Surah Al-Balad - Urdu Translation by Abul A Ala Maududi
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اِس شہر کی
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
اور حال یہ ہے کہ (اے نبیؐ) اِس شہر میں تم کو حلال کر لیا گیا ہے
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
اور قسم کھاتا ہوں باپ کی اور اس اولاد کی جو اس سے پیدا ہوئی
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
درحقیقت ہم نے انسان کو مشقت میں پیدا کیا ہے
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
کیا اُس نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ اُس پر کوئی قابو نہ پا سکے گا؟
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال اڑا دیا
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
کیا وہ سمجھتا ہے کہ کسی نے اُس کو نہیں دیکھا؟
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے؟
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
اور دونوں نمایاں راستے اُسے (نہیں) دکھا دیے؟
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
مگر اس نے دشوار گزار گھاٹی سے گزرنے کی ہمت نہ کی
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ دشوار گزار گھاٹی؟
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
کسی گردن کو غلامی سے چھڑانا
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
یا فاقے کے دن
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
کسی قریبی یتیم
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
یا خاک نشین مسکین کو کھانا کھلانا
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
پھر (اس کے ساتھ یہ کہ) آدمی اُن لوگوں میں شامل ہو جو ایمان لائے اور جنہوں نے ایک دوسرے کو صبر اور (خلق خدا پر) رحم کی تلقین کی
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
یہ لوگ ہیں دائیں بازو والے
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
اور جنہوں نے ہماری آیات کو ماننے سے انکار کیا وہ بائیں بازو والے ہیں
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
ان پر آگ چھائی ہوئی ہوگی
Surah Al-Balad, Verse 20