Surah At-tur - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
وَٱلطُّورِ
tūr kanda mata divuramin
Surah At-tur, Verse 1
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
liyana lada granthaya mata divuramin
Surah At-tur, Verse 2
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
digu harina lada lēkhaṇayehi
Surah At-tur, Verse 3
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
bayitul maḥmūr (hevat sat ahasaṭa ihaḷin æti maḷakvarungē næmædum paḷa) mata divuramin
Surah At-tur, Verse 4
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
ihaḷaṭa osavana lada viyana mata divuramin
Surah At-tur, Verse 5
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
gini moḷavanu labana (rælivalin yut) muhuda mata divuramin
Surah At-tur, Verse 6
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
niyata vaśayenma num̆bagē paramādhipatigē barapatala dan̆ḍuvama siduvannakmaya
Surah At-tur, Verse 7
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
eya vaḷakvana kisiveku næta
Surah At-tur, Verse 8
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
edina ahasa tadabala calanayakin calanaya vana dinayayi
Surah At-tur, Verse 9
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
tavada kan̆du bhayānaka salitayakin salita veyi
Surah At-tur, Verse 10
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
eheyin boru kaḷavunaṭa edina vināśayayi
Surah At-tur, Verse 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
ovuhu vanāhi (puhu kaṭayutu vala) nirata va keḷilol karamin siṭinnō veti
Surah At-tur, Verse 12
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
edina nirayē ginna veta dakkāgena yamin væren tallu karanu læbē
Surah At-tur, Verse 13
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
“meya num̆balā kavara ginnak boru karamin siṭiyehu da ema ginnayi.”
Surah At-tur, Verse 14
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
meya hūniyamak da? esē nætahot num̆balā nodakinnehu da
Surah At-tur, Verse 15
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
num̆balā ehi pivisa dævenu. eviṭa num̆balā ivasā vin̆da darā gatta da noivasuva da num̆balāṭa eka samānaya. niyata vaśayenma num̆balāṭa pratiphala pirinamanu labanuyē num̆balā sidu karamin siṭi dǣ san̆dahāya
Surah At-tur, Verse 16
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
niyata vaśayenma biya bætimatun (svarga) uyanhi hā sæpatehi siṭinnōya
Surah At-tur, Verse 17
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
ovungē paramādhipati ovunaṭa pirinæmū dǣ piḷiban̆da va satuṭu vannan lesa siṭinnōya. tavada ovungē paramādhipati nirayē dan̆ḍuvamin ovun ārakṣā kaḷēya
Surah At-tur, Verse 18
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
num̆balā (melova) sidu karamin siṭi dǣ hētuven satuṭin anubhava karanu. tavada pānaya karanu.(yæyi pavasanu læbē)
Surah At-tur, Verse 19
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
peḷaṭa tabana lada æn̆dan mata hānsivemin (siṭiti). tavada api ovunaṭa hūrun īn (hevat dækum kalu yuvatiyan) saraṇapāvā dennemu
Surah At-tur, Verse 20
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
tavada kavrun viśvāsa kaḷōda, tavada ovungē parapura viśvāsayen yutu va ovunva anugamanaya karannēda, ovungē parapura api ovun samaga ek karannemu. tavada ovungē kriyāven api ovunaṭa kisivak aḍu nokarannemu. sǣma pudgalayakuma ohu upayā gat dǣṭa æpayak lesa siṭinnēya
Surah At-tur, Verse 21
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
ovun priya karana dæyin palaturu hā māṁśa api ovunaṭa sapayannemu
Surah At-tur, Verse 22
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
ovuhu ehi (pæn) kusalāna huvamāru kara ganiti. kisidu niṣphala dæyak hō pāpayaṭa polam̆bavīmak hō ehi næta
Surah At-tur, Verse 23
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
tavada ovun venuven (sēvayē nirata) siṭina ḷamun ovun vaṭā yati. niyata vaśayenma ovuhu surakṣā karana lada mutu men veti
Surah At-tur, Verse 24
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
ovungen ætæmek ætæmeku vetaṭa muhuṇalamin ekinekā vimasā ganiti
Surah At-tur, Verse 25
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
“mīṭa pera niyata vaśayenma api apagē pavula sambandhayen biyaṭa patvannan lesa siṭiyemu” yæyi ovuhu pavasati
Surah At-tur, Verse 26
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
“eviṭa allāh apa veta upakāra kaḷēya. tavada pilissena ginnē vēdanāven ohu apa mudavā gattēya.”
