Surah Al-Waqia - Albanian Translation by Hassan Nahi
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Kur te ndodhe Ngjarja (Kiameti)
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
ardhjen e saj askush nuk do ta mohoje
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Disa do t’i ule e disa do t’i lartesoje
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Kur Toka te dridhet fuqishem
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
malet te therrmohen cope-cope
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
e te shnderrohen ne pluhur te shperndare
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
ju, (o njerez) do te ndaheni ne tri grupe
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
njerezit e se djathtes[353] - sa te nderuar do te jene fatlumet
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
njerezit e se majtes[354] - sa te poshteruar do te jene fatkeqet
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
dhe ata qe kane prire (ne besim) e qe do te prijne (edhe ne Xhenet)
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ata jane te afertit (tek Allahu)
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
ne kopshtet e kenaqesise
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Shumica e tyre jane prej te lashteve
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
ndersa nje pakice prej brezave te mevonshem
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Ata do te qendrojne ne divane te stolisura me ar e gure te cmuar
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
te mbeshtetur ne to perballe njeri-tjetrit
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Do t’u sillen rreth (per sherbim) djelmosha perhere te rinj
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
me kupa, ibrike dhe gota me pije te kulluar, qe rrjedh
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
e prej se ciles nuk do t’u dhembe koka dhe nuk do t’u humbe mendja
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
e me fruta te cilat do t’i zgjedhin vete
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
dhe mish shpendesh qe ua ka enda
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
Per ata ka edhe hyri symedha
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
te ngjashme me margaritaret e ruajtur
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
si shperblim per ate qe kane punuar
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Aty nuk do te degjojne biseda te kota, as fjale gjynahesh
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
por vetem fjalet “Paqe, paqe”
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
E njerezit e se djathtes – sa te nderuar qe jane fatlumet
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Ata do te qendrojne ne mes te lotuseve pa gjemba
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
dhe bananeve te mbushura me fruta
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
nen hije te gjera
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
prane nje uji rrjedhes
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
dhe mes frutave te llojllojshme
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
te cilat kurre nuk sosen, as nuk jane te ndaluara
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
dhe ne shtroje te ngritura (ku i presin hyrite)
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
te cilat Ne i kemi krijuar ne nje forme te vecante (jo te lindura)
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
dhe i kemi bere ato virgjeresha
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
te dashura per bashkeshortet e tyre dhe moshatare me ta
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
per njerezit e se djathtes
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Jane shume nga te lashtet
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
e shume edhe nga te mevonshmit
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Po njerezit e se majtes – sa te poshteruar jane fatkeqet
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Ata do te jene ne afshin percellues te zjarrit dhe ujit te valuar
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
dhe nen hijen e nje tymi te zi
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
e cila nuk do te jete as e fresket e as e kendshme
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Ata, para kesaj, jetonin ne luks
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
dhe ne vazhdimesi benin gjynahe te renda
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
duke thene: “Valle, pasi te vdesim e te behemi pluhur e eshtra, vertet do te ringjallemi
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Valle, edhe te paret tane te lashte?!”
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Thuaju (o Muhamed): “Me siguri, edhe te paret, edhe te mbramet
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
do te tubohen ne nje dite te caktuar
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Dhe atehere ju, o jobesimtare te humbur
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
me siguri qe do te hani nga pema e zekumit
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
me te cilen do te mbushni barkun
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Pastaj do te pini uje te valuar
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
madje do te pini ashtu sic pi deveja e etshme”
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Keshtu do te jete gostia e tyre ne Diten e Llogarise
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Ne ju krijuam – e pse nuk e pranoni te verteten
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
A e keni pare faren qe e hidhni
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
A jeni ju qe e krijoni ate apo jemi Ne krijuesit e saj
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Ne e caktojme vdekjen tuaj dhe askush nuk mund te na pengoje
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
qe t’jua ndryshojme trajten dhe t’ju rikrijojme ashtu si nuk e dini (ne Diten e Ringjalljes)
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Sigurisht, ju e dini krijimin e pare (prej nje pike fare), atehere perse nuk mendoni
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
A shihni ate qe mbillni
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Valle, ju e beni ate qe te mbije apo jemi Ne rritesit e saj
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Nese duam, Ne e leme fycke dhe ju do te cuditeni
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(e do te thoni): “Ne jemi te demtuar
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
madje jemi krejt te privuar (nga furnizimi)!”
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
A e shihni ujin qe pini
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Valle, ju e zbrisni ate prej reve apo Ne e zbresim
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Nese duam, Ne e bejme ate te njelmet, andaj perse nuk jeni mirenjohes
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
A e shihni zjarrin qe e ndizni
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Valle, ju i keni bere drute per te apo Ne i kemi bere
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Ne e kemi bere ate perkujtues (te zjarrit te Xhehenemit) dhe, qe t’u sjelle dobi nevojtareve
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
prandaj lavderoje emrin e Zotit tend te Madherishem
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Betohem ne castin e perendimit te yjeve
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
e ky eshte betim i madh, vec sikur ta dinit
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
se ky eshte vertet nje Kuran i nderuar
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
ne Librin e ruajtur
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Ate (Kuranin) e prekin vetem te pastrit
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ai eshte Shpallje prej Zotit te boteve
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Valle, nje Fjale te tille ju e mohoni
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
dhe e beni detyren tuaj (te perditshme) ta pergenjeshtroni
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Atehere, perse kur (dikujt) i vjen (shpirti) ne gryke
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
para syve tuaj
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
nderkohe qe Ne jemi me afer atij se ju, por ju nuk e vini re
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
perse pra, nese nuk do te gjykoheni (ne jeten e pertejme)
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ju nuk ia ktheni shpirtin atij? Pergjigjjuni kesaj, nese thoni te verteten
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Keshtu, nese ai (ne agoni) eshte nga ata qe jane te afert (me Allahun)
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
do te kete prehje, kenaqesi dhe dhunti te Xhenetit
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
E, nese eshte nga njerezit e se djathtes
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
(ai do te pershendetet) “Paqe per ty” nga njerezit e se djathtes
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Por, nese (ai ne agoni) eshte nga pergenjeshtruesit e humbur
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
ai do te gostitet me uje te valuar
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
dhe do te percellohet ne Zjarrin e flakeruar (te Xhehenemit)
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Pa dyshim, kjo eshte e Verteta e sigurt
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Andaj lavderoje emrin e Zotit tend te Madherishem
Surah Al-Waqia, Verse 96