UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-tur - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel


وَٱلطُّورِ

(vahi pahala karana lada) kanda mata sattakinma
Surah At-tur, Verse 1


وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

diga hærunu kadadasiye peli peli vasayen liyana lada
Surah At-tur, Verse 2


فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

dharma pustakaya mata sattakinma
Surah At-tur, Verse 3


وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

bayitul mahmur (namæti næmadumpala) mata sattakinma
Surah At-tur, Verse 4


وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

us vu mudun vahalaya mata sattakinma
Surah At-tur, Verse 5


وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

sabda nagana rala valin yut muhuda mata sattakinma
Surah At-tur, Verse 6


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

(nabiye!) niyata vasayenma obage deviyangedanduvama (ovunta) anivaryayenma pæminenneya
Surah At-tur, Verse 7


مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

kisivekutat eya vælækviya nohæka
Surah At-tur, Verse 8


يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

edinadi ahasada dangalamin sabda naganu æta
Surah At-tur, Verse 9


وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

kandu (vinasa vi) piyamba duvanu æta
Surah At-tur, Verse 10


فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

(nabiye! obava) borukaraya karana movunta edinadi vinasayayi
Surah At-tur, Verse 11


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

ovunma (puhu tarka vitarkayanhi) gili sellam karamin sitinnaha
Surah At-tur, Verse 12


يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

ovun niraya desata (pahara di) elavagena yana dinadi
Surah At-tur, Verse 13


هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(ovunta) “oba boru karamin siti (nira) ginna meyayi” (yayi kiyanu læbe)
Surah At-tur, Verse 14


أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

“meya (puhu) suniyamakda? nætahot (meya) oba, (obage dæsin) bæluve nædda?”
Surah At-tur, Verse 15


ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“mehi (ætulu vi) muhu vi (ginnen dævi) yanu. (mehi danduvama vinda) daragena sitinu. nætahot vinda dara noganu. (dekama) obata eka samanaya! (danduvamehi ek anu pramanayak ho adu kala nohæka). oba kala dæyata ayat phalavipakama obata denu labanneya” (yayida kiyanu læbe)
Surah At-tur, Verse 16


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

parisuddhavantayinda, (allahta biya vi katayutu karana ayada), niyata vasayenma svargayanhida imahat santosayenda (kulmat vi) sitinu æta
Surah At-tur, Verse 17


فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

tamange deviyan tamanta laba di æti dæya gænada, nira danduvamen tamange deviyan tamanva bera gænima gænada, satutata pat vuvan vasayen sitinu æta
Surah At-tur, Verse 18


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

(ovunta) “oba kala (pin æti) kriyavan hetuven (mehi æti dæya) itamat onætaram anubhava karaminda, panaya karaminda sitinu” (yayida kiyanu læbe)
Surah At-tur, Verse 19


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

peli peli vasayen yahanavanhi (æti pulun mettayan) mata hansi vi sitinnan vasayen ovun sitinu æta. api ovunta (hurul in namæti) alamkaravat (kanyavan)va vivaha kara dennemu
Surah At-tur, Verse 20


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

kavurun visvasaya taba ovunge paramparave daruvanda, visvasayehi ovunva anugamanaya kaloda (evæni) ovunge paramparave daruvanda, (ema paramparave daruvange pin aduven tibuna vuvada, ovunge piyavarun trptiyata pat vanu pinisa) ovun samaga (svaragayehi) ekkasu kara harinnemu. (menisa) ovunge (piyavarunge pin æti) kriyavanhi kisivak ovunta api adu kara nodamannemu. sæma minisekuma tamange kriyavanta æpa vasayen sitinneya
Surah At-tur, Verse 21


وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

ovun kæmati (vividha vargaye) palaturu vargada, mas vargada ovunta (dinapata) api (apramanava) laba di udav karannemu
Surah At-tur, Verse 22


يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

kenekuge bandunak anit kena ehidi pariharanaya karanu æta. (ehi) puhu katabahada notikhenu æta. napuru adahas udahasda notikhenu æta
Surah At-tur, Verse 23


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

ovun venuven æti tarunayin (bohomayak dena) ovun vata kærakeminma sitinu æta. ovun araksa karana lada mutu men (bæbalennak se dis vannaha)
Surah At-tur, Verse 24


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

ovungen keneku anit kena desa (balamin satutin yutuva) katabaha arambha kara
Surah At-tur, Verse 25


قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

“mita pera api apage pavule udaviya gæna (ovunge iranama kumak vedo yayi) ættenma biyenma sitiyemu
Surah At-tur, Verse 26


فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

namut allah apa kerehi dayava pahala kara, darunu danduvamen apava(da apage pavule udaviyada) bera gatteya
Surah At-tur, Verse 27


إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

mita pera (danduvamen apava bera ganna men) ættenma api ohu vetin prarthana karamin sitiyemu. ættenma ohu krtagna vanneku ha itamat dayabaravanta-yeku vasayen sitinneya” yayida pavasannaha
Surah At-tur, Verse 28


فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

(nabiye!) oba deviyange dayaven oba pena kiyannekuda nova. pissekuda nova yanna (pratiksepa karannanta) oba matak kara denu
Surah At-tur, Verse 29


أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

(oba gæna “ohu) kaviyeki. ohuge iraname avasanaya api balaporottu-ven sitimu” yayi ovun pavasannehuda
Surah At-tur, Verse 30


قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

(ebævin ovunta “eya) obat balaporottuven sitinu. (kumak sidu vannedæyi) niyata vasayenma mamat oba samaga balaporottu-ven sitinnemi” yayi pavasanu mænava
Surah At-tur, Verse 31


أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

(nabiye! obava penakarayeku yayida, pisseku yayida pavasana men) ovunge buddhiyama mese ovunva polamba vanneda? nætahot (svabhavayenma) ovun aparadhakara janayada
Surah At-tur, Verse 32


أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

nætahot “ohu (boruvatama) eya manakkalpita kara gatteya” yayi ovun pavasannehuda? næta. (hitata viruddhavama meya) ovun visvasa karanne næta
Surah At-tur, Verse 33


فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

(nabiye! meya oba boruvata manakkalpita kara gattehiya yayi pævasimehi) ovun ætta kiyannan vasayen sitinnehu nam, (ovunda manakkalpita karagena) mevæni yamkisi vadanak genetva
Surah At-tur, Verse 34


أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

nætahot ovun kisivak nomætiva taman visinma æti kalehuda? nætahot movun tamanta tamanma nirmanaya kara gattehuda
Surah At-tur, Verse 35


أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

nætahot ahasda, bhumiyada ovun nirmanaya kalehuda? næta. (me siyalla nirmanaya kala aya deviyanya. ohuva) movun visvasa karanne næta
Surah At-tur, Verse 36


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

nætahot movun vetama obage deviyange nidhanayan (siyalla) ætteda? nætahot movunma (evaye) palakayanda
Surah At-tur, Verse 37


أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

nætahot movunta (ahasata nægiya hæki) inimam tibi ehi næga (ehi gos ehi sidu vana sakacchavanta) savan di pæminennehuda? ese nam (eva) movun savan di pæminima sambandhayen vu pæhædili sadhakayak gena enu
Surah At-tur, Verse 38


أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

nætahot (oba pavasana andamata allah vana) ohuta gæhænu daruvanda, obata (pamanak) pirimi daruvanda
Surah At-tur, Verse 39


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

nætahot oba movungen yamkisi kuliyak illa, ema bara movunta usulannata nohækiva sitinnehuda
Surah At-tur, Verse 40


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

nætahot movun veta (allah væni) sængavunu karanavehi (gnanaya) tibi, movun (eya) liyamin sitinnehuda
Surah At-tur, Verse 41


أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

nætahot yamkisi kumantranayak kirimata movun adahas karannehuda? ese nam, mema pratiksepa karannanma kumantranayata lak vannaha
Surah At-tur, Verse 42


أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

nætahot allah hæra ovunta venat deviyeku sitinneda? movun samanayan tæbimen allah itamat parisuddhavantayeki
Surah At-tur, Verse 43


وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

ahasin (kædi) kæbællak kada vætenu movun dæsin dutuva vuvada, ‘(eya ahasa nova), eya ekata ekkasu vi ghana vu valakulaki’ yayi pavasannaha
Surah At-tur, Verse 44


فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

(nabiye! movunge manasa dedara) tatvaya venas vana dinaya movun hamu vana turu oba movunva athæra damanu
Surah At-tur, Verse 45


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

edinadi movunge kumantrana kisivak movunta prayojanayak at kara denne næta. kisivekugen movun udav karanu nolabannaha
Surah At-tur, Verse 46


وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

niyata vasayenma mema aparadhakarayinta (paralova danduvama vana) eya hæra (melovadi) venat danduvamakda æta. ehet ovungen vædi deneku (meya) dæna ganne næta
Surah At-tur, Verse 47


وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

(nabiye!) oba deviyange tinduva (balaporottuven ivasa sitinu. niyata vasayenma oba apa æs idiriyema sitinnehiya. (ebævin ovun obava tamange kæmættata anuva vedana kala nohæka). ehet oba (ninden pasu) nægitta vita, oba deviyange prasamsava pavasa suvisuddha karamin sitinu mænava
Surah At-tur, Verse 48


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

ratriye ek kotasakadida, tarakavan sængavena (aluyam) kalayedida ohuva suvisuddha karamin sitinu mænava
Surah At-tur, Verse 49


Author: Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel


<< Surah 51
>> Surah 53

Sinhala Translations by other Authors


Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai