Surah Ar-Rahman - Persian Translation by Dr. Hussien Tagi
ٱلرَّحۡمَٰنُ
(الله) رحمن
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
قرآن را تعلیم داد
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
انسان را آفرید
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
به او (نطق و) سخن گفتن آموخت
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
خورشید و ماه به حساب منظم (و دقیقی) در حرکتند
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
و گیاه و درخت (برای او) سجده میکنند. [مفسران دربارۀ مراد از «النجم» اختلاف نظر دارند، برخی «ستاره» ذکر کردهاند، و برخی دیگر به «گیاه» تفسیر کردهاند. (تفسیر ابن کثیر]
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
و آسمان را بر افراشت و میزان را قرار داد
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
تا در میزان تجاوز نکنید
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
و وزن را بر اساس عدل بر پا دارید و میزان را کم نکنید
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
و زمین را برای مردمان قرار داد (و گسترانید)
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
که در آن میوهها و نخلهای خوشه دار است
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
و (در آن) دانۀ برگدار (که بصورت کاه در میآید) و ریحان (و گیاهان خوشبو) است
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
انسان را از گِل خشکیدهای چون سفال آفرید،
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
و جن را از شعلهای از آتش خلق کرد
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
(او) پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
دو دریای (مختلف شور و شیرین) را به جریان آورد در حالیکه با یکدیگر بر خورد میکنند
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
میان آن دو حایلی است که یکی بر دیگری غلبه نمیکند. (و در هم نیا میزند)
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
از آن دو (دریا) مروارید و مرجان بیرون میآید
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
و برای اوست کشتیهایی همچون کوه که در دریا به حرکت در میآیند
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
هر چه بر روی آن (= زمین) است، فانی شود
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
و (تنها) روی پروردگار ذو الجلال و گرامی توست که باقی میماند
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
(تمام) کسانیکه در آسمانها و زمین هستند از او سؤال (و درخواست نیاز) میکنند، و او هر روز در کاری است
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
ای دوگروه (انس و جن) بزودی به (حساب) شما میپردازیم
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ای گروه جن و انس اگر میتوانید از کنارهها (و مرزهای) آسمانها و زمین بگذرید، پس بگذرید، ولی جز با غلبه و نیرو (بی فوق العاده) نمیتوانید بگذرید (که شما ندارید)
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
شعلههایی از آتش، و دود بر شما (جن و انس) فرستاده میشود پس نمیتوانید از خودتان دفاع کنید
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
پس آنگاه که آسمان بشکافد، پس همچون چرم (و روغن مذاب) سرخگون شود (در آن روز قیامت حوادث هولناکی رخ میدهد)
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
پس در آن روز (قیامت) هیچ جن و انسی از گناهش پرسیده نشود (چون با علامات چهرههایشان شناخته میشوند)
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
گناهکاران از چهرههایشان شناخته میشوند، پس (آنها را) با موی جلو سر و پاها (یشان) گرفته (و به دوزخ افکنده) میشوند
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
این (همان) جهنمی است که گناهکاران آن را انکار میکردند
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
(امروز آنها) در میان آن و آب سوزان میگردند
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
و برای کسیکه از ایستادن در پیشگاه پروردگارش بترسد، دو باغ (بهشتی) است
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
(آن دو باغ) دارای (درختان و) شاخسارهای بسیار است
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
در آن دو (باغ) دو چشمۀ روان است
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن)، کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
در آن دو (باغ) از هر میوهای دو نوع است
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
(بهشتیان) بر فرشهایی که آسترشان از دیبای ضخیم است، تکیه کردهاند، و میوۀ (آن) دو باغ) (بهشتی) در دسترس است
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
در آن (کاخها و باغهای بهشتی) حوریانی دیده فروهشته هستند، که هیچ انس و جن پیش از اینها (= مؤمنان) با آنان تماس نگرفته است
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
گویی آنها (= حوریان) یاقوت و مرجانند
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
آیا پاداش نیکی جز نیکی است؟
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
و غیر از آن دو (باغ) دو باغ (بهشتی) دیگر است
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
(آن دو باغ) سر سبز که (از شدت سبزی) به سیاهی متمایل است
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
در آن دو (باغ بهشتی) دو چشمۀ جوشان است
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
در آن دو (باغ) میوه و نخل و انار است
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
در آن (کاخها و باغهای بهشتی زنانی) نیک سیرت و صورت هستند
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
حورانی که در خیمههای (بهشتی مستور) نگاه داشته شدهاند
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
(دوشیزگانی که) هیچ انس و جن پیش از اینها (= مؤمنان) با آنان تماس نگرفته است
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
(در حالیکه بهشتیان) بر بالشهای سبز و فرشهای نیکو تکیه زدهاند،
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
پس (ای گروه انس و جن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید؟
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
(ای پیامبر) نام پروردگار صاحب جلال و گرامی تو با برکت و فرخنده است
Surah Ar-Rahman, Verse 78