Surah Ad-Dukhan - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
حمٓ
hā. mīm
Surah Ad-Dukhan, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
pæhædili mema dharmaya mata sattakinma
Surah Ad-Dukhan, Verse 2
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
niyata vaśayenma api meya, itāmat bhāgyayen piri (layilatul kadr namæti) ek rātriyakadī (paḷamu varaṭa) pahaḷa kara, niyata vaśayenma api (memagin) biya ganvā anaturu an̆gavannemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 3
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
buddhiyen piri siyalū (hētūnda), kāraṇāvanda ehima apagē niyōgayanṭa anuva (vidyātmaka andamaṭa) nirmāṇaya karanu læba ættēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 4
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
(nabiyē!) niyata vaśayenma api (obava ovun veta apagē dūtayā vaśayen) yavannemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 5
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
(meya) oba deviyangē varaprasādayak vannēya. niyata vaśayenma ohuma (siyallama) savan denneku hā hon̆din danneku vaśayen siṭinnēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 6
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
oba ættenma (satyaya) viśvāsa karannan vaśayen siṭiyahot ahas hā bhūmiyehida, ēvā madhyayehi æti dæyehida ayitikaru ohuma (yanna viśvāsa karanu)
Surah Ad-Dukhan, Verse 7
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
ohu hæra vena himiyeku næta. ohuma paṇa dennēya. maraṇayaṭada pat karannēya. ohuma obagē pōṣaṇaya karannā hā pera ikutva giya ayagē pōṣaṇaya karannāda vannēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 8
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
ehet ovun (mema kāraṇāvehida puhu) sækayehi sellam karamin siṭinnāha
Surah Ad-Dukhan, Verse 9
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
(nabiyē!) pæhædili vū dumārayak ahasin pæmiṇena dina oba balāporottu-ven siṭinu
Surah Ad-Dukhan, Verse 10
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
minisunva eya vaṭa kara ganu æta. eya vēdanā gena dena dan̆ḍuvamak vannēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 11
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
(edinadī minisun deviyanṭa) “apagē deviyanē! apagen mema dan̆ḍuvama paha karanu. niyata vaśayenma api (obava) viśvāsa karannemu” (yayi prārthanā karannāha)
Surah Ad-Dukhan, Verse 12
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
(ē avasthāvēdī ovungē hon̆da væṭahīma) kesē nam ovunṭa prayōjanavat vēvida? niyata vaśayenma (apagē) pæhædili dūtayā (īṭa pera) ovun veta pæmiṇama ættēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 13
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
ehet ovun ohuva pratikṣēpa kara, (ē gæna “mohu) kavurun visin hō uganvanu læbū pisseki” yayi pævasūha
Surah Ad-Dukhan, Verse 14
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
ættenma (oba væṭahīmak ganu ætæyi) ema dan̆ḍuvamen (pasuda) ṭika (kalakaṭa) paha kara hæriyemu. (ehet) niyata vaśayenma oba (pāpayan kirīmaṭama) nævata utsāha karannehuya
Surah Ad-Dukhan, Verse 15
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
itāmat tadin api allā ganu labana edinadī niyata vaśayenma (ovun veta) anivāryayenma paḷi gannemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 16
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
movunṭa perada firavngē janayāva niyata vaśayenma piriksuvemu. ovun veta (apagē) gauravaṇīya dūtayeku pæmiṇiyēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 17
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(pæmiṇi ohu) “allāhgē vahalūn (vana isrāyīla paramparāvē daruvan)va mā veta bāra denu. niyata vaśayenma mā (deviyan vetin) oba veta pæmiṇa æti viśvāsavanta dutayeki
Surah Ad-Dukhan, Verse 18
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
allāhṭa oba venaskam nokaranu. niyata vaśayenma mā oba veta pæhædili sādhakayak genævit ættemi” (yayi pævasuvēya. eyaṭa ovun “api obava gal valin gasā marā damannemu” yayi pævasūha)
Surah Ad-Dukhan, Verse 19
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
(eyaṭa mūsā) “māva oba galvalin gasā marā nodamana lesaṭa magē deviyanda, obagē deviyanda (vana allāh vetin) niyata vaśayenma mā ārakṣāva patannemi” (yayi kīvēya)
Surah Ad-Dukhan, Verse 20
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
“oba māva viśvāsa nokaḷahot māva athæra damā ǣt vanu” (yayida pavasā)
Surah Ad-Dukhan, Verse 21
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
tama deviyanṭa “niyata vaśayenma movun pāpayan karana janatāvak vaśayenma siṭinnāha” yayi pævasūha
Surah Ad-Dukhan, Verse 22
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(eyaṭa deviyan) “oba (isrāyīlvarun vana) magē vahalūnva rātriyēdīma kæn̆davāgena piṭatva yanu. ehet niyata vaśayenma ovun oba pasupasa lūhubæn̆da enu æta
Surah Ad-Dukhan, Verse 23
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
(obaṭa yāma san̆dahā debǣ karana lada) muhuda ēsē tibiyadīma (oba muhuda taranaya kara) harinu. niyata vaśayenma ovungē hamudā (siyalla muhudehi) gilvā damanu labannāha” (yayi pavasā, gilvā dæmuvēya)
Surah Ad-Dukhan, Verse 24
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
(ovun) kopamaṇadō uyan vatuda, diya daharāda
Surah Ad-Dukhan, Verse 25
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
(kopamaṇadō) govitænda, usas gevalda, athæra damā giyaha
Surah Ad-Dukhan, Verse 26
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
ovun suvaya vin̆dimin tibū (kopamaṇadō) sukhōpabhōgī vastūnda (athæra damā giyaha)
Surah Ad-Dukhan, Verse 27
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
mē andamaṭama (sidu viya). ēvā venat janatāvan urumakkārayan bavaṭa pat kaḷemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 28
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
(vināśa vī giya) ovun gæna ahas hō bhūmiya hō (kisivak duk vī) hæn̆ḍuvē næta! (bērīmaṭada) ovunṭa avakāśayak labā denu læbuvē næta
Surah Ad-Dukhan, Verse 29
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
firavn dun avaman gena dena dan̆ḍuvamen isrāyīla paramparāvē daruvanva ættenma api bērā gattemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 30
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
niyata vaśayenma ohu nam, sīmāva ikmavā (vēdanā gena denneku) vaśayen siṭiyēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 31
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
(mesē firavnva gilvā dæmū pasu, isrāyīla paramparāvē daruvan vana) ovunva dænagenama, lōkavāsī siyallangenma tōrā gattemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 32
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
tavada ovunṭa (mannu, salvā væni vividha) sādhakayanda api labā dunnemu. ēvāyen ovunṭa imahat piriksumak tibuṇi
Surah Ad-Dukhan, Verse 33
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
(ehet) niyata vaśayenma (makkāvāsī kāfirvarun vana) movun mesē pævasūha
Surah Ad-Dukhan, Verse 34
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“(melovadī) api maraṇayaṭa pat vana mema maraṇaya hæra, vena kisivak næta. (maraṇayaṭa pat vū pasu) apaṭa paṇa dī nægiṭṭavanu nolabannemu” (yayi pavasana atara)
Surah Ad-Dukhan, Verse 35
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(viśvāsavantayi-nṭa) “oba ætta kiyannan vannehu nam, (miya giya) apagē mutun mittanva gena enu” (yayi pævasūha)
Surah Ad-Dukhan, Verse 36
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
(nabiyē!) movun usasvantayinda? nætahot (dakuṇu arābiyāvē æti yeman rāja vaṁśayē vū) tubbau namæti janatāvada, ovunṭa pera visū ayada, usasvantayin vannē? ovunva pavā api vināśa kara dæmuvemu. mandayat niyata vaśayenma ovunda pāpayan karannan vaśayenma siṭiyaha
Surah Ad-Dukhan, Verse 37
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
ahasda, bhūmiyada, ē atara æti dæyada, sellamakaṭa api utpādanaya kaḷē næta
Surah Ad-Dukhan, Verse 38
