Surah An-Najm - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Qasam ʙa on sitora, cun pinhon sud
Surah An-Najm, Verse 1
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
ki jori sumo na gumroh suda va na ʙa rohi kac raftaast
Surah An-Najm, Verse 2
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Va suxan az rui havo (havas) namegujad
Surah An-Najm, Verse 3
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
In suxan faqat on cizest, ki ʙa u vahj mesavad
Surah An-Najm, Verse 4
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Uro on faristai purquvvat ta'lim dodaast
Surah An-Najm, Verse 5
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
sohiʙnerue, ki rost istod
Surah An-Najm, Verse 6
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
va U ʙa kanorai ʙalaydi osmon ʙud
Surah An-Najm, Verse 7
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
sipas nazdik sud va ʙisjor nazdik sud
Surah An-Najm, Verse 8
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
to ʙa qadri du kamon jo nazdiktar
Surah An-Najm, Verse 9
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Va Xudo ʙa ʙandai xud har ci ʙojad, vahj kunad, vahj kard
Surah An-Najm, Verse 10
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Dil on ciro, ki, did, duruƣ nasumurd
Surah An-Najm, Verse 11
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Ojo dar on ci meʙinad, ʙo U cidol (ʙahs) mekuned
Surah An-Najm, Verse 12
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Uro digar ʙor ham ʙidid
Surah An-Najm, Verse 13
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
nazdi sidratulmuntaho
Surah An-Najm, Verse 14
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
ki oromgohi ʙihist nazdi on daraxt ast
Surah An-Najm, Verse 15
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Vaqte ki sidraro cize (nurhoi fajzi ilohi) dar xud mepusid
Surah An-Najm, Verse 16
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
casm xato nakard va az had darnaguzast
Surah An-Najm, Verse 17
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Alʙatta ʙa'ze az ojoti ʙuzurgi Parvardigorasro ʙidid
Surah An-Najm, Verse 18
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Ojo Lot va Uzzoro didaed
Surah An-Najm, Verse 19
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Va Manot on ʙuti savvumi digarro
Surah An-Najm, Verse 20
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Ojo sumoro pisar ʙosad va Uro duxtar
Surah An-Najm, Verse 21
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
In taqsimest ƣajri odilona
Surah An-Najm, Verse 22
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Inho cize nestand ƣajri nomhoe, ki xud va padaronaton ʙa onho dodaed. Va Xudovand hec dalele ʙar onho nafiristodaast. Tanho az pai gumonu havoi nafsi xud meravand va xol on ki az coniʙi Xudo rohnamoijason kardaand
Surah An-Najm, Verse 23
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Ojo harci odami orzu kunad, ʙarojas hosil ast
Surah An-Najm, Verse 24
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Ham oxirat va ham dunjo az oni Xudost
Surah An-Najm, Verse 25
۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Va ci ʙisjor faristagon dar osmonand, ki safo'atason hec naf' nadihad, lekin az on pas, ki Xudo ʙaroi har ki xohad, ruxsat dihad va xusnud ʙosad. (naf' kunad)
Surah An-Najm, Verse 26
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Onon, ki ʙa oxirat imon nadorand, faristagonro ʙa nomhoi zanon menomand
Surah An-Najm, Verse 27
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Inhoro ʙa on ci megujand, hec donise nest. Tanho az gumoni xud pajravi mekunand va gumon ʙaroi sinoxti haqiqat kofi nest
Surah An-Najm, Verse 28
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pas tu niz az kase, ki az suxani Mo rujgardon mesavad va ƣajri zindagii dunjaviro namecujad, ruj gardon
Surah An-Najm, Verse 29
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Nihojati donisason hamin ast. Parvardigori tu ʙa on kase ki az rohi U gumroh mesavad jo ʙa rohi hidojat meaftad, donotar ast
Surah An-Najm, Verse 30
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Az oni Xudost har ci dar osmonhovu har ci dar zamin ast, to ʙadkoronro dar ʙaroʙari korhojason cazo dihad va nekukoronro ʙa kirdori nekason mukofot dihad
Surah An-Najm, Verse 31
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Kasone, ki az gunohoni ʙuzurgu zistiho parhez mekunand, — ƣajri on ki gunohe kucak az onho sar zanad, — ʙidonand, ki ʙaxsoisi Parvardigori tu vase' ast va U ʙa sumo on goh ki az zamin ʙijofaridaton va on goh ki dar sikami modaraton pinhon ʙuded, ogohtar ast. Xudatonro ʙegunoh nadoned. Ust, ki parhezgorro ʙehtar mesinosad
Surah An-Najm, Verse 32
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Ojo onro, ki az tu rujgardoi sud, didi
Surah An-Najm, Verse 33
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
Andak meʙaxsid va dar sadaqa ʙaxili mekard
Surah An-Najm, Verse 34
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Ojo ilmi ƣajʙ doradu meʙinad
Surah An-Najm, Verse 35
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Jo az on ci dar sahifahoi Muso omada, ʙexaʙar mondaast
Surah An-Najm, Verse 36
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Jo az Iʙrohim, ki haqqi pajƣamʙariro ado kard
Surah An-Najm, Verse 37
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Ki hec kas ʙori gunohi, digarero ʙarnadorad
Surah An-Najm, Verse 38
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Va in ki: ʙaroi mardum muzde ƣajri on ci xud kardaand, nest
Surah An-Najm, Verse 39
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Va ʙa zudi, ki kusisi u dar nazar ojad (ruzi qijomat)
Surah An-Najm, Verse 40
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Sipas ʙa u cazoe komil dihand
Surah An-Najm, Verse 41
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Va pojoni rohi hama Parvardigori tust
Surah An-Najm, Verse 42
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Va Ust, ki mexandonadu megirjonad
Surah An-Najm, Verse 43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Va Ust, ki memironadu zinda mekunad
Surah An-Najm, Verse 44
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Va Ust, ki cufthoi naru modaro ofaridaast
Surah An-Najm, Verse 45
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
az dutfa, on goh, ki dar rahm rexta mesavad
Surah An-Najm, Verse 46
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Va ʙar Xudovand ast, ki onro ʙori digar zinda kunad
Surah An-Najm, Verse 47
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Va Ust, ki tavongar kunad va ruzi dihad
Surah An-Najm, Verse 48
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Va Ust Parvardigori sitorai Si'ro
Surah An-Najm, Verse 49
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
Va Ust, ki Od — on qavmi pesinro halok kard
Surah An-Najm, Verse 50
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
va az Samud hec ʙoqi naguzost
Surah An-Najm, Verse 51
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Va pes az onho qavmi Nuhro, ki sitamkortaru sarkastar ʙudand
Surah An-Najm, Verse 52
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
va niz Mu'tafikaro noʙud kard
Surah An-Najm, Verse 53
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Va furu pusid on qavmro, har ci ʙojad furu pusad (sangʙoron kard)
Surah An-Najm, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Pas ʙa kadom jak az ne'mathoi Parvardigorat sak mekuni
Surah An-Najm, Verse 55
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
In ʙimdihandaest monandi ʙimdihandagoni pesin
Surah An-Najm, Verse 56
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Qijomat faro rasid
Surah An-Najm, Verse 57
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Kas cuz Xudovand oskoras nakunad
Surah An-Najm, Verse 58
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Ojo az in suxan dar hajrat aftodaed
Surah An-Najm, Verse 59
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Va mexandedu namegirjed
Surah An-Najm, Verse 60
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Va sumo ƣofil sudaed
Surah An-Najm, Verse 61
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Pas Xudoro sacda kuned va Uro ʙiparasted
Surah An-Najm, Verse 62