Surah Al-Hadid - Bengali Translation by Zohurul Hoque
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Mahākāśamanḍalē ō pr̥thibītē yā-kichu āchē tā āllāhra japatapa karē, āra tini mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah Al-Hadid, Verse 1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Tām̐ra'i hacchē mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra sārbabhaumatba tini jībana dāna karēna ō mr̥tyu ghaṭāna, āra tini'i saba-kichura uparē sarbaśaktimāna.
Surah Al-Hadid, Verse 2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Tini'i ādi ō anta āra prakāśya ō gupta, kēnanā tini'i saba-kichu sanbandhē sarbajñātā.
Surah Al-Hadid, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Tini'i sē'ijana yini mahākāśamanḍala ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē, tārapara tini samārōhaṇa karalēna āraśēra uparē. Tini jānēna yā pr̥thibīra bhētarē prabēśa karē ēbaṁ yā tā thēkē bēriẏē āsē, āra yā ākāśa thēkē nēmē āsē ēbaṁ yā tātē uṭhē yāẏa. Āra tini tōmādēra saṅgē raẏēchēna yēkhānē'i tōmarā thāka nā kēna. Āra tōmarā yā kara sē-sanbandhē āllāh samyaka draṣṭā.
Surah Al-Hadid, Verse 4
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Tām̐ra'i hacchē mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra sārbabhaumatba āra āllāhra'i prati byāpāra-syāpāragulō phiriẏē nē'ōẏā haẏa.
Surah Al-Hadid, Verse 5
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Tini rātakē dinēra madhyē prabēśa kariẏē dēna ēbaṁ dinakē prabēśa karāna rātēra madhyē. Āra bukēra bhētarē yā-kichu āchē sē- sanbandhē tini sarbajñātā.
Surah Al-Hadid, Verse 6
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
Āllāhra ō tām̐ra rasūlēra prati īmāna ānō, ēbaṁ kharaca karō tā thēkē yā diẏē tini ētē tōmādēra uttarādhikārī bāniẏēchēna. Sutarāṁ tōmādēra madhyēra yārā īmāna ānē ō kharaca karē, tādēra jan'ya raẏēchē ēka birāṭa pratidāna.
Surah Al-Hadid, Verse 7
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Āra tōmādēra ki haẏēchē yē tōmarā āllāhtē biśbāsa karacha nā, athaca rasūla tōmādēra āhbāna karachēna yēna tōmarā tōmādēra prabhura prati biśbāsa sthāpana karō, ēbaṁ tini'ō itipūrbē'i tōmādēra thēkē aṅgīkāra grahaṇa karēchēna, -- yadi tōmarā biśbāsī haẏē thākō
Surah Al-Hadid, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
tini'i sē'ijana yini tām̐ra bāndāra kāchē suspaṣṭa nirdēśābalī abatāraṇa karachēna yēna tini tōmādēra bēra kabē ānatē pārēna andhakāra thēkē ālōkēra madhyē. Āra āllāh niścaẏa'i tōmādēra prati tō parama snēhamaẏa, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Hadid, Verse 9
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Āra tōmādēra ki haẏēchē yē tōmarā āllāhra pathē kharaca kara nā, athaca āllāhra'i hacchē mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra uttarādhikāra? Tōmādēra madhyē tārā samatulya naẏa yārā sē'i bijaẏēra pūrbē kharaca karēchila ō yud'dha karēchila. Ērā śrēṇībibhāgē uccatara tādēra thēkē yārā parabartīkālē kharaca karē ō yud'dha karē, āra pratyēkakē'i āllāh ōẏādā karēchēna kalyāṇēra. Kēnanā tōmarā yā kara sē-sanbandhē āllāh pūrṇa ōẏākiphahāla.
Surah Al-Hadid, Verse 10
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Kē sē'ijana yē āllāhkē karja dēẏa uttama karja, phalē tini ēṭikē tārajan'ya bahuguṇita karē dēna, āra tāra jan'ya raẏēchē sam'mānita puraskāra
Surah Al-Hadid, Verse 11
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
sē'idina tumi biśbāsīdēra ō biśbāsinīdēra dēkhatē pābē -- tādēra ālōka dhābita haẏēchē tādēra sam'mukhē ō tādēra ḍānadika diẏē, -- ''tōmādēra jan'ya āja susambāda -- sbargō'udyānasamūhē yādēra nīcē diẏē baẏē calēchē jharanārāji, sēkhānē abasthāna karabē.’’ Ēṭi'i hacchē birāṭa sāphalya.