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
(niyata vaśayenma) niyamita hētuvak san̆dahāma misa, mēvā api utpādanaya kaḷē næta. ehet ovungen væḍi deneku (meya) dæna gannē næta
Surah Ad-Dukhan, Verse 39
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
niyata vaśayenma (sādhāraṇa) viniścaya dinayama ovun siyallanṭama (niyamita) kāla avakāśaya vannēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 40
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
edinadī ek mitureku tavat miturekuṭa kisima (udavvak kara) prayōjanayak at kara dennē næta. tavada ovun udav karanu labannēda næta
Surah Ad-Dukhan, Verse 41
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
(ehet) kavurun kerehi allāh dayāva pahaḷa kaḷēda, ovun hæra. (ovunṭa siyalū udav upakārada lækhenu æta). niyata vaśayenma ohu (siyallanṭama vaḍā) śrēṣṭhayeku hā dayābaravantayeku vaśayen siṭinnēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 42
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
niyata vaśayenma (nirayehi æti) sakkum namæti gasama
Surah Ad-Dukhan, Verse 43
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
pāpatarayingē āhāraya vannēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 44
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
(eya) uturā diya vana tam̆ba men (ovungē) kusehi uturanu æta
Surah Ad-Dukhan, Verse 45
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
uṇu diya uturannāk men (eya pena men uturā yanu æta)
Surah Ad-Dukhan, Verse 46
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
“ovunva allā ædagena niraya mædaṭa gena yanu
Surah Ad-Dukhan, Verse 47
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
ovungē hisaṭa uḍin uturā (naṭana) vatura vat kara dan̆ḍuvam karanu!” (yayi kiyanu labana atara, ovunṭa samaccalayen)
Surah Ad-Dukhan, Verse 48
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
“niyata vaśayenma oba itāmat gauravaṇīya hā vædagat ayayi
Surah Ad-Dukhan, Verse 49
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
ebævin oba (mema dan̆ḍuvama poḍiyak) vin̆da balanu. niyata vaśayenma meyama oba sæka karamin siṭi dæyayi” (yayida kiyanu læbē)
Surah Ad-Dukhan, Verse 50
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
bhaya bhaktikayin nam, niyata vaśayenma biyen tora sthānayaka, eyat svargayanhi
Surah Ad-Dukhan, Verse 51
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
(udyānayanhi), ulpat atarēda
Surah Ad-Dukhan, Verse 52
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
itāmat sihin hā śaktimat vū (ovun kæmættak dakvana) paṭa æn̆dum hæn̆da, kenekuṭa keneku muhuṇaṭa muhuṇa lā (vāḍi vī itāmat satuṭin katā bas karamin) siṭinu æta
Surah Ad-Dukhan, Verse 53
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
mesēma (sækayen torava sidu vanu æta). tavada hūrulīn (namæti alaṁkāravat kanyāvan)da api ovunṭa vivāha kara tabannemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 54
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
biya nomættan vaśayen (ovun kæmati) palaturu vargada, ehidī illā (gena anubhava) karaminda siṭinnāha
Surah Ad-Dukhan, Verse 55
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
paḷamu maraṇaya misa, ehi ovun vena kisima maraṇayak vin̆dinnē næta. (enam nomærī sadākal jīvatva siṭinnāha). ebævin ovunva nirā dan̆ḍuvamen (deviyan) bērā gattēya
Surah Ad-Dukhan, Verse 56
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
(nabiyē! meya) oba deviyangē varaprasādayaki. meya ati viśāla bhāgyayaki
Surah Ad-Dukhan, Verse 57
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
(nabiyē!) ovun (dænagena) hon̆da væṭahīmak labā gænīma piṇisama meya (mema dharmaya), api obagē bhāṣāven pahasu kara ættemu
Surah Ad-Dukhan, Verse 58
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
(memagin ovun hon̆da væṭahīmak labā nogatahot ovunṭa pæmiṇiya hæki vipata) oba balāporottuven siṭinu. niyata vaśayenma ovunda balāporottuvenma siṭinu æta
Surah Ad-Dukhan, Verse 59