Surah Al-Waqia - Persian Translation by Mohsen Gharaati
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
آنگاه که آن واقعه [عظیم قیامت] روى دهد،
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
که در واقع شدن آن دروغى نیست [و سزا نیست کسى آن را دروغ بشمارد]
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
[آن واقعه] پستکننده [کافران] و بالابرنده [مؤمنان] است
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
آنگاه که زمین به سختى لرزانده شود
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
و کوهها به شدّت متلاشى شوند
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
پس به حالت غبار پراکنده درآیند
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
و [در آن روز] شما سه گروه خواهید بود
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
پس [گروه نخست] سعادتمندانند، سعادتمندان چه گروهى هستند
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و [دستهی دوم] بدبختانند، چه گروهی هستند بدبختان
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
و [گروه سوم] پیشگامان [کارهای نیکند که درگرفتن پاداش نیز،] پیشگامند
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
آنان نزدیکان [درگاه خداوند] هستند
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
در باغهاى پرنعمت خواهند بود
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
[آنان] گروه زیادى از پیشینیان خواهند بود [که هنگام دعوت پیامبران پیشین به آنها ایمان آوردند]
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
و گروه کمى از امّت آخرین [پیامبر که به او ایمان آوردند]
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
بر تختهایى چیده شده و جواهرنشان،
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
تکیه دادهاند، در حالى که [شادمان و باصفا] روبروى یکدیگرند
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
بر گِردشان پسرانى همیشه نوجوان مىگردند
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
با جامها و آبریزها و پیالهاى از [نوشیدنىهاى گوارا و] روان [از آنان پذیرایى مىکنند]
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
از آن [نوشیدنىها] نه سردرد مىگیرند و نه مست مىشوند
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
و میوههایى از هر چه انتخاب کنند
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
و گوشت پرنده از هر نوع که بخواهند
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
و همسرانی سپید روى، درشت چشم و زیبا،
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
همچون مروارید در صدف
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
پاداشى در برابر آنچه مىکردند
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
در آنجا نه سخن بیهودهای میشنوند و نه نسبت گناهی به دیگرى،
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
تنها چیزى که مىشنوند سلام است، سلام
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
و یاران [راست که کارنامهی آنان را به دست راستشان میدهند]، چه [سعادتمندند] یاران راست
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
در کنار درختان سدر بىخار
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
و درختان موز که میوههایش خوشه خوشه روی هم چیده شده است،
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
و سایهاى گسترده و پایدار،
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
و آبى ریزان [از آبشارها]،
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
و میوهاى فراوان،
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
که نه تمام مىشود و نه کسی را از آن بازمیدارند
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
و همسرانى والا مرتبه،
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
که ما آنان را به گونهاى ویژه پدید آوردیم
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
پس آنان را دوشیزه قرار دادیم
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
شوهر دوستانی خوشسخن و هم سن و سال
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
براى یاران راست است
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
که گروهى از پیشینیان خواهند بود،
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
و گروهى از امّت آخرین [پیامبر]
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
و یاران چپ [که کارنامهی آنان را به دست چپشان میدهند]، چه [شوربختند] یاران چپ
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
در میان باد سوزان و آب داغ،
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
و سایهاى از دود غلیظ و سیاهند
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
که نه خنک است و نه سودبخش
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
البتّه آنان پیش از این نازپرورده و خوشگذران و سرکش بودند
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
و همواره بر گناه بزرگ پافشارى مىکردند
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
و پیوسته مىگفتند: «آیا هنگامى که ما مردیم و خاک و استخوانهایی [پوسیده] شدیم. آیا ما برانگیخته مىشویم؟
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
و آیا نیاکان ما [نیز برانگیخته مىشوند]؟»
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
بگو: «به راستی پیشینیان و آیندگان،
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
حتماً برای وعدهگاهِ روزی معین، گردآورده خواهند شد
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
سپس، شما اى گمراهان انکارکننده
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
حتماً از درخت زقّوم، خواهید خورد
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
و شکمها را از آن پر خواهید کرد
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
و روى آن، از آب جوشان مىآشامید
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
پس مانند شتران عطشزده مىنوشید.»
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
این [نخستین] پذیرایى آنان در روز قیامت است
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
ما شما را آفریدیم، پس چرا تصدیق نمىکنید؟
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
آیا آنچه را [به صورت نطفه] فرومىریزید، دیدهاید؟
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
آیا شما آن را [به صورت انسان] مىآفرینید؟ یا ما آفرینندهایم؟
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
ماییم که مرگ را در میان شما مقدّر کردیم و هرگز کسى بر [قدرت] ما پیشى نگرفته است
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
تا همانندانتان را جانشین شما کنیم و شما را در جهانى که نمىدانید، پدیدار گردانیم
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
شما آفرینش نخستین را دانستید، پس چرا [به آفرینش دوباره] متذکر نمىشوید؟
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
آیا آنچه را مىکارید، دیدهاید؟
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
آیا شما آن را مىرویانید؟ یا ما رویانندهایم؟
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
اگر بخواهیم آن را خار و خاشاک مىگردانیم، پس شما از روى تعجّب مىگویید
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
«ما زیاندیدهایم
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
بلکه محروم و بدبختیم!»
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
آیا آبى را که مىنوشید، دیدهاید؟
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
آیا شما آن را از ابرِ بارانزا فروآوردید؟ یا ما فروفرستندهایم؟
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
اگر بخواهیم آن را شور و تلخ مىگردانیم، پس چرا سپاسگزارى نمىکنید؟
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
آیا آتشى را که مىافروزید، دیدهاید؟
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
آیا درخت آن را شما آفریدهاید؟ یا ما آفرینندهایم؟
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
ما آن را مایهی یادآوری [آتش قیامت] و نعمتى براى مسافران قرار دادهایم
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوى
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
پس سوگند به جایگاه ستارگان
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
و اگر بدانید، این سوگندى است بزرگ
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
همانا آن، قرآن کریم است
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
که در کتابی پوشیده و پنهان جاى دارد
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
جز پاکشدگان [از هر نوع آلودگى، دیگران] به [معارف] آن دسترسى ندارند
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
فرود آمده از سوى پروردگار جهانیان است
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
پس آیا این سخن [الهى] را سرسرى مىگیرید؟
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
و [نصیب و] روزی خود را تکذیب آن قرار مىدهید؟
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
پس چرا آنگاه که [جان] به گلوگاه مىرسد،
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
و شما در آن هنگام مىنگرید [و هیچ کارى از شما ساخته نیست]
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
و ما از شما به آن [محتَضر] نزدیکتریم؛ ولى نمىبینید
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
پس اگر شما [در برابر کردارتان] کیفرشدنى نیستید،
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
اگر راست مىگویید، چرا آن جان را [به محتضَر] برنمىگردانید؟
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
پس اگر او از مقرّبان باشد،
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
آسایش و رفاه و بهشت پر نعمت، براى او خواهد بود
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
و امّا اگر از یاران راست باشد،
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
[به او گفته مىشود:] «از سوی یاران راست، به تو سلام باد!»
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
و امّا اگر از تکذیبکنندگان گمراه باشد،
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
با آبى جوشان پذیرایى مىشود
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
و ورود به دوزخ [جزاى اوست]
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
همانا این [مطلب]، حقّ و یقینى است
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
پس به نام پروردگار بزرگوارت تسبیح گوی
Surah Al-Waqia, Verse 96