Surah Al-Waqia - Persian Translation by Mohammad Mahdi Fooladvand
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
آن واقعه چون وقوع يابد،
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
[كه] در وقوع آن دروغى نيست
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
پستكننده [و] بالابرنده است
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
چون زمين با تكان [سختى] لرزانده شود،
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
و كوهها [جمله] ريزه ريزه شوند،
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
و غبارى پراكنده گردند،
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
و شما سه دسته شويد
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
ياران دست راست، كدامند ياران دست راست؟
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و ياران چپ؛ كدامند ياران چپ؟
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
و سبقتگيرندگان مقدمند؛
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
آنانند همان مقربان [خدا]،
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
در باغستانهاى پر نعمت
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
گروهى از پيشينيان،
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
و اندكى از متأخران
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
بر تختهايى جواهرنشان،
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
كه روبروى هم بر آنها تكيه دادهاند
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت] مىگردند،
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
با جامها و آبريزها و پياله[ها]يى از باده ناب روان
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
[كه] نه از آن دردسر گيرند و نه بىخرد گردند
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
و ميوه از هر چه اختيار كنند
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
و از گوشت پرنده هر چه بخواهند
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
و حوران چشمدرشت،
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
مثل لؤلؤ نهان ميان صدف،
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
[اينها] پاداشى است براى آنچه مىكردند
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
در آنجا نه بيهودهاى مىشنوند و نه [سخنى] گناهآلود
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
سخنى جز سلام و درود نيست
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
و ياران راست؛ ياران راست كدامند؟
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
در [زير] درختان كُنار بىخار،
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
و درختهاى موز كه ميوهاش خوشه خوشه روى هم چيده است
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
و سايهاى پايدار
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
و آبى ريزان
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
و ميوهاى فراوان،
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
نه بريده و نه ممنوع
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
و همخوابگانى بالا بلند
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
ما آنان را پديد آوردهايم پديد آوردنى،
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
و ايشان را دوشيزه گردانيدهايم،
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
شوى دوست همسال،
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
براى ياران راست
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
كه گروهى از پيشينيانند،
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
و گروهى از متأخران
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
و ياران چپ؛ كدامند ياران چپ؟
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
در [ميان] باد گرم و آب داغ
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
و سايهاى از دود تار
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
نه خنك و نه خوش
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
اينان بودند كه پيش از اين ناز پروردگان بودند
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
و بر گناه بزرگ پافشارى مىكردند
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
و مىگفتند: «آيا چون مرديم و خاك واستخوان شديم، واقعاً [باز] زنده مىگرديم؟
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
يا پدران گذشته ما [نيز]؟»
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
بگو: «در حقيقت، اولين و آخرين،
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
قطعاً همه در موعد روزى معلوم گرد آورده شوند.»
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
آنگاه شما اى گمراهان دروغپرداز،
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
قطعاً از درختى كه از زقّوم است خواهيد خورد
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
و از آن شكمهايتان را خواهيد آكند
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
و روى آن از آب جوش مىنوشيد؛
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
[مانند] نوشيدن اشتران تشنه
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
اين است پذيرايى آنان در روز جزا
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
ماييم كه شما را آفريدهايم، پس چرا تصديق نمىكنيد؟
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
آيا آنچه را [كه به صورت نطفه] فرو مىريزيد ديدهايد؟
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
آيا شما آن را خلق مىكنيد يا ما آفرينندهايم؟
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
ماييم كه ميان شما مرگ را مقدر كردهايم و بر ما سبقت نتوانيد جست؛
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
[و مىتوانيم] امثال شما را به جاى شما قرار دهيم و شما را [به صورت] آنچه نمىدانيد پديدار گردانيم
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
و قطعاً پديدار شدن نخستين خود را شناختيد؛ پس چرا سر عبرت گرفتن نداريد؟
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
آيا آنچه را كشت مىكنيد، ملاحظه كردهايد؟
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
آيا شما آن را [بىيارى ما] زراعت مىكنيد، يا ماييم كه زراعت مىكنيم؟
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
اگر بخواهيم قطعاً خاشاكش مىگردانيم، پس در افسوس [و تعجب] مىافتيد
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
[و مىگوييد:] «واقعاً ما زيان زدهايم،
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
بلكه ما محروم شدگانيم.»
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
آيا آبى را كه مىنوشيد ديدهايد؟
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
آيا شما آن را از [دل] ابر سپيد فرود آوردهايد، يا ما فرودآورندهايم؟
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
اگر بخواهيم آن را تلخ مىگردانيم، پس چرا سپاس نمىداريد؟
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
آيا آن آتشى را كه برمىافروزيد ملاحظه كردهايد؟
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
آيا شما [چوب] درخت آن را پديدار كردهايد، يا ما پديدآورندهايم؟
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
ما آن را [مايه] عبرت و [وسيله] استفاده براى بيابانگردان قرار دادهايم
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
نه [چنين است كه مىپنداريد]، سوگند به جايگاههاى [ويژه و فواصل معيّن] ستارگان
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
اگر بدانيد، آن سوگندى سخت بزرگ است
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
كه اين [پيام] قطعاً قرآنى است ارجمند،
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
در كتابى نهفته،
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
كه جز پاكشدگان بر آن دست ندارند،
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
وحيى است از جانب پروردگار جهانيان
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
آيا شما اين سخن را سبك [و سست] مىگيريد؟
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
و تنها نصيب خود را در تكذيب [آن] قرار مىدهيد؟
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
پس چرا آنگاه كه [جان شما] به گلو مىرسد،
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
و در آن هنگام خود نظاره گريد
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
و ما به آن [محتضر] از شما نزديكتريم ولى نمىبينيد
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
پس چرا، اگر شما بىجزا مىمانيد [و حساب و كتابى در كار نيست]،
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
اگر راست مىگوييد، [روح] را برنمىگردانيد؟
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
و اما اگر [او] از مقربان باشد،
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
[در] آسايش و راحت و بهشت پر نعمت [خواهد بود]
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
و اما اگر از ياران راست باشد،
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
از ياران راست بر تو سلام باد
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
و اما اگر از دروغزنان گمراه است،
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
پس با آبى جوشان پذيرايى خواهد شد،
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
و [فرجامش] درافتادن به جهنم است
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
اين است همان حقيقت راست [و] يقين
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبيح گوى
Surah Al-Waqia, Verse 96