Surah At-Taubah - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
بَرَآءَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(visvasavantayini!) samanayan taba namadinnangen kavurun veta oba givisum karagena sitiyehuda, ovun vetin allahda, ohuge dutayada æt vuha
Surah At-Taubah, Verse 1
فَسِيحُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخۡزِي ٱلۡكَٰفِرِينَ
ebævin (samanayan taba namadinnanta) “oba (ada patan) masa hatarak dakva bhumiyehi (makkavehi ona tænaka) e me ata ævidinnata hækiya. niyata vasayenma obata allahva pæradaviya nohækiya yannada, niyata vasayenma allah pratiksepa karannanva avaman karanu æta yannada, oba sthira vasayen dæna ganu” (yayi nabiye! oba pavasanu mænava)
Surah At-Taubah, Verse 2
وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
allahda, ohuge dutayada, samanayan taba namadinnan samaga (kara tibunu givisumen) niyata vasayenma æt vuha yana karanava mema imahat vu haj dinadi allahda, ohuge dutayada janatavata prasiddhiye dænum dennaha. ebævin samanayan taba namadinneni! samanayan tæbimenda, pratiksepa kirimenda) oba æt vuvahot eya obatama itamat hondaya. (ese nomætiva) oba pratiksepa kalahot nam, niyata vasayenma oba allahva parajaya kara dæmimata nohækiya yanna sthira vasayen dæna ganu. (nabiye! mema) pratiksepa karannanta vedana gena dena danduvamen oba subharamci denu mænava
Surah At-Taubah, Verse 3
إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَمۡ يُظَٰهِرُواْ عَلَيۡكُمۡ أَحَدٗا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَىٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
ehet oba givisum kara gat mema samanayan taba namadinnangen kavurun (tamange givisumehi) kisivak obata adupaduvak nokarada, obata viruddhava kisivekutat udav nokarada sitinnoda, ovunta ovunge givisumehi ehi niyamita varaya dakva (kisima adupaduvak nokara) puranaya kara tabanu. niyata vasayenma allah bhaya bhaktikayinva priya karanneya
Surah At-Taubah, Verse 4
فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ ٱلۡحُرُمُ فَٱقۡتُلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَٱحۡصُرُوهُمۡ وَٱقۡعُدُواْ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٖۚ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
(sæma avuruddakama dulkaada, dulhajji, muharram, rajab adi suddha vu mema masa hatara tula yuddha kirima tahanamya). suddha vu (mema) masa (hatara) gevi giyahot samanayan tabannanva dutu tæna kapa damanu. ovunva sira gata karanu. ovunva mudra tabanu. sæma sængavena sthanayakama (ovunge pæminima balaporottuven) ovun venuven oba sængavi sitinu. ovun (tamange napurenda, pratiksepayenda) pasutævili vi æt vi (visvasaya taba) salatayada nokadava itu kara, sakatayada gevamin sitiyahot ovunva oba ataramagadi athæra damanu. (ovunge karanavehi haras novanu).niyata vasayenma allah itamat ksama karanneku ha karunavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 5
وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ
(nabiye!) samanayan taba namadinnangen kavurun ho oba veta araksava pætuvahot allahge ayavan ohu savan dena turu ohuta araksava sapayanu. (ohu eya savan di visvasaya notæbuvahot) ohuva, ohuta araksava sapayana (venat) sthanayakata yavanu mænava! mandayat niyata vasayenma ovun dænuma næti janatavak vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 6
كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
allah vetada ohuge dutaya vetada samanayan taba namadinnangen givisumata kese nam vædagatkamak tibiya hækida? ehet suddha vu masjidaya idiriye oba samaga givisum æti kara gat aya, (tamange givisumata anuva) oba samaga sthirava sitina turu obat ovun samaga sthiravama sitinu. niyata vasayenma allah bhaya bhaktikayinva priya karanneya
Surah At-Taubah, Verse 7
كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ
(ehet ovun samaga) kese nam (givisum) tibiya hækida? ovunva oba jayagrahanaya kalahot nam, oba (ovunta) gnatin yannada, (obatada,ovuntada atare æti) givisumada ganan gannema næta. tamange kata (uttaraya) magin (pamanak) obava trptiyata pat karannaha. namut ovunge hrdayan nam, (obagen) æt vannaha. ovungen vædideneku papatarayan vasayenma sitinnaha
Surah At-Taubah, Verse 8
ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ovun allahge ayavan sulu mudalakata vikuna dama, (janatava) ohuge margayehi yamada valakvannaha. niyata vasayenma ovun karana karanavan itamat napuruya
Surah At-Taubah, Verse 9
لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ
ovun kisima visvasavantayeku gænada (ohu tama) gnatin yannada, (ovun samaga karagena æti) givisumada, ganan gannema næta. niyata vasayenma mevænnanma simava ikmavuvanya
Surah At-Taubah, Verse 10
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
ovun (tamange pratiksepayen æt vi) pasutævili vi salataya nokadava itu kara, sakatayada gevamin sitiyahot (ovun) obage dharma sahodarayinya. dænuma æti janatavata api (apage) ayavan (mese) vivaranaya karannemu
Surah At-Taubah, Verse 11
وَإِن نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُم مِّنۢ بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمۡ فَقَٰتِلُوٓاْ أَئِمَّةَ ٱلۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَآ أَيۡمَٰنَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ
(divra) givisum æti kara gænimen pasuvada ovun tamange divrum kada kara, obage dharmaya gænada, adupadukam pavasamin sitiyahot (niyata vasayenma) pratiksepa karannange (mevæni) pradhanin samaga yuddha karanu. mandayat ovunge givisumehi sthiratvayak næta. (mevæni napuren) ovun æt viya hækiya
Surah At-Taubah, Verse 12
أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوۡمٗا نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ وَهَمُّواْ بِإِخۡرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍۚ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
tamange satyaya givisum kada kara, (apage) dutayava (ratin) pitamam kirimata adahas kara, utsaha kala janatava samaga oba yuddha kala yutu noveda? ovunma (mevæni napura) oba veta palamuvenma arambha kalaha. ovunta oba biya vannehuda? (ættenma) oba visvasavantayin nam, oba biya viya yutta allah (ek kenekuma) pamani
Surah At-Taubah, Verse 13
قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ
oba ovun samaga yuddha karanu. obage atvalinma allah ovunta danduvam kara ovunva avaman kara, ovunva oba kapa mara damannatada, obata udav kara, visvasaya tæbu janatavagen hrdayanta sahanayakda laba denu æta
Surah At-Taubah, Verse 14
وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
(ovun kerehi) movunge hrdayanhi (domkara demin) æti kopayada paha kara harinu æta. allah (ovungenda) taman adahas karannange samava illima bara ganneya. mandayat allah itamat hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 15
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تُتۡرَكُواْ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَلَمۡ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَلِيجَةٗۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
(visvasavantayini!) obagen (ættenma hita ætivama) yuddha kala aya kavurunda yanna allahvada, ohuge dutayavada, visvasavantayinvada hæra, (vena kisivekuvat tamange) abhyantaraya dæna ganna mituran bavata (obagen) kisivekut æra gatte næta yannada, (allah obava piriksumata lak kara) nodæna, obava athæra damanu labannehuya yayi adahas kalehuda? allah oba karana dæya hondin danneku vasayenma sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 16
مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُواْ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ وَفِي ٱلنَّارِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
samanayan taba namadina movun taman pratiksepa karannanma yayi (prasiddhiye) pavasamin sitina turu allahge næmadumpalaval paripalanaya kirimata ovunta ayitiyak næta. ovunge sæma hondakma vinasa kara damanu læbiya. ovun sæmada nirayehima rændi sitinu æta
Surah At-Taubah, Verse 17
إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
kavurun allahvada, avasana dinayada visvasa kara, salatayada nokadava itu kara, sakatayada gevamin sita, allah hæra vena kisivekutat biya novida sitinnoda, ovunma allahge næmadumpalaval paripalanaya kala hæki aya vanneya. mevænnanma rju margayehi sitina bavata visvasaya tæbiya hæki ayayi
Surah At-Taubah, Verse 18
۞أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
allahvada, avasana dinayada visvasa kara, allahge margayehi yuddha karannanta samana vasayen, (visvasa nokara sitimin) hajivarunta vatura laba dennanvada, suddha vu ema næmadumpalata sevaya karannanvada, oba pat kalehuda? allahge samuhayehi movun (me dedena) sama vanne næta. allah aparadhakara janatava rju margayehi ætulu karanne næta
Surah At-Taubah, Verse 19
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
kavurun visvasaya taba (tamange) ratin pitamam vi allahge margayehi tamange vastunda, panada, puja kara, yuddha karannoda, ovun allahge sannidhanayehi imahat vu padavi at kara gat ayayi. mevænnanma niyata vasayenma jayagrahanaya kala ayayi
Surah At-Taubah, Verse 20
يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُم بِرَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَرِضۡوَٰنٖ وَجَنَّـٰتٖ لَّهُمۡ فِيهَا نَعِيمٞ مُّقِيمٌ
ovunta, ovunge deviyan tamange adara karunavada, suddha vu somnasada laba di, svargayanda ovunta laba dena bavata subharamci denneya. ovunta ehi (ema svargayanhi) sæmada sthira vu sæpa sampatda æta
Surah At-Taubah, Verse 21
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
sæmada evayehi ovun sthira vi sitinu æta. (me hæra), allahge sannidhanayehi niyata vasayenma (ovunta) imahat vu phalavipakada æta
Surah At-Taubah, Verse 22
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَابَآءَكُمۡ وَإِخۡوَٰنَكُمۡ أَوۡلِيَآءَ إِنِ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡكُفۡرَ عَلَى ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
visvasavantayini! obage piyavarunda, obage sahodaravarunda, visvasayen bæhæra vi pratiksepaya kæmati vuvahot oba ovunva (obage) araksakayin vasayen pat kara noganu. obagen kavurun ho (mese tibiyadi) ovunva araksakayin vasayen pat kara gatahot niyata vasayenma ovun simava ikmavuvanya
Surah At-Taubah, Verse 23
قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
(nabiye! visvasavantayinta) oba mese pavasanu: “obage piyavarunda, obage janatavada, obage sahodaravarunda, obage sahayayanda, obage pavulada, oba hari hamba kara tabagena æti (obage) vastunda, næti vi yanu ætæyi biya vi (itamat pravesamen) karagena ena vyaparayada, obata (itamat) kæmættak æti (obage) nivesda, allahtat, ohuge dutayatat vadada, ohuge margayehi yuddha kirimatat vadada, obata itamat kæmattak dakvana dæya vasayen tibunahot (oba satyaya vihasvasavantayin nova. oba at kara gata yutu danduvama gæna vu) allahge niyogaya pæminena turu oba balaporottuven sitinu. (oba væni) papatarayinva allah rju margayehi ætulu karanne næta
Surah At-Taubah, Verse 24
لَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٖ وَيَوۡمَ حُنَيۡنٍ إِذۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡ كَثۡرَتُكُمۡ فَلَمۡ تُغۡنِ عَنكُمۡ شَيۡـٔٗا وَضَاقَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ ثُمَّ وَلَّيۡتُم مُّدۡبِرِينَ
aneka (yuda) pitivala (oba samkhyaven aduven tibiyadi) niyata vasayenma allah obata udav kara ætteya. ehet huneyin yuddha dinadi adhika satutata pat karamin tibu obage adhika (janagahanaye) samkhyava obata kisima prayojanayak at kara dunne næta. bhumiya metaram vistiranava tibiyadi (e atara eya) obata itamat hækili giyeya. tavada oba pitupasa harava duvannatada sidu viya
Surah At-Taubah, Verse 25
ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(min) pasuva allah tamange dutaya kerehida, visvasavantayin kerehida, tamange santiya at kara di dayava pahala kaleya. obage æsata nopenena senavanda, (obata udavvak vasayen) pahala kara taba, pratiksepa karannanva danduvam kaleya. meyayi pratiksepa karannanta vu phalavipakaya
Surah At-Taubah, Verse 26
ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
min pasuvada ovun (pav ksamava illa sitiyahot ovungen) allah adahas karannanva bara ganneya. allah itamat ksama karanneku ha adara karunaven yutteku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
visvasavantayini! niyata vasayenma samanayan taba namadinnan apirisiduvantayinya! ebævin ovun me avurudden pasu (mema) suddha vu næmadumpalata langa noviya yutuya. (ovunva tahanam kalahot ovun magin lækhemin tibunu adayama nævati obata) aheniya æti vevido yayi oba biya vuvahot (e gæna kisima balapæmak næta). allah adahas kalahot itamat ikmanin tamange varaprasadaya magin obava dhanapatiyan bavata pat karanu ætæyi (yanna dæna ganu). niyata vasayenma allah (siyalla) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 28
قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ
(visvasavantayini!) dharmaya pahala karanu læbuvangen kavurun allahvada avasana dinayada visvasa nokarada, allahda ohuge dutayada tahanam karanu læbu dæya sudusu nætæyi yanna adahas nokarada, mema satya dharmaya anugamanaya nokara sitinnoda, ovun (tamange) atvalin yatahatva jisya (namæti kappam) gevana turu oba ovun samaga yuddha karanu
Surah At-Taubah, Verse 29
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
yudevvan ‘useyir’va allahge puta yayi pavasannaha. (mesema) kristiyanuvan ‘masih’va allahge puta yayi pavasannaha.movun tamange muvin pavasana mema kiyaman movunta pera visu pratiksepa karannange kiyaman valatama sama vanneya. allah movunva vinasa kara damatva! (satyaya pratiksepa kara) movun kohe nam kadagena duvannehuda
Surah At-Taubah, Verse 30
ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
movun allah hæra tamange pujakayinvada, pandivarunvada, maryamge put masihvada, (tamange) devivarun vasayen æra gannaha. ehet ekama deviyanva misa, vena kisivekuvat næmadiya yutu nætæyima movun (siyallanma) niyoga karanu læba ættaha. næmadumata yutu deviyan, ohu hæra vena kisivekut næta. ovun samanayan tabana meva valin ohu itamat parisuddhavantayeki
Surah At-Taubah, Verse 31
يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
movun tamange muvinma (pimba) allahge alokaya niva dæmimata adahas karannaha. ehet mema pratiksepa karannan pilikul kalada, allah tamange alokaya puranaya kara notaba sitinnata yanne næta
Surah At-Taubah, Verse 32
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ
ohuma tamange dutayava rju margaya maginda, satyaya dharmaya maginda yava ætteya. samanayan taba namadinnan (eya) pilikul kalada, (lovehi) æti dharamayangen ema satyaya dharmaya anivayadæyenma jayagrahanaya karanneya
