-Naziat, Verse 23
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
va Guft: Man Parvardigori ʙuzurgi sumo hastam
Surah An-Naziat, Verse 24
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Pas Parvardigoras uro ʙa azoʙi oxiratu dunjo giriftor kard
Surah An-Naziat, Verse 25
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Begumon dar in kirdori Fir'avn va on azoʙe, ki ʙar vaj nozil sud, pandi ʙuzurgest ʙaroi kase, ki az Alloh metarsad
Surah An-Naziat, Verse 26
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Ej odamon, ojo ofarinisi sumo saxttar ast jo ofarinisi osmone ki Alloh onro soxtaast
Surah An-Naziat, Verse 27
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Balandii onro ʙarafrost va onro ustuvor kard
Surah An-Naziat, Verse 28
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
saʙasro torik kard ʙa furu raftani oftoʙ va ruzasro ravsan kard ʙa ʙaromadani oftoʙ
Surah An-Naziat, Verse 29
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
va ʙa'd az xalqi osmon zaminro pahn kard
Surah An-Naziat, Verse 30
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
va az on oʙ ʙerun ovard va carogohho padid ovard
Surah An-Naziat, Verse 31
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
va kuhhoro ustuvor soxt
Surah An-Naziat, Verse 32
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
ʙaroi foidai sumo va corpojonaton. Az nav zinda gardonidani sumo ruzi qijomat dar nazdi Alloh osontarast az ofarinisi in cizho
Surah An-Naziat, Verse 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Cun on hodisai ʙuzurgi qijomat darrasad
Surah An-Naziat, Verse 34
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
ruze, ki odami hamai amalhoi xudro az neku ʙad ʙa jod ovarad
Surah An-Naziat, Verse 35
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
va duzax ʙaroi har fardi ʙino oskor va namojon megardad
Surah An-Naziat, Verse 36
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Pas har ki az had guzasta ʙosad dar kufru isjon
Surah An-Naziat, Verse 37
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
va zindagii incahonro ʙar zindagii oxirat ixtijor karda ʙosad
Surah An-Naziat, Verse 38
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
ʙegumon cahannam cojgohi ust
Surah An-Naziat, Verse 39
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Ammo har kas, ki az istodan dar ʙaroʙari Parvardigoras tarsida ʙosad va nafsi xudro az havo va havas ʙozdosta ʙosad
Surah An-Naziat, Verse 40
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
pas ʙegumon ʙihist cojgohi ust
Surah An-Naziat, Verse 41
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Ej Pajomʙar, turo musrikon tamasxuromezona az qijomat mepursand, ki ci vaqt voqe' savad
Surah An-Naziat, Verse 42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Az voqe' sudani on turo ci xaʙarest
Surah An-Naziat, Verse 43
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Balki, ogohi az zamoni ʙarpo savii qijomat ʙa Parvardigorat ast
Surah An-Naziat, Verse 44
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Tu tanho ʙimdihandai kase hasti, ki az qijomat metarsad
Surah An-Naziat, Verse 45
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Ruze, ki onro ʙuʙinand, az havli qijomat pindorand dar in cahon faqat jak somgoh jo costgoh istodaand
Surah An-Naziat, Verse 46