Surah Qaf - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
kaf, kirtimat al kuranaya mata divuramin
Surah Qaf, Verse 1
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
namut avavada karanneku ovun aturinma ovun veta pæminima gæna ovuhu pudumayata pat vuha. evita “meya puduma sahagata karunaki”yæyi deva pratiksepakayo pævasuha
Surah Qaf, Verse 2
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
“apa miya gos pas bavata pat vu vita (yali jivaya denu labanne) da? eya anta hæri emaki
Surah Qaf, Verse 3
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
mahapolova ovungen adu kara damana dæ gæna sæbævinma api danimu. tavada apa abiyasa araksita pustakayak æta
Surah Qaf, Verse 4
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
namut ovun veta satyaya pæmini kalhi ovuhu eya boru kaloya. evita ovuhu avul sahagata tattvayaka vuha
Surah Qaf, Verse 5
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
ovunata ihalin æti ahasa desa api eya idi kara ætte kese dæyi da tavada api eya alamkara kara ætte kese dæyi da ovuhu nobæluvo da? tavada paludu kisivak eyata næta
Surah Qaf, Verse 6
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
tavada mahapolova api eya digu hæra ehi kadu sthirava heluvemu. tavada api e tula manahara sæma vargayakma yugala vasayen hata gænvuyemu
Surah Qaf, Verse 7
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
(ese kale tama paramadhipati vetata) yomu vana sæma gættekutama penva dimak ha menehi kirimak vasayeni
Surah Qaf, Verse 8
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
tavada api ahasin asirvada lat jalaya pahala kalemu. emagin api vatu yayan ha asvænu nelanu labana bija da hata gænvuyemu
Surah Qaf, Verse 9
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
tavada ehi ekinekata æmununu valu sahita usin pavatina indi gas da (api hata gænvuyemu)
Surah Qaf, Verse 10
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
(eya) gættanhata posanayak vasayeni. tavada api emagin miyagiya bhumiyak jivamana kalemu. (mini valen) bæhæra vima da elesaya
Surah Qaf, Verse 11
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
ovunata pera siti nuhge janaya da ras vasihu da samud janaya da
Surah Qaf, Verse 12
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
ad janaya da firavun da lutge sahodarayo da
Surah Qaf, Verse 13
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
ayika vasihu da tubbah janaya da boru kaloya. me siyalloma daham dutayin boru kaloya. eheyin mage avavadaya ista viya
Surah Qaf, Verse 14
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
mul mævimen api ayasayata patvuyemu da? næta, (miya giya pasu) nava mævima gæna ovuhu sækayehi veti
Surah Qaf, Verse 15
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
sæbævinma api minisa mævvemu. tavada ohuge sita kavara deyak konduranne da eya api dannemu. tavada gela naharata vada apa ohu veta samipaya
Surah Qaf, Verse 16
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
evita dakunu pasin ha vam pasin vadi vi sitina vartakaruvan dedena satahan kara ganiti
Surah Qaf, Verse 17
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
ohu asalin sita (siyalla) niriksa karana ayagen tora va kisidu vadanak ohu uccaranaya nokarayi
Surah Qaf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
maranaye vedanava sæbæ lesin pæmina æta. “numba in manga harimin siti dæ eyayi
Surah Qaf, Verse 19
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
tavada horanævehi pimbinu læbe. avavadaye dinaya eyayi
Surah Qaf, Verse 20
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
tavada sæma atmayakma eya meheyavanneku ha saksikaruveku samaga pæmina æta
Surah Qaf, Verse 21
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
“sæbævinma numba me gæna nosælakilimat kamehi sitiyehiya. (dæn) api numbe tiraya numben ivat kalemu. eheyin ada dina numbe bælma (sælakilimat kamin) tiyunuya.”
