Surah Al-Hadid - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Asamanasamuha o yamine ya kichu ache saba'i allahara pabitrata o mahima ghosana kare [1]. Ara tini parakramasali, prajnamaya
Surah Al-Hadid, Verse 1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Asamanasamuha o yaminera sarbamaya kartrtba tamra'i; tini jibana dana karena ebam mrtyu ghatana; ara tini'i sabakichura upara ksamatabana
Surah Al-Hadid, Verse 2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Tini'i prathama o sesa; prakasya (upare) o gopana (nikate) ara tini sabakichu samparke samyaka abagata
Surah Al-Hadid, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Tini chaya dine asamanasamuha o yamina srsti karechena; tarapara tini ‘arasera upara uthechena. Tini janena ya kichu yamine prabesa kare ebam ya kichu ta theke bera haya, ara asamana theke ya kichu abatirna haya ebam tate ya kichu ukhita haya [1]. Ara tomara yekhane'i thaka na kena--tini tomadera sange achena, ara tomara ya kichu kara allaha tara samyaka drasta
Surah Al-Hadid, Verse 4
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Asamanasamuha o yaminera sarbamaya kartrtba tamra'i ebam allahra'i dike saba bisaya pratyabartita habe
Surah Al-Hadid, Verse 5
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Tini'i ratake prabesa karana dine ara dinake prabesa karana rate ebam tini antarera bisayadi samparke samyaka abagata
Surah Al-Hadid, Verse 6
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
Tomara allaha o tamra rasulera prati imana ana ebam allaha tomaderake ya kichura uttaradhikari karechena ta hate byaya kara. Atahpara tomadera madhye yara imana ane o byaya kare, tadera jan'ya rayeche mahapuraskara
Surah Al-Hadid, Verse 7
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ara tomadera ki hala ye, tomara allahara upara imana ana na? Athaca rasula tomaderake tomadera rabera prati imana anara jan'ya dakachena, athaca allaha tomadera kacha theke angikara grahana karechena [1], yadi tomara imanadara ha'o
Surah Al-Hadid, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Tini'i tamra bandara prati suspasta ayata nayila karena, tomaderake andhakara hate alote anara jan'ya. Ara niscaya allah tomadera prati karunamaya, parama dayalu
Surah Al-Hadid, Verse 9
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Ara tomadera ki halo ye, tomara allahara pathe byaya karacha na? Athaca asamanasamuha o yaminera mirasa [1] to allahra'i. Tomadera madhye yara bijayera age byaya kareche [2] o yud'dha karache, tara (ebam parabartira) samana naya [3]. Tara maryadaya srestha tadera ceye yara parabarti kale byaya kareche o yud'dha kareche. Tabe allah ubhayera jan'ya'i kalyanera pratisruti diyechena [4]. Ara tomara ya kara allah se samparke sabisesa abahita
Surah Al-Hadid, Verse 10
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Emana ke ache ye allahake debe uttama rna? Tahale tini bahu guna etake brd'dhi karabena tara jan'ya. Ara tara jan'ya rayeche sam'manajanaka puruskara
Surah Al-Hadid, Verse 11
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Sedina apani dekhabena mumina nara-nariderake tadera samane o dane tadera nura chutate thakabe [1]. Bala habe, ‘aja tomadera jan'ya susambada jannatera, yara padadese nadi prabahita, sekhane tomara sthayi habe, eta'i to mahasaphalya.’
Surah Al-Hadid, Verse 12
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
Sedina munaphika purusa o munaphika narira yara imana eneche balabe, ‘tomara amadera jan'ya ekatu thama, yate amara tomadera nurera kichu grahana karate pari.’ Bala habe, ‘tomara tomadera pichane phire ya'o o nurera sandhana kara.’ Tarapara ubhayera majhamajhi sthapita habe ekati pracira yate ekati daraja thakabe, yara bhitare thakabe rahamata ebam ba'ire thakabe sasti
Surah Al-Hadid, Verse 13
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Munaphikara muminaderake deke jijnesa karabe, ‘amara ki tomadera sange chilama na?’ Tara balabe, ‘hyam, kintu tomara nijera'i nijederake bipadagrasta karecha. Ara tomara pratiksa karechile, sandeha posana karechile ebam alika akankha tomaderake mohacchanna kare rekhechila, abasese allahara hukuma asala [1]. Ara mahaprataraka [2] tomaderake pratarita karechila allaha samparke.’
Surah Al-Hadid, Verse 14
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
‘Sutaram aja tomadera kacha theke kono muktipana grahana kara habe na ebam yara kuphari karechila tadera kacha theke'o naya. Jahannama'i tomadera abasasthala, eta'i tomadera yogya [1]; ara kata nikrsta e pratyabartanasthala!’