Surah At-tur, Verse 27
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
“niyata vaśayenma api pera siṭama ohuṭa ayædimin siṭiyemu. niyata vaśayenma ohu upākāraśīlī mahā karuṇāvantaya.”
Surah At-tur, Verse 28
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
eheyin num̆ba upades denu. num̆bē paramādhipatigē āśirvādayen num̆ba pēna kiyanneku hō ummattakayaku hō novē
Surah At-tur, Verse 29
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
“esē nætahot ohu kaviyeki. kālayāgē ævǣma (ohu vināśa karanu ætæyi) api ohu gæna balāporottu vannemu” yæyi ovuhu pavasannō da
Surah At-tur, Verse 30
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
“num̆balā balāporottuven siṭinu. eviṭa niyata vaśayenma mama da balāperottu vannan aturin vemi” yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu
Surah At-tur, Verse 31
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
esē nætahot ovungē situvili ovunaṭa mē gæna niyōga karannē da? esē nætahot ovuhu sīmāva ikmavā giya pirisak da
Surah At-tur, Verse 32
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
esē nætahot “meya ohu getuvēyæ”yi ovuhu pavasannō da? esē nova ovuhu viśvāsa nokarati
Surah At-tur, Verse 33
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
ovun satyavādīn lesa siṭiyehu nam mē hā samāna prakāśayak ovuhu gena ā yutuya
Surah At-tur, Verse 34
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
esē nætahot kisivak nomæti va ovun mavanu læbuvō da? esē nætahot mavannō ovuhu da
Surah At-tur, Verse 35
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
esē nætahot ovuhu ahas hā mahapoḷova mævvōda? esē nova ovuhu viśvāsa nokarati
Surah At-tur, Verse 36
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
esē nætahot ovun abiyasa num̆bagē paramādhipatigē nidānayan tibē da? esē nætahot (ē mata) ādhipatyaya darannō ovuhu da
Surah At-tur, Verse 37
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
nætnam ovunṭa iṇimagak tibī ehi ( ahasē dēva paṇiviḍavalaṭa) æhumkan detda? esē nam ovungen savandennā pæhædili sādhakayak genetvā
Surah At-tur, Verse 38
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
esē nætahot (allāh vana) ohuṭa dūvarun vī num̆balāṭa (pamaṇak) putun vīda
Surah At-tur, Verse 39
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
esē nætahot num̆ba ovungen yamkisi kuliyak illannehi da? ē hētuven ovuhu ṇaya bara usulannō da
Surah At-tur, Verse 40
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
esē nætahot ovun abiyasa adṛśyamāna dǣ (piḷiban̆da gnānaya) tibī ovuhu saṭahan karannō da
Surah At-tur, Verse 41
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
esē nætahot ovuhu kumantraṇayak (num̆baṭa erehiva kirīmaṭa) adahas karannō da? pratikṣēpa kaḷavun vana ovuhumaya kumantraṇayē hasu vī siṭinnō
Surah At-tur, Verse 42
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
esē nætahot allāhgen tora va (venat) devin̆deku ovunaṭa siṭit da? ovun ādēśa tabana dæyin allāh suviśuddhaya
Surah At-tur, Verse 43
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
tavada ahasin kæbællak væṭenu ovuhu duṭuvā vuvada (ēvā) goḍagæsunu valākuḷu samūhayak yæyi ovuhu pavasati
Surah At-tur, Verse 44
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
eheyin ehi ovun vināśa karanu labana ovungē dinaya ovun hamu vana tek num̆ba ovun atahæra damanu
Surah At-tur, Verse 45
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
edina ovungē kumantraṇaya ovunaṭa kisivakin prayōjanavat noveyi. tavada ovuhu udav karanu nolabati
Surah At-tur, Verse 46
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
tavada niyata vaśayenma aparādha kaḷavunaṭa ē (lovē dan̆ḍuvama) hæra tavat dan̆ḍuvamak æta. namut ovungen bahutarayak denā nodaniti
Surah At-tur, Verse 47
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
num̆bagē paramādhipatigē niyōgaya udesā ivasā siṭinu. manda niyata vaśayenma num̆ba siṭinuyē apagē æs idiripiṭaya. tavada num̆ba avadi vana avasthāvē num̆bagē paramādhipatigē praśaṁsā va tuḷin num̆ba suviśuddha karanu
Surah At-tur, Verse 48
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
tavada rātriyehi da taru bæsa yana avasthāvehi da num̆ba ohu suviśuddha karanu
Surah At-tur, Verse 49