Surah At-Taubah, Verse 33
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
visvasavantayini! niyata vasayenma (ovunge) pujakavarunda, pandivarunda, bohomayak dena janatavage vastun væradi akarayen gila damana atara (janatava) allahge margayehi yamada valakvannaha. ebævin (movuntada, tavada kavurun) ratranda, ridida ekkasu kara taba, eya allahge margayehi viyadam nokara sitinnoda ovuntada, (nabiye!) oba vedana gena dena danduvama magin subharamci denu mænava
Surah At-Taubah, Verse 34
يَوۡمَ يُحۡمَىٰ عَلَيۡهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكۡوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمۡ وَجُنُوبُهُمۡ وَظُهُورُهُمۡۖ هَٰذَا مَا كَنَزۡتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡنِزُونَ
(ratran, ridi adi) dæya nira ginnen rat pæhæ gænvena turu rat kara, emagin ovunge nalal valada, ilaæta pedesvalada, ovunge pita kondehida pulussa ‘oba venuven oba ekkasu kara tæbu dæya meyayi. ebævin oba ekkasu kara tibu meva (podiyak) vinda balanu’ yayi kiyanu labana dina (nabiye! oba ovunta matak kara denu)
Surah At-Taubah, Verse 35
إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثۡنَا عَشَرَ شَهۡرٗا فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوۡمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ مِنۡهَآ أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُۚ فَلَا تَظۡلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡۚ وَقَٰتِلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ كَآفَّةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
niyata vasayenma allahge sannidhanayehi masayange gananaya (ek vasarakata) edalahaki. (mesema) ahasda, bhumiyada utpadanaya kala dina sita allah visin manakkalpita karanu læba ætteya. evayen (masa) hatarak parisuddhaya. meyayi rju dharmaya. ebævin mevayehi (oba yuddha kara), obatama oba haniyak kara nogata yutuya. ehet samanayan taba namadina siyallanma (ema masayanhidida) oba samaga yuddha kalahot, esema obat (ovunta viruddhava) siyallan samagama (ema masayanhidida) yuddha karanu. niyata vasayenma allah bhaya bhaktikayin samaga sitinneya yanna sthira vasayen dæna ganu
Surah At-Taubah, Verse 36
إِنَّمَا ٱلنَّسِيٓءُ زِيَادَةٞ فِي ٱلۡكُفۡرِۖ يُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُحِلُّونَهُۥ عَامٗا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامٗا لِّيُوَاطِـُٔواْ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَيُحِلُّواْ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُۚ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوٓءُ أَعۡمَٰلِهِمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(yuddha kirima nokala yutuya yayi tahanam karana lada masayanhi, ovun tamange kæmættata anuva) idiriyata passata gænima magin pratiksepaya vædi karanneya. memagin pratiksepa karannanvama margaya værada yavanu labannaha. (mandayat ovun tamange kæmættata anuva masayan idiriyata passata kara) ek avuruddakadi eya (ema masayanhi yuddha kirima) anumætiya denu læbuvak bavata pat kara gannaha. venat avuruddakadi (ema masayanhima yuddha kirima tahanam yayi) valakva harinnaha. (mese ovun kirime apeksava nam, taman tahanam karana lada masayanhi gananaya), allah tahanam karana lada masayanhi gananayata sama kara, allah tahanam kala masayanda taman anumata kara gænimataya. ovunge mema (napuru) kriyavan (seyitan visin) ovunta alamkaravat karanu læba ætteya. allah pratiksepa karana mema janatava rju margayehi ætulu karanne næta
Surah At-Taubah, Verse 37
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ
visvasavantayini! allahge margayehi (yuddha kirimata) oba pitat vanu yayi obata kiyanu læbuvahot (ese pitat novi) oba game rændi sitimehi hetuva kumakda? paralovata vada melova jivitaya magin oba sæhimata pat vuvehuda? paralova (jivitaya) idiriye melova jivitayehi suvaya itamat alpaya
Surah At-Taubah, Verse 38
إِلَّا تَنفِرُواْ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَيَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيۡـٔٗاۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
(oba yuddhayata kændavanu læba) oba nogiyahot, obava itamat vedana gena dena danduvama magin vada denu æta. tavada (obava yava) obage sthanayehi venat ayava pat kara harinu æta. (meyata) oba ohuta kisima haniyak kirimata nohæka. (mandayat) allah siyalla kerehi itamat balasampannayeki
Surah At-Taubah, Verse 39
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
(apage dutaya vana) ohuta oba udav nokalahot (emagin ohuta kisima paduvak æti vanne næta. mandayat) pratiksepa karannan ohuva (raten) pitamam kala avasthavedi niyata vasayenma allah ohuta udav karaminma sitiyeya. (tavur namæti kandu) guhavehi siti dedenagen keneku vasayen ohu sitiya (vita, saturan pæmina vata kara gat) avasthavedi taman samaga (gal guhavehi) siti sahayaya (abubakkar)ta “oba kanagatu novanu. niyata vasayenma allah apa samaga sitinneya” yayi (sænasum vadan) pævasu vita, allah ohuta tamange santiya pahala kaleya. (tabuk væni venat yuddhayanhida) obata dæka gata nohæki senavan magin ohuta udav kara, pratiksepa karannange poronduva (itu nokara) pahata dæmuveya. (mandayat) allahge poronduvama (sæma vitama) idiriyen sitinneya. tavada allah (siyallantama) balasampanyeku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 40
ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
oba ayudha sulu pramanayakin yuktava sitiya vuvada kam næta, sampurna ayudha valin sannaddhava sitiya vuvada kam næta, oba (payin gamanin ho vahanayan mata nægi ho) pitatva gos, allahge margayehi obage vastunda, panada, puja kara yuddha karanu. oba dænuma ættavun vasayen sitinnehu nam, meyama obata itamat hondaya
Surah At-Taubah, Verse 41
لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
(nabiye!) evelema yamkisi vastun lækhennata tibi, (oba giya sthanaya) samipayehida vuve nam, niyata vasayenma ovun obava anugamanaya kara pæmineminma sitinu æta. ehet (oba giya sthanaya) ovunta itamat ætva ha itamat duskara ekak bavata hænguni. (ebævinma ovun obava anugamanaya kara pæminiye næta. ebævin oba ovungen “oba kumak nisa pæminiye nædda?”yi vimasuvahot eyata ovun) “apata hæki ekak bavata vuve nam, niyata vasayenma api oba samaga anivayadæyenma pæmina ættemu” yayi allah mata divra (pavasanu) æta. (mese boru divrim karana) ovun tamanvama vinasa kara gannaha. niyata vasayenma ovun borukarayin yanna allah hondin danneya
Surah At-Taubah, Verse 42
عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(nabiye!) allah obata samava di dayava pahala karanu mænava! (ovun oba samaga yuddhayata nogos nævati sitimata oba vetin anumætiya illa siti avasthavedi), ovungen ætta kiyanne kavurundæyi obata pæhædili vana turuda, borukarayin kavurudæyi yannada oba nodænuvatva sitiyadida, oba ovunta kumak nisa anumætiya dunnehida
Surah At-Taubah, Verse 43
لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
allahvada, avasana dinayada (ættenma) visvasaya tæbuvan tamange vastunda, panada, puja kara yuddha nokara sitimata oba vetin anumætiya illa sitinnema næta. bhaya bhaktiyen piri movunva allah hondin danneya
Surah At-Taubah, Verse 44
إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ
(yuddhayata nogihin sitimata) oba vetin anumætiya illa sitinne allahvada, avasana dinayada ættenma visvasa nokarana ayayi. ovunge hrdayan sækayehi gæli giyeya. ebævin ovun tamange sækayehima dangalannaha
Surah At-Taubah, Verse 45
۞وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
ovun (oba samaga yuddhayata) pitatva yamata (ættenma) adahas kara sitiyehu nam, eyata avasyaya ampanna (kalinma) ovun piliyela kara ættehuya. ehet (oba samaga) ovun pitatva yama allah pilikul kara, ovunva pitatva noya valakva hæriyeya. ebævin (mahallan, daruvan, kantavan væni yuddhayata yamata nohæki nivesvala) rændi sitinnan samaga obat rændi sitinu” yayi (ovunta) kiyanu læbuvak (væniya)
Surah At-Taubah, Verse 46
لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّـٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
ovun oba atare pæmina sitiyehu nam, avinitava hæsirenava misa, (vena kisima hondak) ovun obata vædi kara harinne næta. napura adahas karamin oba atare avalaksanayada æti karannata ida tibuni. ovunta (ovunge napuru vadan valata) savan dennanda obagen bohomayak dena sitinnaha. namut allah mevæni aparadhakaruvanva hondin danneya
Surah At-Taubah, Verse 47
لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ
ovun pilikul kalada, satyaya elidarav vi allahge niyogayan jayagrahanaya karana turu, meyata perada ovun napura kirimata adahas kara, obage karanavan (udu yatikuru kara) peralaminma sitiyaha
Surah At-Taubah, Verse 48
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
‘(nabiye! yuddhayata kændava) oba mava piriksumata lak nokarama (nivasehi ma rændi sitimata) ma hata anumætiya denu mænava!’yi illa sitinnanda ovungen samaharek sitinnaha. (ehet mese illa sitina) ovun (amaru vividha) piriksumehima gæli nositiyehuda? pratiksepa karannanva niyata vasayenma niraya vata karagena sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 49
إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ
(nabiye!) obata yamkisi hondak sidu vanne nam, (eya) ovunta duka gena denneya. obata yamkisi haniyak sidu vuvahot nam, “niyata vasayenma api apage karanavehi (obava sambandha nokara) dænatamat pravesamen sitiyemu” yayi pavasa itamat satutin (obagen) æt vi giyaha
Surah At-Taubah, Verse 50
قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
(ebævin nabiye! ovunta) “allah apata niyama kala dæya misa, vena kisivak niyata vasayenma apata langa vanne næta. ohuma apage araksakayaya” yayi oba pavasanu mænava! visvasavantayin siyalla allah matama visvasaya taba sitiya yutuya
Surah At-Taubah, Verse 51
قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ
(tavada nabiye!) oba mese pavasanu: (jayagrahanaya nætahot vira svargaya adi) itamat srestha mema honda dæyen ekak misa, (vena kisima napurak) oba apa venuven balaporottu viya hækida? (ebævin me deken kumak læbunada, apata hondaya). ehet obata nam, allah tama danduvama magin ho nætahot obage dæt magin ho obata amarukamak æti kirimama api balaporottu vannemu. ebævin oba (apata pæminiya yutu dæya) balaporottuven sitinu. niyata vasayenma apida (obata pæminiya yutu dæya) oba samaga balaporottu vannemu
Surah At-Taubah, Verse 52
قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
(tavada) “oba kæmættenma ho nætahot pilikulen ho (kumak) danamana vasayen dunnada, (eya) oba vetin bara ganu labannema næta. mandayat niyata vasayenma oba papatarayan vasayenma sitinnehuya” yayida (nabiye! oba) kiya harinu
Surah At-Taubah, Verse 53
وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ
ovun karana danamanaya ovungen bara ganu labanne næta yayi (deviyan) ovunta valakva dama tibimata hetuva, niyata vasayenma ovun allahtada, ohuge rasulvarayatada venaskam kirimaya. tavada ovun itamat alasakamin misa, salat karanne næta. pilikulenma misa, ovun danamana karanneda næta
Surah At-Taubah, Verse 54
فَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ
(nabiye!) ovunge vastunda ovunge janatavada, (vædi vi tibima) obava mavitayata pat nokeretva! allah (eva ovunta laba di) eva magin ovunva melova jivitayema danduvam kirimata niyata vasayenma adahas karanneya. tavada ovun pratiksepa karannan vasayen sitiyadi ovunge pana yamada (adahas karanneya)
Surah At-Taubah, Verse 55
وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ
niyata vasayenma tamanda obata ayat aya yayi ovun allah mata divrannaha. ehet ovun obata ayat aya nova. ovun (tamange niyama svarupaya elidarav kirimata biya vana) biyagullanya
Surah At-Taubah, Verse 56
لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ
beri sitiya hæki yamkisi sthanayak nætahot (kandu) guhavan, nætahot ek bim geyak ovun dutuvahot nam, (obagen æt vi) eva desata vegayen pala yannaha
Surah At-Taubah, Verse 57
وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ
(nabiye!) oba danamanayan kheda dimehi paksapati yayi obata edas nagannanda ovungen bohomayak dena sitinnaha. (ovunge kæmættata anuva) eyin ovunta denu læbuvahot ovun sæhimata pat vannaha. eyin (ovunge kæmættata anuva) ovunta denu nolæbuvahot nam, kopayata pat vannaha
Surah At-Taubah, Verse 58
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ
allahda ohuge dutayada ovunta dima gæna sæhimata pat vi “allah apata pramanavatya. allah tama varaprasadayan magin nævatat dayava pahala karanu æta. ohuge dutayada (tavat dayava pahala kala hækiya). niyata vasayenma api allahvama visvasa kara ættemu” yayi ovun pævasiya yutu noveda
Surah At-Taubah, Verse 59
۞إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
(sakat namæti) danamanaya nam, dilindantada, duppatuntada, sakat ekkasu karannantada, alutin islamaya vælanda gat ayatada, vahalunva nidahas kirimatada, naya baren miriki sitina ayatada, allahge margayehi yuddha kala ayatada, mægiyantada, (ayiti dæya vasayen) allah niyama kara æti anivayadæya yutukamaki. allah (siyalla) itamat dænuvatva ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 60
وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
“(mema nabivaraya veta kavurun kumak pævasuvada, eyata) savan denneku vasayen ohu sitinneya” yi pavasa, (apage) nabivarayava vedana gena dennanda ovungen bohomadeneku sitinnaha. (eyata nabiye!) oba mese kiyanu: “(ese ohu) savan dima obatama hondaya. ohu allahvada, visvasa karanneya. visvasavantayinvada visvasa karanneya. tavada obagen visvasaya tæbuvan kerehi itamat dayabaravada sitinneya”. ebævin (obagen) kavurun (mese pavasa) allahge dutayava vedana gena denneda, ovunta itamat vedana gena dena danduvam æta
Surah At-Taubah, Verse 61
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
(visvasavantayini!) obava trptiyata pat kirima pinisa, oba idiriye ovun allah mata divrannaha. ovun (ættenma) visvasavantayin vasayen sitinnehu nam ovunva trptiyata pat kara tæbimata allahda, ohuge dutayada itamat sudussan (yanna dæna gannaha)
Surah At-Taubah, Verse 62
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ
kavurun ættenma allahtada ohuge dutayatada venaskam karanneda, ohuta niyata vasayenma nira ginnama lækhenu æta. ehi ohu (sæmada) rændi sitinu æta yanna ovun dæna gatte nædda? meya imahat vu avamanayaki
Surah At-Taubah, Verse 63
يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ
(visvasavantayin vana) ovunta ek paricchedayak pahala karanu læba, eya tamange hrdayanhi æti dæya elidarav kara harivido yayi vamcanikayin biya (vannan men rangapa samaccal) karannaha. (nabiye! ovunta) oba mese kiyanu: “oba samaccal karaminma sitinu. ehet oba biya vana dæya niyata vasayenma allah anivayadæyenma elidarav karanneya”
