Surah Al-Ghashiya - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(vinasaya) avaranaya karana siddhiya pilibanda puvata numba veta pæminiyeda
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
edina (ætæm ayage) muhunu yatahat pahat va
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
vehesa va vidavata pat va tibe
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
ævilena ginnata eva(ema muhunu) piviseyi
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(ovun) unu diya ulpatin povanu labayi
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
ovunata katu sahita saka misa venat kisivak nomæta
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
eya (ovun va) pustimat nokarayi. tavada kusaginna (nivanna)ta upakara noveyi
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(ætæm) muhunu satutin piri tibe
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
evayehi sramayan pilibanda va trptiyata pat va
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
usas svarga uyanhi (satutin sititi)
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
ehi puhu vadan sravanaya nokarati
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
ehi gala yana ulpat da
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
ehi gala yana ulpat da
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(bimata) tabana lada gurulettu da
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
viyana lada kotta da
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
diga harina lada bumuturunu da æta
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
otuva desa eya kese mavanu læbuve dæyi da, ovuhu niriksa kota bæliya yutu noveda
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
ahasa desa eya kese osavanu læbuve dæyi da, (ovuhu niriksa kota bæliya yutu noveda)
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
kandu desa eya kese savi karanu læbuve dæyi da (ovuhu niriksa kota bæliya yutu noveda)
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
mahapolova desa eya kese vyapta karanu læbuve dæyi da ovuhu niriksa kota bæliya yutu noveda
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
eheyin numba sihipat karanu. niyata vasayenma numba sihipat karanneku pamani
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
numba ovun kerehi balaya darannek novannehiya
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
kavareku pitupamin pratiksepa kale da ohu kerehi pamanak misa
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
sæbævinma allah (pitupamin pratiksepa kala) ohuta atimahat danduvamakin danduvam karanneya
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
sæbævinma ovunge nævata pæminima apa veta ya
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
pasuva sæbævinma ovun (kala kriyavan) ge gananaya apa mata ya
Surah Al-Ghashiya, Verse 26