Surah Al-Fajr - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
وَٱلۡفَجۡرِ
Śapatha phajarēra
Surah Al-Fajr, Verse 1
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
śapatha daśa rātēra
Surah Al-Fajr, Verse 2
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
śapatha jōṛa ō bējōṛēra
Surah Al-Fajr, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
śapatha rātēra yakhana tā gata haẏē thākē –[1]—
Surah Al-Fajr, Verse 4
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
niścaẏa'i ēra madhyē śapatha raẏēchē bōdhasampanna byaktira jan'ya
Surah Al-Fajr, Verse 5
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Āpani dēkhēnani āpanāra raba ki (ācaraṇa) karēchilēna ‘āda banśēra
Surah Al-Fajr, Verse 6
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
irāma gōtrēra prati [1]--- yārā adhikārī chila su'ucca prāsādēra
Surah Al-Fajr, Verse 7
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
yāra samatulya kōnō dēśē sr̥ṣṭi karā haẏani
Surah Al-Fajr, Verse 8
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Ēbaṁ sāmūdēra prati?- Yārā upatyakāẏa [1] pāthara kēṭē ghara nirmāṇa karēchila
Surah Al-Fajr, Verse 9
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
ēbaṁ kīlaka'ōẏālā phira‘ā'unēra prati
Surah Al-Fajr, Verse 10
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
yārā dēśē sīmālaṅghana karēchila
Surah Al-Fajr, Verse 11
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
ataḥpara sēkhānē aśānti br̥d'dhi karēchila
Surah Al-Fajr, Verse 12
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Phalē āpanāra raba tādēra upara śāstira kaśāghāta hānalēna
Surah Al-Fajr, Verse 13
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Niścaẏa āpanāra raba satarka dr̥ṣṭi rākhēna
Surah Al-Fajr, Verse 14
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Mānuṣa tō ērūpa yē, tāra raba yakhana tākē parīkṣā karēna sam'māna ō anugraha dāna karē, takhana sē balē, ‘āmāra raba āmākē sam'mānita karēchēna [1].’
Surah Al-Fajr, Verse 15
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Āra yakhana tākē parīkṣā karēna tāra riyka saṅkucita karē, takhana sē balē, ‘āmāra raba āmākē hīna karēchēna.’
Surah Al-Fajr, Verse 16
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Kakhanō naẏa [1]. Baraṁ [2] tōmarā iẏātīmakē sam'māna kara nā
Surah Al-Fajr, Verse 17
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
ēbaṁ tōmarā misakīnakē khādyadānē parasparakē uṯsāhita kara nā
Surah Al-Fajr, Verse 18
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
āra tōmarā uttarādhikārēra sampada sampūrṇarūpē khēẏē phēla
Surah Al-Fajr, Verse 19
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
āra tōmarā dhana-sampada khuba'i bhālabāsa
Surah Al-Fajr, Verse 20
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
kakhanō naẏa [1]. Yakhana yamīnakē cūrṇa- bicūrṇa karā habē
Surah Al-Fajr, Verse 21
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
āra yakhana āpanāra raba āgamana karabēna ō sāribad'dhabhābē phērēśtāgaṇa'ō
Surah Al-Fajr, Verse 22
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
āra sēdina jāhānnāmakē ānā habē [1], sēdina mānuṣa smaraṇa karabē, takhana ē smaraṇa tāra ki kājē āsabē
Surah Al-Fajr, Verse 23
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
sē balabē, ‘hāẏa! Āmāra ē jībanēra jan'ya āmi yadi kichu agrima pāṭhātāma?”
Surah Al-Fajr, Verse 24
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Sēdina tām̐ra śāstira mata śāsti kē'u ditē pārabē nā
Surah Al-Fajr, Verse 25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
ēbaṁ tām̐ra bām̐dhāra mata bām̐dhatē kē'u pārabē nā
Surah Al-Fajr, Verse 26
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Hē praśānta ātmā
Surah Al-Fajr, Verse 27
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
tumi tōmāra rabēra kāchē phirē āsa santuṣṭa ō santōṣabhājana haẏē
Surah Al-Fajr, Verse 28
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
ataḥpara āmāra bāndādēra antarbhukta ha'ō
Surah Al-Fajr, Verse 29
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
āra āmāra jānnātē prabēśa kara
Surah Al-Fajr, Verse 30