Surah At-Taubah, Verse 64
وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ
(me gæna) oba ovungen vimasanne nam, “sellamehida, (puhu) vivadayehida gæli sitiyemu” yayi ovun pavasannaha. (eyata nabiye! ovungen) “allahvada ohuge ayavanda ohuge dutayavada oba samaccal karanne?” yayi vimasanu
Surah At-Taubah, Verse 65
لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
“oba (karamin sitina napuru samaccalayata puhu) prasamsa nokaranu. oba visvasa kirimen pasu niyata vasayenma (eya) pratiksepa karama dæmmehuya. (ebævin) obagen ek samuhayakata api samava dunnada, tavat samuhayak niyata vasayenma væradikaruvan vasayenma sitina bævin api ovunta anivayadæyenma danduvam karamu” (yayida nabiye! oba pavasanu mænava)
Surah At-Taubah, Verse 66
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
pirimiyek vuvada, gæhæniyak vuvada, vamcanikayin siyalla ekama vargikayinya! ovun (siyallanma) papatara kriyavan karana men polambavannaha. honda karanavan valakva harinnaha. (viyadam kirimata avasya avasthavanhi) tamange at vasa gannaha. movun allahva amataka kara dæmuha. ebævin allahda ovunva amataka kara dæmuveya. niyata vasayenma mema vamcanikayinma (kumantrana karana darunu) papatarayanya
Surah At-Taubah, Verse 67
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
vamcanikayin vana pirimin ha gæhænun (esema anit) pratiksepa karannantada nira ginnama allah porondu vi ætteya. ehi ovun (sæmada) rændi sitinu æta. eyama ovunta pramanavat (phalavipaka) vanu æta. tavada allah ovunva sapa kara ætteya. tavada ovunta sthira vu danduvamda æta
Surah At-Taubah, Verse 68
كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
(vamcanikayini! obage tatvaya) obata pera visu ayage tatvayata sama vanneya. ovun obata vada balasampannayan vasayenda, (obatat vada) adhika vasayen vastun ayat vuvan vasayenda, adhika vasayen daru mallan ayat aya vasayenda sitiyadi, (melovadi) tamanta læbunu (mema) bhagyayan magin suvaya at kara gatha. obata pera visu movun tamanta læbunu bhagyayan magin (melovadi) suvaya at kara gat akarayatama obat obata læbunu bhagyayan magin suvaya at kara gattehuya. ovun (puhu) vivadayanhi gæli siti akarayatama oba gæli giyehuya. melovada paralovehida ovunge (honda) kriyavan siyalla vinasa vi giyeya. (ebævin) ovun imahat vu parajitayin vuha. (e akarayatama obat parajita vannehuya)
Surah At-Taubah, Verse 69
أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
movunta pera visu nuh (nabige) janatava, ad, samud, ibrahim (nabi)ge janatava, madyan (namæti) gamvæsiyan, uduyatikuru lesa perali giya gamvæsiyan adinge itihasayanda ovunta læbune nædda? (apa visin evana lada) ovunge dutayin pæhædili sadhakayanma ovun veta gena avaha. (ese tibiyadi ema dutayinva ovun pratiksepa kirime hetuven ovun siyalla vinasa vi giyaha. mehidi) allah ovunta (kisima) haniyak kale næta. ehet ovun tamanta tamanma hani sidu kara ganimin (vinasa vi) giyaha
Surah At-Taubah, Verse 70
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
visvasaya tæbu piriminda, visvasaya tæbu gæhænunda (taman tula) kenekuta keneku samipa sahayayan vasayen sitinnaha. ovun (keneku anit kenava) hondak karana men polambavada, papayan nokarana men valakvada, salataya nokadava itu karada, sakat gevaminda sitinnaha. allahtada, ohuge dutayatada avanata vi katayutu karannaha. mevænnanta itamat ikmanin allah dayava pahala karanneya. niyata vasayenma allah balasampannayeku ha gnanavantayekuda vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 71
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
visvasaya tæbu piriminta ha gæhænunta allah svargayan porondu vi ætteya. evayen jala dahara sada galaminma æta. ovun evayehima (sadakal) rændi sitinu æta. (ema) sadakal nitya svargayanhi parisuddha vu (alamkaravat usas) maligavanda (porondu vi ætteya. eva ehi ovunta lækhenu æta). namut (meva siyallata vada) allahge suddha vu somnasa itamat visalaya. (eyada ehi ovunta lækhenu æta. siyallata vada) meya imahat vu bhagyayak vanneya
Surah At-Taubah, Verse 72
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
nabiye! pratiksepa karannan samagada, vamcanikayin samagada oba yuddha karanu mænava! ovunva (kisi sælakillak nodakva) dædi lesa hasuravanu. ovun ræendana sthanaya nirayayi. (eya) itamat napuru vasasthanayaki
Surah At-Taubah, Verse 73
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
(visvasavantayini! vamcanikayin vana) movun pratiksepa vadan ættenma pavasa tibiyadi (eya) api pævasuvema nætæyi allah mata divrannaha. tavada movun islamayehi ekkasu vimen pasu (eya) pratiksepa karada ættaha. (ovun obata haniyak kirimata adahas kara) taman visin kara gata nohæki vu karanavak kirimatada utsaha karannaha. allahda ohuge dutayada ohuge dayava magin movunva dhanapatiyan bavata pat kirima nisada (muslimvarun vana obava) ovun pilikul karanne? min pasuva ho ovun pasutævili vi (æt vuvahot eya) ovunta hondak vanu æta. tavada ovun pratiksepa kalahot nam, melova ha paralovada allah ovunva itamat vedana gena dena danduvamin vedana karanu æta. ovunva araksa karannan ho udav karannan ho melovadi (kisivekut) næta
Surah At-Taubah, Verse 74
۞وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ovungen samaharek sitinnaha; ovun “allah tama varaprasadayan magin apata yam kisivak dunnahot niyata vasayenma api (eya dæhæmi margayehi onætaram) danamana kara, niyata vasayenma api dæhæmi vahalun vasayenda pat vannemu” yayi allah veta porondu dunha
Surah At-Taubah, Verse 75
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ
ohu (ese) ovunta tama sæpa sampat laba dun vita, ovun masurukam kara, (tamange poronduven) venas vi hæri giyaha
Surah At-Taubah, Verse 76
فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
ebævin ohuva muna gæsena (avasana) dina dakva ovunge hrdayanhi vamcanikabhavaya ætulu kara hæriyeya. mehi hetuva ovun allahta laba dun porondu valata venaskam kirimenda, boru karaminda sitima vanneya
Surah At-Taubah, Verse 77
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
ovun (tamange sithi) sangava taba æti dæyada, (taman tula) ovun rahasigatava kata kara gat dæyada niyata vasayenma allah hondin danneya yanna samaga niyata vasayenma allah (ovunge anit) rahas siyallada hondin danneya yannada, ovun dæna gata yutu noveda
Surah At-Taubah, Verse 78
ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
movun kebanndandayat, visvasavantayingen vu dhanapatiyan (tamange vastun dæhæmi margayehi onætaram) danamana kirima gæna edas nagannaha. (ehida visesayen) kuli væda kara, hari hamba karannan (tamange vastun mese danamana kirima) gænada ovun samaccal karannaha. allah (visvasavantayinva samaccal karana) ovunva samaccal karanneya. tavada (paralovadi) vedana gena dena danduvamda ovunta æta
Surah At-Taubah, Verse 79
ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
(nabiye!) ovunta pav ksamava illa sitiyada, nætahot oba ovunta pav ksamava noilla sitiyada, (dekama eka samanaya. mandayat) ovunta samava dena men oba hættæ varayak illa sitiyada, niyata vasayenma allah ovunta samava dennema næta. niyata vasayenma ovun allahvada, ohuge dutayavada (sitata noekangava) pratiksepa kirimama meyata hetuva ve. allah papayan karana (mevæni) janatava rju margayehi ætulu karanne næta
