Surah AL-Infitar - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
CUANDO EL CIELO sea hendido
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
cuando los astros sean dispersados
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
cuando los mares desborden sus limites
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
y cuando las tumbas sean vueltas del reves –
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
cada ser humano sabra [finalmente] lo que ha enviado por delante y lo que omitio [en este mundo]
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
¡OH HOMBRE! ¿Que es lo que enganosamente te aparta de tu generoso Sustentador
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
que te ha creado con arreglo a tu funcion, y conformo armoniosamente tu naturaleza
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
constituyendote en la forma que El quiso [que tuvieras]
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
¡Pero no, sino que [sois apartados enganosamente de Dios cuando elegis] desmentir el Juicio [de Dios]
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
¡Pero, en verdad, hay guardianes que os vigilan en todo momento
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
nobles, que toman nota
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
conscientes de todo lo que haceis
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Ciertamente, [en la Otra Vida] los realmente virtuosos estaran en verdad gozosos
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
mientras que, ciertamente, los perversos estaran en verdad en un fuego abrasador –
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
[un fuego] en el que entraran en el Dia del Juicio
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
y del que no se ausentaran
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
¿Y que puede hacerte concebir lo que sera ese Dia del Juicio
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Y una vez mas: ¿Que puede hacerte concebir lo que sera ese Dia del Juicio
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
[Sera] un Dia en que ningun ser humano podra hacer nada por otro ser humano: pues ese Dia [se hara patente que] toda la soberania es solo de Dios
Surah AL-Infitar, Verse 19