UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Albanian Translation by Unknown


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

E kur te ngjaje ndodhia (kijameti)
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Realitetin e asaj ndodhie nuk ka kush qe do ta pergenjeshtroje
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Ajo eshte qe rrezon, eshte qe ngren (lart)
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

(Ajo ndodh) Kur toka tundet me dridhje te forta
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

E kodrat shkaperderdhen e behen cope e therrmi
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

E behen pluhur i shperndare
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

Dhe ju te ndaheni ne tri grupe
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

E ata te djathtit, kush jane ata te djathtit se
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Po te majtit, kush jane ata te majtit
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

Ndersa te perparmit jane te dalluar (jane ne balle)
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Ata pra, jane me te afruarit (te Zoti)
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Jane ne xhennetet e begatshme
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(Ata jane) Shume prej (popujve) te hershmeve
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

E jane pak prej te mevonshmeve
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Jane ne shtreter te qendisur me ar
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Te mbeshtetur ne to perballe njeri-tjetrit
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Atyre u sherbejne djelmosha te gjithmonshem
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Me gastare, me ibrige dhe me gota te mbushura plot prej burimit
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Prej se ciles pije (vere) as nuk u dhemb koka, as nuk dehen
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Edhe peme sipas deshires se tyre
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

Edhe mish shpezesh, cilin ta duan
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

Dhe (grate e tyre jane) hyri symedha
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Si te ishin inxhi te ruajtura
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Shperblim per ate, qe ata punuan
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Aty nuk degjojne fjale te keqija as qe jane mekat (genjeshter)
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Vetem thenie: selam pas selami
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

E per sa u perket atyre te djathteve, cka eshte gjendja e te djathteve
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Jane nen drunj te pemeve pa therra (pa gjemba)
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

Te bananeve me fruta pale-pale
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

Nen hije te perhershme
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

Prane ujit rrjedhes
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

Edhe nder peme shume llojesh
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

Qe as nuk nderprehen, as nuk jane te ndaluara
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

Edhe shtreter te larte (ose gra te larta)
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Ne i kemi krijuar ato ne nje krijim te ri (forme te re)
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

Dhe ato i kemi bere virgjeresha
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

Te dashuruara (per burrat e vet), te nje moshe
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(Ato jane) Per ata te djathtet
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(te djathtet) Jane shume nga te paret (te hershmit)
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Jane shume nga me te vonshmit
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

E te majtit, c´eshte puna e te majteve
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Jane ne vape te zjarrit dhe ne uje te vale
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

Dhe ne erresire nga tymi
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

As e fresket e as e kendshme
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Ata perpara kesaj kane qene te dhene pas komoditetit (qejfeve)
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

Dhe ata vazhdimisht ishin ne mekatin e madh
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Dhe ishin qe thonin: "A pasi te vdesim, te behemi dhe e eshtra te kalbur, njemend do te ringjallemi
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

A edhe prinderit tane te hershem
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

Thuaj: "Edhe te paret edhe te fundit
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Keni per t´u tubuar ne nje dite te caktuar
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Pastaj ju, o te humbur e genjeshtare
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Keni per te ngrene prej pemes Zekum
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Prej saj keni per t´i mbushur barqet
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

E menjehere pas do te pini prej ujit te vluar
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

Do te pini si deveja e etshme
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Kjo eshte mireseardhja e tyre diten e gjykimit
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

Ne u kemi krijuar juve, e perse nuk pranoni (ringjalljen)
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

A me tregoni per faren qe e derdhni
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

A ju e krijoni ate, apo Ne jemi qe e krijojme
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Ne e kemi caktuar (dhe barazuar) ndermjet jush vdekjen dhe Ne nuk ka kush qe mund te na pengoje
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Qe t´ju zevendesojme me te tjere si ju dhe t´ju krijojme rishtazi sic nuk dini ju
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

Ju e keni te njohur zanafillen e pare, e perse nuk mendoni
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

A nuk e shihni ate qe e mbillni
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

A ju e beni te mbije ajo, apo Ne e bejme te mbije
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Sikur Ne te deshironim, do ta benim ate te thyer (te shkaterruar) e ju do te mbeteshit gjithmone te habitur (duke thene)
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

S´ka dyshim se ne mbetem te demtuar
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

Po jo, ne mbetem pa te (te varferuar)
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

A e shihni ujin qe po e pini
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

A ju e leshoni ate prej reve, apo Ne jemi qe e leshojme
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Sikur Ne te deshirojme, e bejme ate te njelmet, perse nuk falenderoni
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

A e keni pare zjarrin qe ju e ndizni
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

A ju krijuat drurin e tij, apo Ne jemi krijues
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Ne e beme ate si perkujtim (per zjarrin e xhehennemit) dhe te nevojshem per ata ne vende te pabanuara (ne shkretetire)
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Pra, ti lartesoje emrin e Zoti tend te madh
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Betohem ne shuarjen (perendimin) e yjeve
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

E ai eshte betim i madh, sikur ta dini
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Se me te vertete ai eshte Kur´an i famshem
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

Eshte ne nje liber te ruajtur
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Ate nuk e prek kush, vetem te pastrit (melaiket)
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Eshte i zbritur prej Zotit te boteve
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

A, ndaj ketij ligjerimi (Kur´ani) ju jeni te luhatshem (te pavendosur)
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Dhe falenderimin per furnizimin tuaj, ju jeni qe e genjeni
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Perse, pra kur arrin shpirti ne fyt
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

e ju ne ate moment shikoni (se c´po i ngjet)
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

E Ne jemi me afer tek ai se ju, por ju nuk shihni
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Dhe perse, nese ju nuk jeni pergjegjes (per vepra)
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(perse) Nuk e ktheni ate (shpirtin te mos dale)
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

E nese ai (i vdekuri) eshte prej te afermve (te Zotit)
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Ai ka (te Zoti) kenaqesi, furnizim te mire dhe xhennet te begatshem
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Po ne qofte se eshte nga te djathtet
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Pra, ty te qofte selam prej te djathteve (i thuhet)
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

E ne qofte se eshte prej genjeshtareve te humbur
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

mireseardhja e tyre eshte pritje me uje te vale
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

Dhe djegie nga zjarri i xhehennemit
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

E s´ka dyshim se kjo eshte ajo e verteta e sigurt
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Pra ti lartesoje Zotin tend te madheruar
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Unknown


<< Surah 55
>> Surah 57

Albanian Translations by other Authors


Albanian Translation By Feti Mehdiu
Albanian Translation By Feti Mehdiu
Albanian Translation By Hasan Efendi Nahi
Albanian Translation By Hasan Efendi Nahi
Albanian Translation By Hassan Nahi
Albanian Translation By Hassan Nahi
Albanian Translation By Sherif Ahmeti
Albanian Translation By Sherif Ahmeti
Albanian Translation By Unknown
Albanian Translation By Unknown
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai