Surah An-Naziat - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Savgand ʙa fariştagone, ki çonhoro (çonhoi kofironro) ʙa saxtī megirand
Surah An-Naziat, Verse 1
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
va savgand ʙa fariştagone, ki conhoro (çonhoi mu'minonro) ʙa osonī megirand
Surah An-Naziat, Verse 2
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
va savgand ʙa fariştagone, ki şinovarand
Surah An-Naziat, Verse 3
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
va savgand, ʙa fariştagone, ki ʙar jakdigar peşī megirand (dar ʙolo ʙurdani çonhoi mū'minon)
Surah An-Naziat, Verse 4
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
va savgand ʙa onho, ki tadʙiri korho mekunand
Surah An-Naziat, Verse 5
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
ki on rūz, ki naxustin nafxai qijomat (damidani dar sur) zaminro ʙilarzonad
Surah An-Naziat, Verse 6
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
va nafxai duvvum az pasi on ʙijojad
Surah An-Naziat, Verse 7
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
dar on rūz dilhoe dar haros ʙoşand
Surah An-Naziat, Verse 8
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
va nişoni xuşū' (xorī) dar didagon namojon
Surah An-Naziat, Verse 9
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Megūjand: «Ojo mo ʙa holati naxustin ʙozmegardem
Surah An-Naziat, Verse 10
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
on goh ki ustuxonhoe pūsida ʙudem?»
Surah An-Naziat, Verse 11
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Gūjand: «In ʙozgaşti mo ʙozgaştest zijonovar
Surah An-Naziat, Verse 12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Faqat in ast, ki tanho jak ʙong ʙarmeojad
Surah An-Naziat, Verse 13
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
va onho xudro dar on sahro xohand joft
Surah An-Naziat, Verse 14
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Ojo dostoni Mūso ʙa tu rasidaast
Surah An-Naziat, Verse 15
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
On goh ki Parvardigoraş ūro dar vodii muqaddasi Tuvo nido dod
Surah An-Naziat, Verse 16
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
«Ba sūi Fir'avn ʙirav, ki az had guzaştaast
Surah An-Naziat, Verse 17
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Bigū: «Ojo turo raƣʙate hast, ki pokiza şavī
Surah An-Naziat, Verse 18
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
va man turo ʙa Parvardigorat roh ʙinamojam va tu ʙitarsī (az Ū)?»
Surah An-Naziat, Verse 19
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Pas on ojati ʙuzurgro ʙa ū nişon dod
Surah An-Naziat, Verse 20
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Va ū durūƣ ʙarovardu nofarmonī kard
Surah An-Naziat, Verse 21
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Sipas puşt gardondu meşitoft
Surah An-Naziat, Verse 22
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Pas hamaro çam' kard va nido dod
Surah An-Naziat, Verse 23
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
va guft: «Man Parvardigori ʙartari şumo hastam!»
Surah An-Naziat, Verse 24
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Xudojaş ʙa aozʙi oxiratu dunjo giriftor kard
Surah An-Naziat, Verse 25
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Dar in iʙratest ʙaroi, kase, ki metarsad
Surah An-Naziat, Verse 26
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Ojo şumo ʙa ofariniş saxttared, jo in osmone, ki Ū ʙino kardaast
Surah An-Naziat, Verse 27
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Saqfaşro ʙarafroşt va durust kard
Surah An-Naziat, Verse 28
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
şaʙaşro torik kard va rūşnoijaşro oşkor soxt
Surah An-Naziat, Verse 29
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
va pas az on zaminro ʙigusturd (pahn kard)
Surah An-Naziat, Verse 30
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
va az on oʙ ʙerun ovard va carogohho padid ovard
Surah An-Naziat, Verse 31
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
va kūhhoro ustuvor gardonid
Surah An-Naziat, Verse 32
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
ʙaroi ʙahragirii şumo va corpojonaton
Surah An-Naziat, Verse 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Cun on hodisai ʙuzurg darrasad
Surah An-Naziat, Verse 34
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
rūze, ki odamī hamai amalhoi xudro ʙa jod ovarad
Surah An-Naziat, Verse 35
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
va çahannamro ʙa har kī meʙinad nişon dihand
Surah An-Naziat, Verse 36
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Pas har kj az had guzaşta ʙoşad (dar kufru isjon)
Surah An-Naziat, Verse 37
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
va zindagii inçahonro ixtijor karda ʙoşad
Surah An-Naziat, Verse 38
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
çahannam çojgohi ūst
Surah An-Naziat, Verse 39
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Ammo har kas, ki az istodan dar ʙaroʙari Parvardigoraş tarsida va nafsro az havo (va havas) ʙozdoşta ʙoşad
Surah An-Naziat, Verse 40
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
ʙihişt çojgohi ūst
Surah An-Naziat, Verse 41
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Turo az qijomat mepursand, ki cī vaqt voqe' şavad
Surah An-Naziat, Verse 42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Az jod kardani (ilmi) on turo cī kor ast
Surah An-Naziat, Verse 43
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Intihoi ilmi on nazdi Parvardigori tust
Surah An-Naziat, Verse 44
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Faqat va faqat tu kasonero, ki az on rūz ʙitarsand, ʙim medihī
Surah An-Naziat, Verse 45
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Cun onro ʙuʙinand, pindorand dar in çahon faqat jak şomgoh jo coştgoh istodaand
Surah An-Naziat, Verse 46