Surah Al-Lail - Persian Translation by Mahdi Elahi Ghomshei
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
قسم به شب تار هنگامی که (جهان را در پرده سیاه) بپوشاند
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
و قسم به روز هنگامی که روشن و فروزان گردد
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
و قسم به مخلوقات عالم که خدا همه را جفت نر و ماده بیافرید
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
(قسم به این آیات الهی) که سعی و کوشش شما مردم بسیار مختلف است (برخی بر صلاح و برخی بر فساد میکوشید)
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
اما هر کس عطا و احسان کرد و خدا ترس و پرهیزکار شد
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و به نیکویی (یعنی به نعیم آخرت با هر خیر و سعادت که در قرآن بیان شده) تصدیق کرد
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
ما هم البته کار او را (در دو عالم) سهل و آسان میگردانیم
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
اما هر کس بخل ورزید و خود را (از لطف خدا) بی نیاز دانست
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و نیکویی را تکذیب کرد
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
پس به زودی کار او را (در دو عالم) دشوار میکنیم
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
و گاه عذاب و هلاکت داراییش وی را هیچ نجات نتواند داد
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
و البته بر ماست که (خلق را) هدایت کنیم
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
و ملک دنیا و آخرت از ماست (به هر که بخواهیم و صلاح دانیم میبخشیم)
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
من شما را از آتش شعلهور دوزخ ترسانیدم و آگاه ساختم
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
که هیچ کس در آن آتش در نیفتد مگر شقیترین خلق
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
همان کس که (آیات و رسل حق را) تکذیب کرد و روی از آن بگردانید
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
و اهل تقوا را از آن آتش دور سازند
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
آن کس که مال خود را (به فقیران اسلام) به وجه زکات بدهد
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
و حال آنکه هیچ کس بر وی حق نعمت ندارد تا به پاداش آن بدهد
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
(او احسان نکند) جز در طلب رضای خدای خود که برتر و بالاترین موجودات است
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
و البته (در بهشت آخرت به آن نعمتهای ابدی) خشنود خواهد گردید
Surah Al-Lail, Verse 21