Surah An-Najm - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Qasam ʙa on sitora, cun pinhon şud
Surah An-Najm, Verse 1
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
ki jori şumo na gumroh şuda va na ʙa rohi kaç raftaast
Surah An-Najm, Verse 2
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Va suxan az rūi havo (havas) namegūjad
Surah An-Najm, Verse 3
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
In suxan faqat on cizest, ki ʙa ū vahj meşavad
Surah An-Najm, Verse 4
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Ūro on fariştai purquvvat ta'lim dodaast
Surah An-Najm, Verse 5
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
sohiʙnerūe, ki rost istod
Surah An-Najm, Verse 6
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
va Ū ʙa kanorai ʙalaydi osmon ʙud
Surah An-Najm, Verse 7
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
sipas nazdik şud va ʙisjor nazdik şud
Surah An-Najm, Verse 8
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
to ʙa qadri du kamon jo nazdiktar
Surah An-Najm, Verse 9
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Va Xudo ʙa ʙandai xud har cī ʙojad, vahj kunad, vahj kard
Surah An-Najm, Verse 10
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Dil on ciro, ki, did, durūƣ naşumurd
Surah An-Najm, Verse 11
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Ojo dar on cī meʙinad, ʙo Ū çidol (ʙahs) mekuned
Surah An-Najm, Verse 12
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Ūro digar ʙor ham ʙidid
Surah An-Najm, Verse 13
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
nazdi sidratulmuntaho
Surah An-Najm, Verse 14
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
ki oromgohi ʙihişt nazdi on daraxt ast
Surah An-Najm, Verse 15
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Vaqte ki sidraro cize (nurhoi fajzi ilohī) dar xud mepūşid
Surah An-Najm, Verse 16
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
caşm xato nakard va az had darnaguzaşt
Surah An-Najm, Verse 17
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Alʙatta ʙa'ze az ojoti ʙuzurgi Parvardigoraşro ʙidid
Surah An-Najm, Verse 18
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Ojo Lot va Uzzoro didaed
Surah An-Najm, Verse 19
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Va Manot on ʙuti savvumi digarro
Surah An-Najm, Verse 20
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Ojo şumoro pisar ʙoşad va Ūro duxtar
Surah An-Najm, Verse 21
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
In taqsimest ƣajri odilona
Surah An-Najm, Verse 22
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Inho cize nestand ƣajri nomhoe, ki xud va padaronaton ʙa onho dodaed. Va Xudovand heç dalele ʙar onho nafiristodaast. Tanho az pai gumonu havoi nafsi xud meravand va xol on ki az çoniʙi Xudo rohnamoijaşon kardaand
Surah An-Najm, Verse 23
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Ojo harci odami orzu kunad, ʙarojaş hosil ast
Surah An-Najm, Verse 24
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Ham oxirat va ham dunjo az oni Xudost
Surah An-Najm, Verse 25
۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Va cī ʙisjor fariştagon dar osmonand, ki şafo'ataşon heç naf' nadihad, lekin az on pas, ki Xudo ʙaroi har kī xohad, ruxsat dihad va xuşnud ʙoşad. (naf' kunad)
Surah An-Najm, Verse 26
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Onon, ki ʙa oxirat imon nadorand, fariştagonro ʙa nomhoi zanon menomand
Surah An-Najm, Verse 27
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Inhoro ʙa on cī megūjand, heç donişe nest. Tanho az gumoni xud pajravī mekunand va gumon ʙaroi şinoxti haqiqat kofī nest
Surah An-Najm, Verse 28
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pas tu niz az kase, ki az suxani Mo rūjgardon meşavad va ƣajri zindagii dunjaviro nameçūjad, rūj gardon
Surah An-Najm, Verse 29
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Nihojati donişaşon hamin ast. Parvardigori tu ʙa on kase ki az rohi Ū gumroh meşavad jo ʙa rohi hidojat meaftad, donotar ast
Surah An-Najm, Verse 30
