Surah An-Naziat - Tajik Translation by Khoja Mirov
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Alloh savgand jod mekunad ʙa fariştagone, ki çonhoi kofironro ʙa saxtī megirand
Surah An-Naziat, Verse 1
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
va savgand ʙa fariştagone, ki çonhoi mū'minonro ʙa osonī megirand
Surah An-Naziat, Verse 2
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
va savgand ʙa fariştagone, ki ʙaroi rasonidani farmoni Alloh şinokunon va şitoʙon az osmon furud meojand
Surah An-Naziat, Verse 3
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
va savgand, ʙa fariştagone, ki ʙar jakdigar saʙqat mekunand dar içro namudani amrhoi Parvardigor
Surah An-Naziat, Verse 4
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
va savgand ʙa fariştagone, ki hamai korhoro tadʙir mekunand
Surah An-Naziat, Verse 5
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
ki on rūz, ki naxustin nafxai qijomat, ki nafxai mironidan ast, zaminro ʙilarzonad
Surah An-Naziat, Verse 6
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
va nafxai duvvum az pasi on ʙijojad, mardum az nav zinda xohand şud
Surah An-Naziat, Verse 7
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Dar on rūz dilhoi kofiron az saxtii tars dar larza ʙoşand
Surah An-Naziat, Verse 8
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
va azoʙu dahşathoi rūzi qijomatro muşohida kunand, ʙar caşmonaşon xorī va furūaftodagī namojon şavad
Surah An-Naziat, Verse 9
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Munkironi rūzi az nav zinda gardonidani ʙa'd az mironidan megūjand: Ojo mo ʙa holati naxustin ʙozmegardem
Surah An-Naziat, Verse 10
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
on goh ki ustuxonhoe pūsida ʙudem
Surah An-Naziat, Verse 11
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Gūjand: In ʙozgaşti mo ʙozgaştest zijonovar
Surah An-Naziat, Verse 12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Pas tanho jak ovozi ʙaland ast
Surah An-Naziat, Verse 13
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
va ongoh onon dar zamini hamvor (sahroi qijomat) meojand
Surah An-Naziat, Verse 14
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Ej Pajomʙar, ojo qissai Mūso (alajhis salom) ʙa tu rasidaast
Surah An-Naziat, Verse 15
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
On goh ki Parvardigoraş ūro dar vodii muqaddasi Tuvo sado kard
Surah An-Naziat, Verse 16
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ba sūi Fir'avn ʙirav, ki ū dar gunoh az had guzaştaast
Surah An-Naziat, Verse 17
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Bigū: Ojo turo raƣʙate hast, ki pokiza şavī va ʙa imon nafsi xudro orosta kunī
Surah An-Naziat, Verse 18
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
va man turo ʙa sūi Parvardigorat roh ʙinamojam va to tu ʙitarsī az Ū
Surah An-Naziat, Verse 19
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Pas, Mūso ʙa Fir'avn on mū'çizai ʙuzurg; aso va dastro nişon dod
Surah An-Naziat, Verse 20
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Va Fir'avn pajomʙari Alloh Mūso (alajhissalom)-ro durūƣ ʙarovardu nofarmonī kard
Surah An-Naziat, Verse 21
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Sipas puşt gardond az imon va ʙar ziddi Mūso sa'j va taloş mekard
Surah An-Naziat, Verse 22
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Pas hama ahli mamlakataşro çam' kard va nido dod
Surah An-Naziat, Verse 23
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
va Guft: Man Parvardigori ʙuzurgi şumo hastam
Surah An-Naziat, Verse 24
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Pas Parvardigoraş ūro ʙa azoʙi oxiratu dunjo giriftor kard
Surah An-Naziat, Verse 25
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Begumon dar in kirdori Fir'avn va on azoʙe, ki ʙar vaj nozil şud, pandi ʙuzurgest ʙaroi kase, ki az Alloh metarsad
Surah An-Naziat, Verse 26
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Ej odamon, ojo ofarinişi şumo saxttar ast jo ofarinişi osmone ki Alloh onro soxtaast
Surah An-Naziat, Verse 27
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Balandii onro ʙarafroşt va onro ustuvor kard
Surah An-Naziat, Verse 28
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
şaʙaşro torik kard ʙa furū raftani oftoʙ va rūzaşro ravşan kard ʙa ʙaromadani oftoʙ
Surah An-Naziat, Verse 29
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
va ʙa'd az xalqi osmon zaminro pahn kard
Surah An-Naziat, Verse 30
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
va az on oʙ ʙerun ovard va carogohho padid ovard
Surah An-Naziat, Verse 31
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
va kūhhoro ustuvor soxt
Surah An-Naziat, Verse 32
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
ʙaroi foidai şumo va corpojonaton. Az nav zinda gardonidani şumo rūzi qijomat dar nazdi Alloh osontarast az ofarinişi in cizho
Surah An-Naziat, Verse 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Cun on hodisai ʙuzurgi qijomat darrasad
Surah An-Naziat, Verse 34
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
rūze, ki odamī hamai amalhoi xudro az neku ʙad ʙa jod ovarad
Surah An-Naziat, Verse 35
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
va dūzax ʙaroi har fardi ʙino oşkor va namojon megardad
Surah An-Naziat, Verse 36
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Pas har kī az had guzaşta ʙoşad dar kufru isjon
Surah An-Naziat, Verse 37
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
va zindagii inçahonro ʙar zindagii oxirat ixtijor karda ʙoşad
Surah An-Naziat, Verse 38
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
ʙegumon çahannam çojgohi ūst
Surah An-Naziat, Verse 39
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Ammo har kas, ki az istodan dar ʙaroʙari Parvardigoraş tarsida ʙoşad va nafsi xudro az havo va havas ʙozdoşta ʙoşad
Surah An-Naziat, Verse 40
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
pas ʙegumon ʙihişt çojgohi ūst
Surah An-Naziat, Verse 41
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Ej Pajomʙar, turo muşrikon tamasxuromezona az qijomat mepursand, ki cī vaqt voqe' şavad
Surah An-Naziat, Verse 42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Az voqe' şudani on turo cī xaʙarest
Surah An-Naziat, Verse 43
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Balki, ogohī az zamoni ʙarpo şavii qijomat ʙa Parvardigorat ast
Surah An-Naziat, Verse 44
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Tu tanho ʙimdihandai kase hastī, ki az qijomat metarsad
Surah An-Naziat, Verse 45
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Rūze, ki onro ʙuʙinand, az havli qijomat pindorand dar in çahon faqat jak şomgoh jo coştgoh istodaand
Surah An-Naziat, Verse 46