Surah Al-Qamar - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
Qijomat nazdik sud va moh dupora gardid
Surah Al-Qamar, Verse 1
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
Va agar mu'cizae ʙuʙinand, ruj ʙigardodand va gujand: «"Codue ʙuzurg ast!»
Surah Al-Qamar, Verse 2
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
Va duruƣ mepindorand va az pai havohoi xud meravand. Va har kore dar vaqti xud qaror giriftaast
Surah Al-Qamar, Verse 3
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
Va ʙarojason xaʙarhoe omadaast, ki dar onho pandast
Surah Al-Qamar, Verse 4
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
Hikmatest tamom. Vale ʙimdihandagon sudason nadihand
Surah Al-Qamar, Verse 5
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
Pas dar on ruz, ki oja da'vatkunandga ononro ʙa cize noxus da'vat kunad, az onho rujgardon sav
Surah Al-Qamar, Verse 6
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
Nisoni zillat (xori) dar casmonason oskor ast. Cun malaxhoe parokanda az qaʙrho ʙerun meojand
Surah Al-Qamar, Verse 7
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
Sarhoro ʙolo girifta ʙa sui on da'vatkunanda mesitoʙad. Kofiron megujand: «In ruzi dusvorest!»
Surah Al-Qamar, Verse 8
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Pes az inho qavmi Nuh takziʙ karda (duruƣ ʙarovarda) ʙudand. Bandai Moro takziʙ kardandu guftand: «Devona ast! «Va ʙa dasnomas rondand
Surah Al-Qamar, Verse 9
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
Va Parvardigorasro du'o kard: «Man maƣluʙ sudaam, intiqom ʙigir!»
Surah Al-Qamar, Verse 10
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Va mo niz darhoi osmonro ʙa rui oʙe, ki ʙa siddat merext, kusodem
Surah Al-Qamar, Verse 11
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
Va az zamin casmaho sikoftem to oʙ ʙa on miqdor, ki andoza suda ʙud, gird omad
Surah Al-Qamar, Verse 12
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Va uro ʙar on kisti, ki taxtahovu mexho dost, savor kardem
Surah Al-Qamar, Verse 13
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Zeri nazari Mo ravon sud. In ʙud cazoi kasone, ki ʙovar nadost
Surah Al-Qamar, Verse 14
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Va alʙatta on kistiro nisonae soxtem. Ojo hec pandgirandae hast
Surah Al-Qamar, Verse 15
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pas azoʙu ʙim dodanhoi Man ci guna ʙud
Surah Al-Qamar, Verse 16
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Va in Qur'onro oson kardem, to az on pand girand. Ojo pandgirandae hast
Surah Al-Qamar, Verse 17
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Qavmi Od takziʙ kardand. Pas azoʙu ʙim dodanhoi Man ci guna ʙud
Surah Al-Qamar, Verse 18
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Mo ʙar onho dar ruze nahsu tuloni ʙode saxt firistodem
Surah Al-Qamar, Verse 19
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
ki mardumonro az zamin hamonandi resahoi az coj kandai naxl ʙarmekand
Surah Al-Qamar, Verse 20
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Azoʙu ʙim dodanhoi Man ci guna ʙud
Surah Al-Qamar, Verse 21
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Va in Qur'onro oson kardem, to az on pand girand. Ojo pandgirandae hast
Surah Al-Qamar, Verse 22
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Qavmi Samud ʙimdihandagonro takziʙ kardand
Surah Al-Qamar, Verse 23
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Guftand: «agar az insone monandi xud pajravi kunem, gumrohu devona ʙosem
Surah Al-Qamar, Verse 24
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Ojo az mijoni hamai, mo kalomi Xudo ʙa u nozil sudaast? Na, u duruƣgue xudxoh ast»
Surah Al-Qamar, Verse 25
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Fardo xohand donist, ki duruƣgui xudxoh kist
Surah Al-Qamar, Verse 26
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Mo on modasuturro ʙaroi ozmoisason mefiristem. Pas muntazirason ʙos va saʙr kun
