Surah Al-Waqia - Hindi Translation by Maulana Azizul Haque Al Umari
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
jab hone vaalee, ho jaayegee
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
usaka hona koee jhooth nahin hai
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
neecha-ooncha karane[1] vaalee
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
jab dharatee tezee se dolane lagegee
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
aur choor-choor kar diye jaayenge parvat
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
phir ho jaayenge bikharee huee dhool
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
tatha tum ho jaoge teen samooh
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
to daayen vaale, to kya hain daayen vaale
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
aur baayen vaale, to kya hain baayen vaale
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
aur agragaamee to agragaamee hee hain
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
vahee sameep kiye[1] hue hain
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
ve sukhon ke svargon mein honge
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
bahut-se agale logon mein se
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
tatha kuchh pichhale logon mein se honge
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
svarn se bune hue takhton par
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
takiye lagaaye unapar, ek-doosare ke sammukh (aaseen) honge
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
phirate honge unakee seva ke lie baalak, jo sada (baalak) rahenge
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
pyaale tatha suraahiyaan lekar tatha madira ke chhalakate pyaale
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
na to sir chakaraayega unase, na ve nirbodh honge
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
tatha jo phal ve chaahenge
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
tatha pakshee ka jo maans ve chaahenge
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
aur goriyaan bade nainon vaalee
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
chhupaakar rakhee hueen motiyon ke samaan
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
usake badale, jo ve (sansaar mein) karate rahe
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
nahin sunenge unamen vyarth baat aur na paap kee baat
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
keval salaam hee salaam kee dhvani hogee
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
aur daayen vaale, kya (hee bhaagyashaalee) hain daayen vaale
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
bin kaante kee bairee mein honge
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
tatha tah par tah kelon mein
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
phailee huee chhaaya[1] mein
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
aur pravaahit jal mein
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
tatha bahut-se phalon mein
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
jo na samaapt honge, na roke jaayenge
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
aur oonche bistar par
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
hamane banaaya hai (unakee) patniyon ko ek vishesh roop se
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
hamane banaay hai unhen kumaariyaan
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
premikaayen samaayu
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
daahine vaalon ke lie
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
bahut-se agalon mein se honge
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
tatha bahut-se pichhalon mein se
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
aur baayen vaale, to kya hain baayen vaale
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
ve garm vaayu tatha khaulate jal mein (honge)
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
tatha kaale dhuven kee chhaaya mein
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
jo na sheetal hoga aur na sukhad
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
vaastav mein, ve isase pahale (sansaar mein) sampann (sukhee) the
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
tatha duraagrah karate the maha paapon par
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
tatha kaha karate the ki kya jab ham mar jaayenge tatha ho jaayenge dhool aur asthiyaan, to kya ham avashy punah jeevit honge
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
aur kya hamaare poorvaj (bhee)
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
aap kah den ki nihsandeh sab agale tatha pichhale
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
avashy ekatr kiye jaayenge ek nirdhaarit din ke samay
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
phir tum, he kupatho! jhuthalaane vaalo
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
avashy khaane vaale ho zaqqoom (thohad) ke vrksh se
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
tatha bharane vaale ho usase (apane) udar
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
tatha peene vaale ho usapar se khaulata jal
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
phir peene vaale ho pyaase[1] oont ke samaan
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
yahee unaka atithi satkaar hai, pratikaar (pralay) ke din
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
hamane hee utpann kiya hai tumhen, phir tum vishvaas kyon nahin karate
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
kya tumane ye vichaar kiya ki jo veery tum (garbhaashayon mein) giraate ho
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
kya tum use shishu banaate ho ya ham banaane vaale hain
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
hamane nirdhaarit kiya hai tumhaare beech maran ko tatha ham vivash hone vaale nahin hain
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
ki badal den tumhaare roop aur tumhen bana den us roop mein, jise tum nahin jaanate
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
tatha tumane to jaan liya hai pratham utpatti ko phir tum shiksha grahan kyon nahin karate
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
phir kya tumane vichaar kiya ki usamen jo tum bote ho
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
kya tum use ugaate ho ya ham use ugaane vaale hain
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
yadi ham chaahen, to use bhus bana den, phir tum baaten banaate rah jao
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
vastutah, ham dandit kar diye gaye
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
balki ham (jeevika se) vanchit kar diye gaye
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
phir tumane vichaar kiya us paanee mein, jo tum peete ho
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
kya tumane use barasaaya hai baadal se athava ham use barasaane vaale hain
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
yadi ham chaahen, to use khaaree kar den, phir tum aabhaaree (krtagy) kyon nahin hote
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
kya tumane us agni ko dekha, jise tum sulagaate ho
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
kya tumane utpann kiya hai usake vrksh ko ya ham utpann karane vaale hain
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
hamane hee banaaya use shikshaaprad tatha yaatriyon ke laabhadaayak
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
atah, (he nabee!) aap pavitrata ka varnan karen apane maha paalanahaar ke naam kee
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
main shapath leta hoon sitaaron ke sthaanon kee
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
aur ye nishchay ek badee shapath hai, yadi tum samajho
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
vaastav mein, ye aadaraneey[1] quraan hai
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
surakshit[1] pustak mein
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
ise pavitr log hee chhoote hain
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
avatarit kiya gaya hai sarvalok ke paalanahaar kee or se
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
phir kya tum is vaani (quraan) kee apeksha karate ho
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
tatha banaate ho apana bhaag ki ise tum jhuthalaate ho
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
phir kyon nahin jab praan gale ko pahunchate hain
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
aur tum us samay dekhate rahate ho
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
tatha ham adhik sameep hote hain usake tumase, parantu tum nahin dekh sakate
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
to yadi tum kisee ke aadheen na ho
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
to us (praan) ko pher kyon nahin laate, yadi tum sachche ho
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
phir yadi vah (praanee) sameepavartiyon mein hai
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
to usake lie sukh tatha uttam jeevika tatha sukh bhara svarg hai
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
aur yadi vah daayen vaalon mein se hai
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
to salaam hai tere lie daayen vaalon mein hone ke kaaran
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
aur yadi vah hai jhuthalaane vaale kupathon mein se
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
to atithi satkaar hai khaulate paanee se
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
tatha narak mein pravesh
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
vaastav mein, yahee nishchay saty hai
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
atah, (he nabee!) aap pavitrata ka varnan karen apane maha paalanahaar ke naam kee
Surah Al-Waqia, Verse 96