Surah At-Taubah, Verse 80
فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ
(yuddhayata nogos) pasubata vi nævati sitiyavun allahge dutayata (ohuge niyogayanta) venas lesa (tamange nivesvala) taman nævati sitima gæna satutata pat vannaha. tavada allahge margayehi tamange vastunda, panada puja kara, yuddha kirima pilikul kara (anit ayata) “mema usnavat (kalayehi) oba (yuddhayata) noyanu” yayida pavasannaha. (eyata nabiye! ovunta) “nirayehi ginna (mitat vada) itamat usnaya” yayi oba pavasanu mænava! (meya) ovun dæna gata yutu noveda
Surah At-Taubah, Verse 81
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
(melovadi) ovun itamat sulu vasayenma sinahasiya yutuya. (mandayat) ovun karamin siti (napuru) haniyata phalavipaka vasayen (paralovadi) adhika vasayenma hanannata sidu vanu æta
Surah At-Taubah, Verse 82
فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ
(nabiye!) oba (yuddhayehi jayagrahanaya at kara gat aya vasayen) ovungen ek samuhayak veta apasu pæminena lesata allah salasva, (obage jayagrahanayada oba gena a vastunda ovun dæka, oba samaga tavat yuddhayakata) pitatva yamata oba veta anumætiya illa sitiyahot (ovunta) “oba (yuddhayata) kisi kaleka ma samaga pitatva noenu. ma samaga ekkasu vi kisima satureku samaga oba yuddha nokala yutuya. mandayat niyata vasayenma oba palamu vatavedi (nivasehi) nævati sitimata kæmati vuvehuya. ebævin (me avasthavedida) oba (nivasehi) nævati sitinnan samaga nævati sitinu” yayi oba pavasanu
Surah At-Taubah, Verse 83
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ
tavada ovungen kavurun maranayata pat vuvada, ohu kerehi kisi vitekat (janasa) salatayada salat nokaranu. mandayat niyata vasayenma ovun allahvada, ohuge dutayavada, pratiksepa kara hæriya atara papatarayan vasayenma maranayata pat vi ættaha
Surah At-Taubah, Verse 84
وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ
ovunge vastunda, ovunge paramparave daruvanda (vædi vi tibima) obava pudumayata pat noketeva! (mandayat) eva magin melovadima ovunva vedana gena dimada, ovun (garvitava) pratiksepa karaminma ovunge pana yamada allah kæmati vanneya
Surah At-Taubah, Verse 85
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
allahva visvasa kara ohuge dutaya samaga ekkasu vi yuddha karana men yamkisi paricchedayak pahala karanu læbuvahot ovungen vu dhanapatiyan (yuddhayata nogos sitimata) oba vetin anumætiya illa “apava athæra damanu. (nivasehi) nævati sitinnan samaga apit nævati sitinnemu” yayi pavasannaha
Surah At-Taubah, Verse 86
رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ
(kuda daruvan, mahallan, gæhænun adi yuddhayata yamata nohækiva nivasehi) nævati sitinnan samaga tamanda nævati sitimatama ovun kæmati vannaha. ovunge hrdayan mudra karanu læbiya. ebævin (mehi æti avamanaya) ovun vataha ganne næta
Surah At-Taubah, Verse 87
لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ehet (allahge) dutayada, ohu samaga sitina visvasavantayinda, tamange vastunda, panada puja kara yuddha karannaha. (melova, paralova) pin æti dæ siyalla movuntama ayatya. niyata vasayenma movunma jayagrahanaya kala ayayi
Surah At-Taubah, Verse 88
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
allah ovun venuven svargayan sælasum kara ætteya. evayehi jala dahara sada galaminma ætteya. evayehi ovun (sadahatama) rændi sitinu æta. meya nam, imahatvu bhagyayaki
Surah At-Taubah, Verse 89
وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
pitisara arabivarungen samaharak (yuddhayata nogos sitimata) taman venuven anumætiya illannaha. ehet allahvada, ohuge dutayavada boru kala aya nam, (anumætiya noillama nivasehi) vadi gatha. ebævin movungen vu (mema) pratiksepa karannanva itamat ikmanin itamat vedana gena dena danduvama vit sendu vanu æta
Surah At-Taubah, Verse 90
لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
khelahinayanda, roginda, (yuddhayata) viyadam kirimata vastun noladavunda, allahtada, ohuge dutayatada misra novu (visvasavantayin) vasayen sitiyahot (pramanavatya. ovun yuddhayata nogiya vuvada, e gæna ovun kerehi) kisima væræddak næta. mevæni honda aya kerehi (edas nægimata) kisima magak næta. allah itamat ksama karanneku ha karunavantavada sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 91
وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ
(yuddhayata himi) vahanaya oba laba denu ætæyi oba veta pæmini ayata “obava patavagena ya hæki vahanayak ma veta næta” yayi oba pævasu avasthavedi, taman vetada viyadamata mudal nomæti vime duken ovun tamange æsvalin kandulu væhennata vuvan vasayen (tama vasasthanayanta) apasu yannehu nam, ovun kerehida (yuddhayata noyama gæna kisima væræddak næta)
Surah At-Taubah, Verse 92
۞إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
ehet kavurun dhanapatiyan vasayenda sitiyadi, (yuddhayata nogos niveshi) nævati sitiyavun samaga tamanda nævati sitimata kæmati vannoda, ovun kerehima (varæddak ællimata) yam kisivak æta. ovunge hrdayan mata allah mudra taba hæriyeya. ebævin ovun (memagin æti vana avamanaya) dæna ganne næta
Surah At-Taubah, Verse 93
يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(visvasavantayini! yuddha kara) oba (jayagrahanaya samagada sarira suvayenda yutuva) ovun veta apasu pæmini avasthavedi oba veta ovun (pæmina yuddhayata noema gæna samava illa) prasamsa karannaha. (eyata nabiye! ovunta) oba mese pavasanu: “oba prasamsa nokaranu. api obava visvasa karannema næta. obage (vamcanika) karanavan niyata vasayenma allah apata dænum dunneya. allahda, ohuge dutayada itamat ikmanin obage kriyavan dæna gannaha. pasuva oba rahas ha norahas danna aya veta gena yanu labannehuya. oba karamin siti dæya e avasthavedi ohuma obata dænum denu æta”
Surah At-Taubah, Verse 94
سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
(visvasavantayini! yuddhayen pasu jayagrahanayat samaga) ovun veta oba apasu pæminiyahot oba ovunva (væradi nopatava) pratiksepa kara (athæra) dæmuvahot ovun oba veta pæmina allah mata divranu æta. ebævin obat ovunva pratiksepa kara, (athæra) damanu. niyata vasayenma ovun apirisidu ayayi. ovun yana tæna nirayayi. (eyama) ovun karamin siti (napuru) aparadhayanta ayat phalavipakayayi
Surah At-Taubah, Verse 95
يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
(visvasavantayini!) ovun gæna oba trptiyata patvima pinisa, ovun oba veta (mese boru) divrum karannaha. ovun gæna oba trptiyata pat vuva vuvada, niyata vasayenma allah papatarayan vana mema janatava gæna trptiyata pat vannema næta
Surah At-Taubah, Verse 96
ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
pratiksepayeda, vamcanikabhavayeda pitisara arabivarun itamat darunuya. tavada allah tama dutaya kerehi pahala kara æti (dharma) simavan dæna gannatada pahasukam nættavunya. allah (siyalla) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayenda sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 97
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
(adhyapana dænuma næti) pitisara arabivarungen bohomayak sitinnaha; ovun (danamanaya sandaha) karana viyadama arthayak næti dæya yayi adahas kara, oba (kala) cakrayehi pætali (amarukamata ætulu vi) yama balaporottu vannaha. ehet ovunge (hisa) matama naraka kalaya kærakemin ætteya. allah savan denneku ha hondin danneku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 98
