UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Fajr - Spanish Translation by Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.


وَٱلۡفَجۡرِ

Juro por el Alba
Surah Al-Fajr, Verse 1


وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

Por las diez noches [últimas de Ramadán o primeras de Dul Hiyah]
Surah Al-Fajr, Verse 2


وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

Por todo lo par y lo impar
Surah Al-Fajr, Verse 3


وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

Y por la noche cuando llega [que todo ello es una prueba del poder de Allah]
Surah Al-Fajr, Verse 4


هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

¿Acaso no es esto un juramento válido para quien posee intelecto
Surah Al-Fajr, Verse 5


أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

¿No has visto [¡Oh, Muhámmad!] cómo tu Señor castigó al pueblo de Ád
Surah Al-Fajr, Verse 6


إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

Y al de Iram [pueblo del Yemen], el de las [construcciones con fuertes] columnas
Surah Al-Fajr, Verse 7


ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Al que no se le asemejó pueblo alguno
Surah Al-Fajr, Verse 8


وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

Y al de Zamud, [cuyos habitantes] labraron sus viviendas en las rocas del valle
Surah Al-Fajr, Verse 9


وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

Y al pueblo del Faraón, el del ejército poderoso
Surah Al-Fajr, Verse 10


ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Todos ellos fueron opresores en sus países
Surah Al-Fajr, Verse 11


فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

E hicieron proliferar en ellos la corrupción [y la incredulidad]
Surah Al-Fajr, Verse 12


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Pero tu Señor les destruyó con un castigo terrible
Surah Al-Fajr, Verse 13


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Y Él está alerta [y sabe quién Le desobedece]
Surah Al-Fajr, Verse 14


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Por cierto que el hombre, cuando su Señor le agracia dice: Mi Señor me ha honrado
Surah Al-Fajr, Verse 15


وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Y cuando le merma su sustento, dice: Mi Señor me ha desdeñado
Surah Al-Fajr, Verse 16


كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

Pero esto es una prueba de Allah [para distinguir al paciente y al desagradecido], y vosotros no reflexionáis en ello, pues no honráis al huérfano [y lo desdeñáis]
Surah Al-Fajr, Verse 17


وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Ni os exhortáis mutuamente a alimentar al pobre
Surah Al-Fajr, Verse 18


وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

Os apropiáis codiciosamente de los bienes del prójimo
Surah Al-Fajr, Verse 19


وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

Y amáis la riqueza insaciablemente
Surah Al-Fajr, Verse 20


كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

Pero ella no durará para siempre [y deberéis rendir cuenta el Día del Juicio] cuando la Tierra sea reducida a polvo
Surah Al-Fajr, Verse 21


وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

Y llegue tu Señor, y se presenten los Ángeles en filas
Surah Al-Fajr, Verse 22


وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

Y el Infierno sea expuesto. Ese día el hombre recordará [sus obras], pero de nada le servirá
Surah Al-Fajr, Verse 23


يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

Y dirá [lamentándose]: ¡Ojalá hubiera realizado buenas obras durante mi vida
Surah Al-Fajr, Verse 24


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

Y sabed que el castigo de Allah es incomparable
Surah Al-Fajr, Verse 25


وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

Y nadie atormenta como Él lo hace
Surah Al-Fajr, Verse 26


يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

¡Oh, alma que estás en paz con tu Señor
Surah Al-Fajr, Verse 27


ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

Vuelve a la vera de tu Señor complacida y satisfecha [con la recompensa, que Allah está complacido contigo]
Surah Al-Fajr, Verse 28


فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

Y entra con Mis siervos piadosos
Surah Al-Fajr, Verse 29


وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

A Mi Paraíso
Surah Al-Fajr, Verse 30


Author: Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.


<< Surah 88
>> Surah 90

Spanish Translations by other Authors


Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai