Surah Al-Lail - Persian Translation by Baha Oddin Khorramshahi
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
سوگند به شب چون فرو پوشاند
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
و سوگند به روز چون روشن شود
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
و سوگند به آنکه نرینه و مادینه آفرید
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
که کوشش شما پراکنده [و گونهگون] است
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
حال اگر کسی [مالی] بخشید و پروا و پرهیز ورزید
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و [وعده] بهشت را استوار داشت
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
زودا که راهش را به سوی خیر و آسانی هموار کنیم
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
و اما کسی که دریغورزید و بینیازی نمود
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و وعده بهشت را دروغ انگاشت
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
زودا که راهش را به سوی شر و دشواری هموار کنیم
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
و چون به هلاکت افتد مالش به کار او نیاید
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
بیگمان راهنمایی [بندگان] بر ماست
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
و بیگمان [جهان] واپسین و نخستین ما راست
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
پس شما را از آتشی که زبانه زند هشدار دهم
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
که جز شقاوت پیشه وارد آن نشود
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
همان کسی که [حق را] انکار کرد و روی بر تافت
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
و تقواپیشه از آن دور داشته خواهد شد
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
همان کسی که مالش را میبخشد که پاکدلی یابد
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
و بر او [منت از] نعمت کسی نیست که باید جزایش را بدهد
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
[و نمیکند آنچه میکند] مگر در طلب خشنودی پروردگار بلندمرتبهاش
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
و زودا که خشنود شود
Surah Al-Lail, Verse 21