Surah Al-Bayyina - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
dharmaya himi ayagenda, samanayan taba namadinnangenda, (meya) pratiksepa karannangenda bohomayak dena taman veta pæhædili sadhakayan pæminena turu (yamkisi sadhakayak pæminiyahot meya anugamanaya kala yutuya yayi honda adahasin) æt novi (sthirava) sitiyaha
Surah Al-Bayyina, Verse 1
رَسُولٞ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ
(ovun veta pæmina æti pæhædili sadhakaya kavurundayat, ovunta) parisuddha vu dharmayan samudiranaya kara penviya hæki allahge (mema) dutayaya
Surah Al-Bayyina, Verse 2
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
(ohu kiyava penvana) ehi sthira vu niti ritima satahan karanu læba ætteya
Surah Al-Bayyina, Verse 3
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
(ohuge pæminima balaporottuven ohuva anugamanaya kirima sandaha yayi pavasamin siti) dharmaya himi aya, taman veta pæhædili sadhakaya (adi apage dutaya) pæmini pasu (ohuta) venaskam karannaha
Surah Al-Bayyina, Verse 4
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ
(ehet ovunta nam), deviyange misra novuna dharmayama anugamana kara, (anit dharmayan) pratiksepa kara, allah ek kenekuvama næmada, salatayada nokadava itu kara, sakatayada geva sitina men misa, (vena kisivak mema dutaya magin) ana karanu læbuve næta. (meya ovunge dharmayehida ana karana lada karanavaki). meyama sthira vu (niti riti valin yut) dharmayayi
Surah Al-Bayyina, Verse 5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ
ebævin dharmaya himi ayagenda, samanayan taba namadinnangenda, (mema nabivarayage pæminima balaporottuven siti ayagenda) kavurun (ohuva) pratiksepa karannoda, ovun niyata vasayenma nira ginnehima sitinnaha. ehi ovun sadakalma rændi sitinnaha. mevænnanma utpadanayan siyallagen imahat napuranya
Surah Al-Bayyina, Verse 6
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ
ehet (mema nabivarayage pæminima balaporottuven siti ayagen) kavurun (ohuva) visvasa kara, dæhæmi kriyavan karannoda, ovun niyata vasayenma utpadanayan siyallagen sresthayanya
Surah Al-Bayyina, Verse 7
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ
ovunge phalavipaka ovunge deviyange sannidhanayehi æti sthira vu svargayan vanneya. evayehi diya dahara sadakal galaminma tikhenu æta. sadakalma ovun evayehi rændi sitinu æta. allahda ovun gæna trptiyata pat vanneya. ovunda allah gæna trptiyata pat vannaha. kavurun tama deviyanta biya vannoda, ovuntama (mevæni bhagyaya lækhenneya)
Surah Al-Bayyina, Verse 8