Surah Al-Burooj - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Yǐ yǒu xīng gōng de tiāntǐ fāshì,
Surah Al-Burooj, Verse 1
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
yǐ jǐnggào de rìzi [fùhuó rì] fāshì,
Surah Al-Burooj, Verse 2
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
yǐ jiànzhèng rì [rú zhǔ má rì] hé bèi jiànzhèng rì [rú zhāo jìn qíjiān zhù ālā fǎ tè rì——yī lì 12 yuè 9 rì] fāshì,
Surah Al-Burooj, Verse 3
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
kēng zhōng de rénmen gāi zāo huǐmiè!
Surah Al-Burooj, Verse 4
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Nà kēng zhōng yǒu ránshāozhe de huǒ.
Surah Al-Burooj, Verse 5
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Dāngshí, tāmen jiùzuò zài kēng biān,
Surah Al-Burooj, Verse 6
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
tāmen jiànzhèng zìjǐ duì xìnshìmen suǒ fàn de zuì è [rú yòng huǒshāo xìnshìmen].
Surah Al-Burooj, Verse 7
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Tāmen huáihèn tāmen [xìnshìmen], zhǐ yīn tāmen [xìnshìmen] xìnyǎng quánnéng de, shòu zànsòng de ān lā.
Surah Al-Burooj, Verse 8
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Tiāndì de zhǔquán què shì tā de. Ān lā shì jiànzhèng wànshì wànwù de.
Surah Al-Burooj, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Fán pòhài nánnǚ xìnshìmen [rú kǎowèn bìngyòng huǒshāo xìnshìmen] ér bù huǐzuì zhě, tāmen bì shòu huǒ yù de xíngfá, bì shòu [huǒ yù lǐ] shāozhuó de xíngfá.
Surah Al-Burooj, Verse 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tāmen bì jiāng huòdé zhū héliúguò de lèyuán. Zhè shì wěidà de chénggōng.
Surah Al-Burooj, Verse 11
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Nǐ de zhǔ [ān lā] de chéngfá què shì yánlì de.
Surah Al-Burooj, Verse 12
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Tā [ān lā] què yǐ chuàngzào, bìng jiāng zài chuàngzào [fùhuó].
Surah Al-Burooj, Verse 13
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Tā shì zuì kuānshù de zhǔ, shì rén'ài de zhǔ,
Surah Al-Burooj, Verse 14
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
shì bǎozuò de zhǔ, shì guāngróng de zhǔ.
Surah Al-Burooj, Verse 15
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Tā yù zuò shénme, jiù zuò shénme.
Surah Al-Burooj, Verse 16
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fǎlǎo hé sà mǔ dé rén de jūnduì de gùshì dàodá nǐle ma?
Surah Al-Burooj, Verse 18
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Bù, bù xìnyǎng zhě réng zài fǒurèn [ān lā, mù shèng,“gǔlánjīng” hé yīsīlán jiào děng].
Surah Al-Burooj, Verse 19
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Ān lā jiāng cóng gè fāng bāowéi zhù tāmen.
Surah Al-Burooj, Verse 20
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Bù, zhè shì yī bù guāngróng de “gǔlánjīng”,
Surah Al-Burooj, Verse 21
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
jìlù zài “shòu bǎohù de xiān pái” zhōng.
Surah Al-Burooj, Verse 22