Surah Al-Qamar, Verse 27
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
Va ʙa onho ʙiguj, ki oʙ mijonason taqsim suda. Navʙati har ki ʙosad, u ʙa sari oʙ meravad
Surah Al-Qamar, Verse 28
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Jorasonro nido dodand va u samser ʙargiriftu onro ʙikust
Surah Al-Qamar, Verse 29
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Azoʙu ʙim dodanhoi Man ci guna ʙud
Surah Al-Qamar, Verse 30
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Mo ʙar onho jak ovozi dahsatnok firistodem. Pas hamonandi on alafhoi xuski ogili gusfand sudand
Surah Al-Qamar, Verse 31
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Va in Qur'onro oson kardem, to az on pand girand. Ojo pandgirandae hast
Surah Al-Qamar, Verse 32
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
Qavmi Lut ʙimdihandagonro takziʙ kardand
Surah Al-Qamar, Verse 33
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Mo ʙar onho ʙode regʙor firistodem, ƣajri xonadoni Lut, ki onhoro sahargoh rahonidem
Surah Al-Qamar, Verse 34
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
Ne'mate ʙud az coniʙi Mo va ononro, ki sipos gujand, cunin muzd dihem
Surah Al-Qamar, Verse 35
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Az intiqomi saxti Mo tarsonidason, vale ʙo ʙimdihandagon ʙa cidol (xusumat) ʙarxostand
Surah Al-Qamar, Verse 36
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Az mehmoni u kore zist xostand. Mo niz casmonasonro kur gardonidem. Pas ʙicased azoʙu ʙim dodanhoi Maro
Surah Al-Qamar, Verse 37
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
Alʙatta ʙomdodon azoʙe pojdor ʙa sarvaqtason omad
Surah Al-Qamar, Verse 38
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pas azoʙi Man va ʙim dodanhoi Maro ʙicased
Surah Al-Qamar, Verse 39
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Va in Qur'onro oson kardem, to az on pand girand. Ojo pandgirandae hast
Surah Al-Qamar, Verse 40
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Bimdihandagon nazdi xonadoni Fir'avn omadand
Surah Al-Qamar, Verse 41
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Hamai ojoti Moro takziʙ kardand. Mo niz onhoro furu giriftem, cun furu giriftani ƣoliʙe purqudrat
Surah Al-Qamar, Verse 42
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
Ojo kofironi sumo az onho nerumandtarand jo dar kitoʙho omadaast, ki dar amon hasted
Surah Al-Qamar, Verse 43
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Jo megujand, ki mo hamagi ʙa intiqom ʙarmexezem
Surah Al-Qamar, Verse 44
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Ba zudi on cam' munhazim savad (sikast xurad) va pust karda ʙozgardand
Surah Al-Qamar, Verse 45
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Balki va'dagohi onho qijomat ast va qijomat saxttaru talxtar ast
Surah Al-Qamar, Verse 46
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
Gunahkoron dar gumrohivu caholatand
Surah Al-Qamar, Verse 47
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Ruze, ki onhoro ʙa rujason dar cahannam kasand, ki ʙicased azoʙi saqarro (duzaxro)
Surah Al-Qamar, Verse 48
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Mo har cizro ʙa andoza ofaridaem
Surah Al-Qamar, Verse 49
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Farmoni Mo tanho jak farmon ast, on ham casm ʙar ham zadanest
Surah Al-Qamar, Verse 50
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Kasonero, ki monandi sumo ʙudand, halok kardem. Ojo pandgirandae hast
Surah Al-Qamar, Verse 51
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
Har kore, ki kardaand, dar daftarhost
Surah Al-Qamar, Verse 52
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
Har kori ʙuzurgu xurde navista sudaast
Surah Al-Qamar, Verse 53
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
Parhezgoron dar ʙoƣhovu kanori cujʙoronand
Surah Al-Qamar, Verse 54
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
dar cojgohe pisandida nazdi farmonravoi tavono
Surah Al-Qamar, Verse 55