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
allahvada, avasana dinayada mata visvasaya tæbu pitisara arabivarungen bohomayak ættaha. ovun taman karana danamanaya allah veta tamanva samipa karavimata ha (ohuge) dutayage asirvadayatada margayak bavata pat kara gannaha. niyata vasayenma eya ovunva (allahta) samipa karavanneya yanna oba dæna ganu mænava! allah ovunva itamat ikmanin tama dayavehida ætulu karanneya. niyata vasayenma allah pav valata samava di karunava, dayava dakvanneku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 99
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
muhajirvarungenda ansarivarungenda kavurun (islamayehi) palamuvenma idiriyata (vit visvasaya) tæbuvoda, ovunvada, dæhæmi kriyavanhi (ættenma) ovunva anugamanaya kala ayavada, gæna allah trptiyata pat vanneya. ovunda allah gæna trptiyata pat vannaha. tavada sadakal jala dahara gala basimin æti svargayan ovun venuven sælasum kara taba ætteya. evayehima ovun sadakal rændi sitinu æta. meya imahat vu bhagyayaki
Surah At-Taubah, Verse 100
وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ
(visvasavantayini!) oba vata æti (gramayanhi vasaya karana) pitisara arabivarungen vamcanikayin bohomayak æta. (eyinda) madinave sitina bohomayak vamcanikabhavayehima gæli ættaha. (nabiye!) oba ovunva dæna ganne næta. apima ovunva hondin dannemu. itamat ikmanin api ovunva degunayak (dædi lesa) danduvam karannemu. avasanayedi imahat vu danduvama desata ovunva elava damanu labannaha
Surah At-Taubah, Verse 101
وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
tavat samaharek (sitinnaha. ovun) tamange væradi bara gannaha. (nodænuvatkama nisa) dæhæmi karanavan, napuru (karanavan) samaga misra kara kriyavata næmvuha. allah ovun(ge væradi)valata samava diya hækiya. niyata vasayenma allah ksama karanneku ha dayava pahala karanneku vasayen sitinaneya
Surah At-Taubah, Verse 102
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(nabiye! ovun tamange væradivalata vandi vasayen genævit æti) ovunge vastun danamana vasayen oba æragena (ætulata ha pitata) ovunva parisuddha kara taba, emagin ovunva parisuddha kara (bhagyavantayin bavata pat kirimata) ovunta asirvada karanu mænava! obage asirvadaya niyata vasayenma ovunta sænasimak vanu æta. allah savan denneku ha itamat dænuma ætteku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 103
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
niyata vasayenma allah tama vahalunge samava illa sitima bara ganneya yannada, danamanayan ohuma bara ganneya yannada, niyata vasayenma allah papayanta samava di dayava pahala karanna yannada, ovun dæna gatte nædda
Surah At-Taubah, Verse 104
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(nabiye! ovunta) oba mese pavasanu: “oba karana dæyak karanu. niyata vasayenma allahda, ohuge dutayada, anit visvasavantayinda, obage kriyavan balaminma sitinnaha. tavada rahasda, norahasda danna desata niyata vasayenma gena yanu labannehuya. oba karamin siti dæya (kebandu evadæyi yanna) e avasthavedi obata dænum denu æta”
Surah At-Taubah, Verse 105
وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
allahge niyogaya balaporottuven (tinduva dima navata taba) æti venat samaharekda sitinnaha. (allah) ovunta danduvam kala hækiya. nætahot ovunta samava diya hækiya. allah (ovunge kirayavan) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 106
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
kavurun (visvasavantayinta) haniyak kirimatada, pratiksepaya visiruva hærimatada, visvasavantayin atare venvimak æti kirimatada, palamuven allah samagada, ohuge dutaya samagada, yuddha kala ayata sængavena sthanayak bavata tibimatada, ek næmadumpalak idi kara ættoda ovun, (tamange væradi sangava gænimata adahas kara) “niyata vasayema api hondakma misa (napurak) adahas kale næta” yayi divrannaha. namut allah nam, niyata vasayenma ovun borukarayin yayi saksi daranneya
Surah At-Taubah, Verse 107
لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ
ebævin (nabiye!) oba kisi kalekat (ehi gos) ehi (salat kirimata) nositinu. arambhaka dinadima (allahge) bhaya bhaktiya kerehi (parisuddha vu situvillen yutuva) idi karana lada næmadumpalak nam, oba (salat kirimatada, salataya meheya vimatada) sitimata itamat sudusuya. parisudha vuvan vasayen sitimatama kæmati vana minisunma ehi sitinnaha. allahda (mevæni) parisuddhavanta-yinvama adaraya karanneya
Surah At-Taubah, Verse 108
أَفَمَنۡ أَسَّسَ بُنۡيَٰنَهُۥ عَلَىٰ تَقۡوَىٰ مِنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٍ خَيۡرٌ أَم مَّنۡ أَسَّسَ بُنۡيَٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٖ فَٱنۡهَارَ بِهِۦ فِي نَارِ جَهَنَّمَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
kavurun sresthayan vanneda; allahge suddha vu somnasa apeksaven parisuddha (situvilla) kerehima tama godanægillehi attivarama idi kala ayada? nætahot (kada binda vætimata hæki vana se) æla ivre, eyat gara væti ohu samaga nira ginnehi vætennata hæki vana se tama godanægillehi attivarama idi kala ayada? (mevæni) aparadhakara janatava, allah rju margayehi ætulu karanne næta
Surah At-Taubah, Verse 109
لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
tamange hrdayanhi sækayen yutuva ovun idi kala ema godanægilla, ovunge hrdayan kæli kælivalata kædi bindi yana turu (sækayenma) tikhenu æta. allah (movun siyallanma) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 110
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
allah visvasavantayinge panada, vastunda, niyata vasayenma ovunta svargaya dena bavata (pavasa), ættenma milata gatteya. ovun allahge margayehi yuddha kara ovun (saturanva) kapa damannaha. (nætahot) kapanu læba (maranayata) pat vannaha. (me tatvayan dekehima ovunta svargaya dena bavata) tavratayehida, injilhida, kuranayehida, (allah) porondu di, taman kerehi anivayadæya karagena ætteya. allahta vada poronduva purana vasayen itu karanna kavarekda? ebævin (visvasavantayini!) oba ovun veta kara gat mema vyaparaya gæna satutata pat vanu. niyata vasayenma meya imahat vu bhagyayaki
Surah At-Taubah, Verse 111
ٱلتَّـٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّـٰٓئِحُونَ ٱلرَّـٰكِعُونَ ٱلسَّـٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
papayangen æt vuvanda, (deviyan ek kenekuvama) namadinnanda, (ratriyehi ha dahavalehi ohuvama suvisuddha kara) prasamsa karannanda, (upavasaye yedennanda, dharma adhyapanaya igena gænima, dharma pracarayan kirima væni dharma karanavan venuven) samcarayehi yedennanda, nævi hisa nava (salat) karannanda, dæhæmi karanavan karana men polambavannanda, papatara karanavan valakvannanda, allahge simavanta anukulava katayutu karannanda, adi mevæni (satya) visvasavantayinta (svargaya lækhenu ætæyi nabiye!) oba subharamci denu mænava
Surah At-Taubah, Verse 112
مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوٓاْ أُوْلِي قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
samanayan taba namadinnan venuven samava illa sitima nabivarayata ho visvasavantayinta ho sudusu dæyak nova. ovun (movunta) samipa gnatin vasayen sitiyada kam næta! ovun niyata vasayenma niravasinya yayi movunta pæhædili vuvayin pasu, (kese nam ovun venuven samava illa sitiya hækida)
