Surah Al-Lail - Persian Translation by Mohammad Mahdi Fooladvand
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
سوگند به شب چون پرده افكند،
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
سوگند به روز چون جلوهگرى آغازد،
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
و [سوگند به] آنكه نر و ماده را آفريد،
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
كه همانا تلاش شما پراكنده است
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
اما آنكه [حق خدا را] داد و پروا داشت،
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و [پاداش] نيكوتر را تصديق كرد،
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
بزودى راه آسانى پيش پاى او خواهيم گذاشت
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
و اما آنكه بخل ورزيد و خود را بىنياز ديد،
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و [پاداش] نيكوتر را به دروغ گرفت،
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
بزودى راه دشوارى به او خواهيم نمود
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
و چون هلاك شد، [ديگر] مال او به كارش نمىآيد
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
همانا هدايت بر ماست
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
و در حقيقت، دنيا و آخرت از آن ماست
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
پس شما را به آتشى كه زبانه مىكشد هشدار دادم
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
جز نگونبختتر[ين مردم] در آن درنيايد
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
همان كه تكذيب كرد و رخ برتافت
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
و پاكرفتارتر[ين مردم] از آن دور داشته خواهد شد
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
همان كه مال خود را مىدهد [براى آنكه] پاك شود،
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
و هيچ كس را به قصد پاداشيافتن نعمت نمىبخشد،
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
جز خواستن رضاى پروردگارش كه بسى برتر است [منظورى ندارد]
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
و قطعاً بزودى خشنود خواهد شد
Surah Al-Lail, Verse 21