Surah Ar-Rahman - Persian Translation by Abolfazl Bahrampour
ٱلرَّحۡمَٰنُ
[خداوند] رحمان
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
قرآن را تعليم داد
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
انسان را آفريد
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
او را گفتن آموخت
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
خورشيد و ماه بر حسابى [مقرر] در كارند
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
و گياه و درخت [سر به فرمانند و] سجده مىآورند
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
و آسمان را برافراشت و [در آن] ميزان نهاد
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
تا در وزن كردن خلاف نكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
و ترازو را به انصاف برپا داريد و در سنجش مكاهيد
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
و زمين را براى آدميان آفريد
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
در آن ميوه [ها] و نخلهايى با خوشههاى غلاف دار است
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
و دانههاى سبوس دار [با برگ و كاه] و گياهان خوشبو
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس [اى جن و انس] كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
انسان را از گل خشكيدهاى سفال مانند آفريد
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
و جن را از تشعشعى از آتش خلق كرد
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
دو درياى [تلخ و شيرين] را كه با هم برخورد دارند روان كرد [ولى يكديگر را تغيير نمىدهند]
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
[چرا كه] ميان آن دو حايلى است كه به همديگر تجاوز نمىكنند
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
از آن دو لؤلؤ و مرجان بيرون مىآيد
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
و براى اوست كشتىهاى روان در دريا كه چون كوههايند
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
هر آن كس كه بر روى زمين است فناپذير است
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
و تنها ذات با شكوه و ارجمند پروردگارت باقى مىماند
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
هر كه در آسمانها و زمين است از او حاجت مىخواهد، و او هر روز به كارىست
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
زودا كه به [حسابرسى] شما بپردازيم اى جن و انس
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
اى گروه جن و انس! اگر توانستيد از مرزهاى آسمانها و زمين بگذريد پس بگذريد، [ولى] نتوانيد گذشت، مگر با داشتن قدرتى
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
بر سرتان شرارههايى از آتش و دود و مس گداخته فرستاده مىشود كه از خود دفاع نتوانيد كرد
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
پس آنگاه كه آسمان شكافته شود و چونان چرمى سرخ و گلگون گردد
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
پس در آن روز هيچ انس و جنى از گناهش پرسيده نشود [زيرا همه چيز روشن است]
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
تبهكاران به سيمايشان شناخته مىشوند، پس موى پيشانى و پاها [ى آنها] گرفته مىشود [تا به دوزخ افكنده شوند]
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
اين همان جهنمى است كه مجرمان آن را دروغ مىانگارند
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
ميان آتش و آب جوشان مىگردند
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
و هر كس را كه از مقام پروردگارش بترسد دو باغ [در بهشت] است
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
[آن دو باغ] داراى انواع درختان و شاخسارانند
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
در آنها دو چشمه جارىاند
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
در آن دو [باغ] از هر ميوهاى دو گونه هست
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
بر بسترهايى كه آستر آنها از ديباى سبز است تكيه مىزنند، و چيدن [ميوههاى] آن دو باغ [به آسانى] در دسترس است
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
در آنها دلبرانى هست كه به همسران خود چشم دوزند كه پيش از آنها دست هيچ انس و جنّى به آنها نرسيده است
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
گويى كه آنها ياقوت و مرجانند
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
آيا پاداش احسان جز احسان است
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
و غير از آن دو [باغ] دو باغ [ديگر نيز] هست
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
[آن دو باغ] چنان سبز است كه به سياهى مىزند
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
در آنها دو چشمه جوشان است
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
در آن دو، ميوه و خرما و انار است
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
در آن جا [زنانى] نيك سيرت و زيبا رويند
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
حورانى پردهنشين در ميان خيمهها هستند
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
دست هيچ انس و جنى پيش از ايشان به آنها نرسيده است
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
بر پشتىهاى سبز و بسترهاى زيبا تكيه زدهاند
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
پرخير و مبارك است نام پروردگار تو كه شكوهمند و با كرامت است
Surah Ar-Rahman, Verse 78