Surah Al-Ala - Turkish Translation by Suat Yildirim
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Tenzih et Rabbinin yuce adını
Surah Al-Ala, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
O seni yaratıp, mukemmel yaratılıs vereni!O her canlıyı bir olcuye gore yapıp hayatının devamını, saglayacak yolları gostereni
Surah Al-Ala, Verse 2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
O seni yaratıp, mukemmel yaratılıs vereni!O her canlıyı bir olcuye gore yapıp hayatının devamını, saglayacak yolları gostereni
Surah Al-Ala, Verse 3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
O, yesillikleri cıkarıp sonra da onu kara kuru bir cope cevireni
Surah Al-Ala, Verse 4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
O, yesillikleri cıkarıp sonra da onu kara kuru bir cope cevireni
Surah Al-Ala, Verse 5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Bundan boyle sana Kur'an okutacagız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah’ın diledigi mustesna. Cunku O, size gore acık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir
Surah Al-Ala, Verse 6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Bundan boyle sana Kur'an okutacagız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah’ın diledigi mustesna. Cunku O, size gore acık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir
Surah Al-Ala, Verse 7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Seni en kolay olana muvaffak edecegiz
Surah Al-Ala, Verse 8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
O halde ogutun fayda verecegi umidiyle sen nasihat et
Surah Al-Ala, Verse 9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Allah'a saygı duyacak olan, nasihati dusunup ders alır
Surah Al-Ala, Verse 10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Ama pek bedbaht olan ise ondan kacınır
Surah Al-Ala, Verse 11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Boyle olanlar ahirette, en buyuk atese girer
Surah Al-Ala, Verse 12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Orada artık ne olur, ne de rahat yuzu gorur
Surah Al-Ala, Verse 13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Kendisini kotuluklerden arındıran,Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer
Surah Al-Ala, Verse 14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Kendisini kotuluklerden arındıran,Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer
Surah Al-Ala, Verse 15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Fakat bilakis siz dunya hayatını ve zevklerini tercih ediyorsunuz
Surah Al-Ala, Verse 16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Halbuki ahiret mutlulugu daha ustun, daha hayırlı, hem de ebedidir
Surah Al-Ala, Verse 17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Bu, elbette onceki sahifelerde, Ibrahim ile Musa'ya verilen sahifelerde de bildirilmistir
Surah Al-Ala, Verse 18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Bu, elbette onceki sahifelerde, Ibrahim ile Musa'ya verilen sahifelerde de bildirilmistir
Surah Al-Ala, Verse 19