Surah Qaf, Verse 22
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
“meya ma satu va satahan karanu læbuvak” yæyi ohuta samipayen sitinna pavasanu æta
Surah Qaf, Verse 23
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
“hituvakkara lesa pratiksepa karana siyallanva numbala dedena niraye damanu
Surah Qaf, Verse 24
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
(ovun) yahapata dædi lesa valakvalana, simava ikmava giya, sækayen pasuvana (aya vuha)
Surah Qaf, Verse 25
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
allah samaga venat devindeku pat kara gat sæma kenekuvama dædi danduvamata (niraya tulata) numbala dedena helanu
Surah Qaf, Verse 26
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
“apage paramadhipatiyaneni, ma ohuva nomaga yævve næta. namut ohu anta mulavehi viya” yæyi ohuta samipata mitura (seyitan) pavasanu æta
Surah Qaf, Verse 27
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
“ma idiriye numbala tarka nokaranu. sæbævinma mema avavadaya numbala veta mama idiripat kara ættemi
Surah Qaf, Verse 28
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
ma idiriye ema prakasaya venas karanu labannak noveyi. tavada mama gættanhata aparadha karanneku novemi.”
Surah Qaf, Verse 29
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
edina “numba pirunehidæ?”yi api niraya amata pavasamu. “(mita amatara va) tavat yamak vædiyen tibe dæ”yi eya vimasayi
Surah Qaf, Verse 30
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
tavada durasthabhavayakin tora va biya bætimatun hata (svarga) uyana samipa karavanu læbe
Surah Qaf, Verse 31
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
pravesam vu, næmburu vu sæma keneku sandaha numbalata pratigna denu læbu dæ meyayi
Surah Qaf, Verse 32
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
kavrun adrsyamana tatvayedi maha karunanvitayananta biya vi (ohu veta) hærena hadavatakin pæminenneda ( ovun veta svargaya langa kara, ovun amata)
Surah Qaf, Verse 33
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
numbala ehi samayen ætulu vanu. eya sadakalika dinayayi. (yanuven pavasanu læbe)
Surah Qaf, Verse 34
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
ovunata ehi ovun kæmati dæ æta. tavada (ita) amatara dæ da apa abiyasa æta
Surah Qaf, Verse 35
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
movunata pera paramparavan kopamanak api vinasa kalemu da? movunata vada ovun balayen vadat saktimat vuha. evita ovuhu (in pala yannata) desayanhi særisarannata vuha. (ovunata) kisidu pilisaranak vi da
Surah Qaf, Verse 36
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
kavarekuta hadavatak vi da ese nætahot kavareku savadhanayen savan yomu kale da ohuta niyata vasayenma ehi menehi kirimak (upadesak) æta
Surah Qaf, Verse 37
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
tavada sæbævinma api ahas ha mahapolova da e deka atara æti dæ da dina hayak tula mævvemu. tavada kisidu vehesak apata æti noviya
Surah Qaf, Verse 38
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
eheyin ovun (yudevvan ha venat ayavalun) pavasana dæ mata (muhammad) numba ivasimen sitinu. hiru udavimata pera da eya avarata yæmata pera da numba numbe paramadhipatige prasamsa va tulin suvisuddha karanu
Surah Qaf, Verse 39
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
tavada ratriye da sujud kirimen pasu va da numba ohu suvisuddha karanu
Surah Qaf, Verse 40
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
tavada samipa sthanayaka sita amatanna amatana dinayata numba savan denu
Surah Qaf, Verse 41
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
sæbæ lesinma maha handata ovun savan dena dinayayi. eya bæhæra vime dinayayi
Surah Qaf, Verse 42
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
niyata vasayenma api jivaya dennemu. tavada api maranayata pat karannemu. tavada apa vetaya nævata yomu vime sthanaya ætte
Surah Qaf, Verse 43
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
mahapolova ovungen pæli kadinamin ven va yana dinayayi. ekræs kirima vanuye eyayi. eya apa veta pahasuya
Surah Qaf, Verse 44
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
ovun pavasana dæ pilibanda mænavin api dæna sitimu. numba ovun veta (balahatkarayen) balakaranneku nove. eheyin mage avavadayata biya vannanhata numba al kuranaya menehi karanu
Surah Qaf, Verse 45