Surah At-Taubah, Verse 113
وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّـٰهٌ حَلِيمٞ
ibrahim (nabi) tama piya venuven samava illa sitiye, ohu tama piyata di tibu ek poronduvakata misa, vena kisivak næta. (ohuge piya) allahta viruddhavadiyek yayi pæhædiliva dæna gat vahama, eyin (ohu venuven samava illa sitimen) ohu æt vuveya. niyata vasayenma ibrahim itamat karunavanta ha yatahat pahatbhavayenda piri keneku vasayen sitiyeya
Surah At-Taubah, Verse 114
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
ek samuhayak allah rju margayehi ætulu kala pasu, ovun æt viya yutu karanavan kumakda yanna ohu, ovunta pæhædiliva dænum dena turu, ovun væradi karana lesata ohu athæra damanne næta. niyata vasayenma allah siyalla itamat hondin danneku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 115
إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
ahas ha bhumiyehi rajyaya allahtama ayitiya! (ohuma) pana denneya. maranayatada pat karanneya. ebævin allah hæra obata udav karannekuda næta. obava araksa karannekuda næta
Surah At-Taubah, Verse 116
لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
nabivaraya kerehi niyata vasayenma allah dayava pahala kaleya. (esema) duskara kalayanhi ohuva anugamanaya kala muhajirvarun kerehida, ansarivarun kerehida (dayava pahala kaleya). ovungen ek samuhayakage hrdayan kalabala vi tibimen pasuvada, ovunta samava di (ovun kerehi dayava pahala) kaleya. niyata vasayenma allah ovun kerehi adara karunaven yutu keneku vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 117
وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
(allahge niyogaya balaporottuven tinduva nodi) athæra dama tibu tidenatama (allah samava dunneya). bhumiya metaram vistiranava tibiyadi (eya) ovunta itamat hakuluva ovun jivat vimada itamat duskara kara hæriyeya. allah hæra ohugen beri araksaka sthanayak ovunta ættema næta yannada ovun itamat pratyayaksava dæna gatha. ebævin ovun (papayangen) æt vanu pinisa, ovunva (ovunge væradivalata) samava di (ovunta dayava pahala) kaleya. niyata vasayenma allah itamat ksama karanneku ha dayabaravantayekuda vasayen sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 118
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
visvasavantayini! oba allahta biya vi (vacanayenda, kriyavenda) satyavantayin vasayen sitinu
Surah At-Taubah, Verse 119
مَا كَانَ لِأَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ أَن يَتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرۡغَبُواْ بِأَنفُسِهِمۡ عَن نَّفۡسِهِۦۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ لَا يُصِيبُهُمۡ ظَمَأٞ وَلَا نَصَبٞ وَلَا مَخۡمَصَةٞ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوۡطِئٗا يَغِيظُ ٱلۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنۡ عَدُوّٖ نَّيۡلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٞ صَٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
madinavasin vuvada kam næta, nætahot ovun vata vasaya karana pitisara arabivarun vuvada kam næta, ovun allahge dutayagen (æt vi) pasubata vi nævati sitimada, (allahge) dutayage panata vada tamange panama loku yayi adahas kirimada sudusu næta. mandayat allahge margayehi movunta æti vana duskaratavaya, bada ginna, pipasaya (adi dæyada), pratiksepa karannanva kopayata pat karana sthanayehi paya gæsima ha emagin saturange pætten yamkisi duk karadarayak at vima, adi me siyalla ovunge dæhæmi kriyavan vasayenma satahan karanu læbe. niyata vasayenma allah mevæni dæhæmi kriyavan karannange phalavipaka apate harinne næta
Surah At-Taubah, Verse 120
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
tavada movun lokuda, podida, (allahge margayehi) kumak viyadam kalada, (e akarayatama allahge margayehi) kumana bhumiyak pasu kala vuvada, ovun venuven eya satahan karanu labanneya. ovun kala me dæyata vada itamat alamkaravat phalavipaka allah ovunta laba denneya
Surah At-Taubah, Verse 121
۞وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ
(obage saturan obava vinasa kara damana avasthava balaporottuven sitima nisa) visvasavantayin siyallanma (tamange ratagama athæra) pitamam vi yama kisima avasthavaka sudusu næta. dharma karanavan dæna gænimata (adahas kalahot e venuven) ovungen sæma samuhayakinma samaharek pamanak pitatva giyahot madida? (ovun dharma karanavan igena gena) tamange daruvan veta apasu hæri pæmina ovunta (taman igena gat dæya pavasa) biya ganva anaturu angavannaha. (game sitinavun) pravesamen sita (tama janatava araksa kara) gannaha
Surah At-Taubah, Verse 122
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
visvasavantayini! obata samipava sitina (aparadhakaruvan vana) pratiksepa karannan samaga yuddha karanu. ovun oba veta parusakama ma dakitva! niyata vasayenma allah bhaya bhaktikayin samaga sitinneya yanna sthira vasayen oba dæna ganu
Surah At-Taubah, Verse 123
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
yamkisi (alut) paricchedayak pahala karanu læbuvahot “obagen kavurunge visvasaya meya vædikaranneda?”yi (samaccalayen men) vimasana ayada ovungen bohomayak sitinnaha. (ættenma) kavurun visvasaya taba ættehuda, ovunge visvasaya (meya) vædi kara hæriyeya. (me gæna) ovun satutata pat vannaha
Surah At-Taubah, Verse 124
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا إِلَىٰ رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ
namut kavurunge hrdayanhi asanipaya ætteda, ovunge (hrdayanhi æti) apirisidubhavaya samaga nævata nævatat apirisidubhavayama (eya) ovunta vædi kara hæriyeya! ovun pratiksepa karannan vasayenma sitiyaha
Surah At-Taubah, Verse 125
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
“sæma avuruddak pasama varak ho nætahot devarak ho ovunva apahasutavayata pat kara (piriksumata) lak karanu labannaha” yanna ovun dutuve nædda? mese tibiyadi ovun pasutævili vuve næta. honda hængimak laba gatteda næta
Surah At-Taubah, Verse 126
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ هَلۡ يَرَىٰكُم مِّنۡ أَحَدٖ ثُمَّ ٱنصَرَفُواْۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
yamkisi alut paricchedayak pahala karanu læbuvahot ovungen samaharek, samaharekuva bala (æsin ingiyak kara) “obava kavurun ho bala gattehuda?”yi (vimasa) pasuva, (etænin) apasu hærennaha. niyata vasayenma ovun (satyaya) dæna gænimata nohæki janatavak vasayen sitina bævin allah ovunge hrdayanda harava dæmuveya
Surah At-Taubah, Verse 127
لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
(visvasavantayini!) obagen niyata vasayenma (apage) ek dutayeku pæmina ætteya. (obata yamkisi dukak karadarayak æti vi) oba duskaratavayakata muhuna dunnahot (eya) ohuta itamat dukak gena dennak bavata vanu æta. (etaram durata oba kerehi adara karunaven yukta vuveki). tavada obata (yahapatakma) imahat se kæmættak dakvanneku vasayenda, visvasavantayin (vana oba) kerehi itamat adarayada ha karunavada ætteku vasayenma sitinneya
Surah At-Taubah, Verse 128
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
(nabiye! min) pasuvada, ovun (obava anugamanaya nokara) æt vuvahot (ovunta) oba mese pavasanu: “allahma ma hata pramanavatya. ohu hæra vena kisima deviyek næta. (mage karanavan siyallehi) ohu kerehi ma purana visvasaya taba ættemi. ohuma ati visala vu arshi adhipatiya”
Surah At-Taubah, Verse 129