Surah Al-Hadid, Verse 15
۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Yara imana eneche tadera hrdaya ki allahara smarane ebam ye satya nayila hayeche tara jan'ya bigalita ha'oyara samaya aseni [1]? Ara tara yena tadera mata na haya yaderake age kitaba deya hayechila --- arahpara bahu kala atikranta ha'oyara para tadera antarasamuha kathina haye parechila. Ara tadera adhikansa'i phasika
Surah Al-Hadid, Verse 16
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Jene rakha ye, allahi jaminake tara mrtyura para punarjibita karena. Amara nidarsanagulo tomadera jan'ya suspastabhabe barnana karechi yate tomara bujhate para
Surah Al-Hadid, Verse 17
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Niscaya danasila purusagana o danasila narigana ebam allahake uttama rna dana kare taderake deya habe bahuguna besi ebam tadera jan'ya rayeche sam'manajanaka puraskara
Surah Al-Hadid, Verse 18
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Ara yara allah o tamra rasulera prati imana ane, tara'i siddika [1]. Ara sahidgana; tadera jan'ya rayeche tadera rabera kache tadera prapya puraskara o nura [2]. Ara yara kuphari kareche ebam amadera nidarsanasamuhe mithyaropa kareche, tara'i jahannamera adhibasi
Surah Al-Hadid, Verse 19
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Tomara jene rakha, niscaya duniyara jibana khela-tamasa, krira – kautuka, jamkajamaka, parasparika garba –ahankara, dhana-sampada o santana –santatite pracurya labhera pratiyogita chara ara kichu naya [1]. Era upama halo brsti, yara utpanna sasya–sambhara krsakaderake camatkara kare, tarapara segulo sukiye yaya, phale apani ogulo pitabarna dekhate pana, abasese segulo khara–kutoya parinata haya. Ara akherate rayeche kathina sasti ebam allahara ksama o santusti. Ara duniyara jibana prataranara samagri chara kichu naya
Surah Al-Hadid, Verse 20
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Tomara agrani ha'o tomadera rabera ksama o se jannata labhera prayase, ya prasastataya asamana o yaminera prasastatara mata [1], ya prastuta kara hayeche tadera jan'ya yara allah o tamra rasulaganera prati imana ane. Eta allahara anugraha, yake icche tini eta dana karena [2]; ara allaha maha'anugrahasila
Surah Al-Hadid, Verse 21
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Yamine ba byaktigatabhabe tomadera upara ye biparyaya'i ase ta sanghatita ha'oyara purbe'i amara ta kitabe lipibad'dha rekhechi [1]. Niscaya allahara pakse eta khuba sahaja
Surah Al-Hadid, Verse 22
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ
Eta e jan'ye ye, tomara ya hariyecha tate yena tomara bimarsa na ha'o ebam ya tini tomaderake diyechena tara jan'ya anandita na ha'o [1]. Niscaya allaha pachanda karena na kono ud'dhata - ahankariderake
Surah Al-Hadid, Verse 23
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
yara karpanya kare o manusake karpanyera nirdesa deya ebam ye mukha phiriye neya se jene rakhuka niscaya allaha abhabamukta, cira prasansita
Surah Al-Hadid, Verse 24
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Abasya'i amara amadera rasulaganake pathiyechi spasta pramanasaha [1] ebam tadera sange diyechi kitaba o n'yayera palla, yate manusa subicara pratista [2] kare. Amara ara'o nayila karechi loha yate rayeche pracanda sakti ebam rayeche manusera jan'ya bahubidha kalyana [3]. Eta e jan'ye ye, allaha prakasa kare dena ke gayeba abasthaya'o tamke o tamra rasulaganake sahayya kare. Niscaya allah maha saktimana, parakramasali
Surah Al-Hadid, Verse 25
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Ara abasya'i amara nuha ebam ibarahimake rasula rupe pathiyechilama ebam amara tadera bansadharaganera jan'ya sthira karechilama nabu'oyata o kitaba [1], kintu tadera alpa'i satpatha abalambana karechila. Ara tadera adhikansa'i phasika
Surah Al-Hadid, Verse 26
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Tarapara amara tadera pichane anugami karechilama amadera rasulaganake ebam anugami karechilama mara'iyama-tanaya isake, ara take amara diyechilama injila ebam tara anusaridera antare diyechilama karuna o daya [1]. Ara sann'yasabada [2]--- eta to tara nijera'i allahara santusti labhera jan'ya prabartana karechila. Amara taderake etara bidhana de'ini; athaca eta'o ora yathayathabhabe palana kareni [3]. Atahpara tadera madhye yara imana enechila, taderake amara diyechilama tadera puraskara. Ara tadera adhikansa'i chila phasika
Surah Al-Hadid, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
He muminagana! Allahara taka'oya abalambala kara ebam tamra rasulera upara imana ana. Tini tamra anugrahe tomaderake debena dbiguna puruskara [1] ebam tini tomaderake debena nura, yara sahayye tomara calabe [2] ebam tini tomaderake ksama karabena. Ara allah ksamasila, parama dayalu
Surah Al-Hadid, Verse 28
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Eta ejan'ye ye, kitabigana yena janate pare, allahara saman'yatama anugrahera upara'o odera kono adhikara ne'i [1]. Ara niscaya anugraha allahara ikhatiyare, yake icche take tini ta dana karena. Ara allaha maha anugrahasila
Surah Al-Hadid, Verse 29