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Az oni Xudost har cī dar osmonhovu har cī dar zamin ast, to ʙadkoronro dar ʙaroʙari korhojaşon çazo dihad va nekūkoronro ʙa kirdori nekaşon mukofot dihad
Surah An-Najm, Verse 31
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Kasone, ki az gunohoni ʙuzurgu ziştiho parhez mekunand, — ƣajri on ki gunohe kūcak az onho sar zanad, — ʙidonand, ki ʙaxşoişi Parvardigori tu vase' ast va Ū ʙa şumo on goh ki az zamin ʙijofaridaton va on goh ki dar şikami modaraton pinhon ʙuded, ogohtar ast. Xudatonro ʙegunoh nadoned. Ūst, ki parhezgorro ʙehtar meşinosad
Surah An-Najm, Verse 32
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Ojo onro, ki az tu rūjgardoi şud, didī
Surah An-Najm, Verse 33
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
Andak meʙaxşid va dar sadaqa ʙaxilī mekard
Surah An-Najm, Verse 34
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Ojo ilmi ƣajʙ doradu meʙinad
Surah An-Najm, Verse 35
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Jo az on cī dar sahifahoi Mūso omada, ʙexaʙar mondaast
Surah An-Najm, Verse 36
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Jo az Iʙrohim, ki haqqi pajƣamʙariro ado kard
Surah An-Najm, Verse 37
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Ki heç kas ʙori gunohi, digarero ʙarnadorad
Surah An-Najm, Verse 38
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Va in ki: ʙaroi mardum muzde ƣajri on cī xud kardaand, nest
Surah An-Najm, Verse 39
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Va ʙa zudī, ki kuşişi ū dar nazar ojad (rūzi qijomat)
Surah An-Najm, Verse 40
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Sipas ʙa ū çazoe komil dihand
Surah An-Najm, Verse 41
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Va pojoni rohi hama Parvardigori tust
Surah An-Najm, Verse 42
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Va Ūst, ki mexandonadu megirjonad
Surah An-Najm, Verse 43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Va Ūst, ki memironadu zinda mekunad
Surah An-Najm, Verse 44
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Va Ūst, ki çufthoi naru modaro ofaridaast
Surah An-Najm, Verse 45
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
az dutfa, on goh, ki dar rahm rexta meşavad
Surah An-Najm, Verse 46
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Va ʙar Xudovand ast, ki onro ʙori digar zinda kunad
Surah An-Najm, Verse 47
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Va Ūst, ki tavongar kunad va rūzī dihad
Surah An-Najm, Verse 48
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Va Ūst Parvardigori sitorai Şi'ro
Surah An-Najm, Verse 49
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
Va Ūst, ki Od — on qavmi peşinro halok kard
Surah An-Najm, Verse 50
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
va az Samud heç ʙoqī naguzoşt
Surah An-Najm, Verse 51
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Va peş az onho qavmi Nūhro, ki sitamkortaru sarkaştar ʙudand
Surah An-Najm, Verse 52
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
va niz Mū'tafikaro noʙud kard
Surah An-Najm, Verse 53
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Va furū pūşid on qavmro, har cī ʙojad furū pūşad (sangʙoron kard)
Surah An-Najm, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Pas ʙa kadom jak az ne'mathoi Parvardigorat şak mekunī
Surah An-Najm, Verse 55
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
In ʙimdihandaest monandi ʙimdihandagoni peşin
Surah An-Najm, Verse 56
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Qijomat faro rasid
Surah An-Najm, Verse 57
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Kas çuz Xudovand oşkoraş nakunad
Surah An-Najm, Verse 58
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Ojo az in suxan dar hajrat aftodaed
Surah An-Najm, Verse 59
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Va mexandedu namegirjed
Surah An-Najm, Verse 60
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Va şumo ƣofil şudaed
Surah An-Najm, Verse 61
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Pas Xudoro saçda kuned va Ūro ʙiparasted
Surah An-Najm, Verse 62