Surah An-Nisa Verse 77 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Nisaأَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا
[Ej pajomʙar] Ojo kasonero nadidī, ki [dar Makka] ʙa onho gufta şud: "[Aknun] Dast az çang ʙardored va namoz ʙarpo dored va zakot ʙipardozed", va [-le] cun [dar Madina] çihod ʙar onon muqarrar şud, on goh gurūhe az eşon az mardum [-i muşriki Makka] tarsidand, monandi tars az Alloh taolo jo [hatto] ʙeştar va guftand: "Parvardigoro, caro çihodro ʙar mo muqarrar namudī? Caro ʙa mo to muddati kūtohe muhlat nadodī [to az ne'mathoi dunjavī ʙahramand gardem]"? [Ba onon] Bigū: "Barxūrdorī [az lazzathoi in] dunjo nociz ast va ʙaroi kase, ki parhezkor ʙoşad, saroi oxirat ʙehtar ast va [dar on ço] kucaktarin sitame ʙa şumo naxohad şud