Surah Al-Hadid, Verse 12
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
Sē'i dina yakhana kapaṭācārī ō kapaṭācāriṇīrā balabē tādēra yārā biśbāsa karēchē -- ''āmādēra dikē dēkhō tō, tōmādēra ālōka thēkē yēna āmarā nitē pāri.’’ Balā habē -- ''tōmarā tōmādēra pēchanē phirē yā'ō ēbaṁ ālōra khōm̐ja kara.’’ Tārapara tādēra madhyē ēkaṭi dē'ōẏāla dām̐ṛa karānō habē yātē thākabē ēkaṭi darajā. Tāra bhētarēra dikē, sēkhānē raẏēchē karuṇā, āra tāra bā'irēra dikē, tāra sāmanē'i raẏēchē śāsti.
Surah Al-Hadid, Verse 13
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Tārā tādēra ḍēkē balabē -- ''āmarā ki tōmādēra saṅgē chilāma nā?’’ Tārā balabē -- ''hām̐, kinta tōmarā tōmādēra nijēdēra pralubdha karēchilē, āra pratīkṣā karēchilē, āra br̥thā kāmanā tōmādēra pratārita karēchila yē paryanta nā āllāhra bidhāna ēsēchila, āra āllāh samparkē mahāpratāraka tōmādēra pratāraṇā karēchila.
Surah Al-Hadid, Verse 14
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Sējan'ya ājakēra dinē tōmādēra thēkē kōnō muktipaṇa grahaṇa karā habē nā, āra yārā abiśbāsa karēchila tādēra thēkē'ō naẏa. Tōmādēra ābāsasthala hacchē jāhānnāma, ē'i-i tōmādēra murabbī, āra kata nikr̥ṣṭa gantabyasthala!’’
Surah Al-Hadid, Verse 15
۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Ēkhana'ō ki samaẏa haẏa ni tādēra jan'ya yē yārā biśbāsa karē tādēra hr̥daẏa binata habē āllāhra smaraṇē ēbaṁ satyēra yā abatīrṇa haẏēchē? Āra tārā ōdēra matō nā hōka yādēra pūrbabartīkālē grantha dē'ōẏā haẏēchila, kinta samaẏa tādēra jan'ya sudīrgha manē haẏēchila, phalē tādēra hr̥daẏa kaṭhina haẏē paṛēchila. Āra tādēra madhyēra anēkē'i haẏēchila satyatyāgī.
Surah Al-Hadid, Verse 16
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Tōmarā jēnē rākhō yē āllāh pr̥thibīṭākē tāra mr̥tyura parē prāṇa sañcāra karēna. Āmarā tō tōmādēra jan'ya nirdēśābalī suspaṣṭa karē diẏēchi yēna tōmarā bujhatē pāra.
Surah Al-Hadid, Verse 17
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Niḥsandēha dānaśīla puruṣa ō dānaśīlā nārīrā āra yārā āllāhkē uttama r̥ṇa dāna karē -- tādēra jan'ya tā bahuguṇita karā habē, āra tādēra jan'ya raẏēchē sam'mānita puraskāra.
Surah Al-Hadid, Verse 18
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Āra yārā āllāhra prati ō tām̐ra rasūlēra prati īmāna ēnēchē, tārā'i khōda satyaparāẏaṇa ēbaṁ tādēra prabhura samakṣē sākṣyadātā. Tādēra jan'ya raẏēchē tādēra pratidāna ō tādēra ālōka. Pakṣāntarē yārā abiśbāsa karē ō āmādēra nirdēśābalī pratyākhyāna karē, tārā'i hacchē bhaẏaṅkara āgunēra bāsindā.
Surah Al-Hadid, Verse 19
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Tōmarā jēnē rākhō yē pārthiba jībanaṭā tō khēlā-dhūlō ō āmōda-pramōda ō jām̐kajamaka ō tōmādēra nijēdēra madhyē hāmabaṛā'i ēbaṁ dhanadaulata ō santānasantatira pratiyōgitā mātra. Ēṭi br̥ṣṭira upamāra matō yāra uṯpādana cāṣīdēra camaṯkr̥ta karē, tārapara tā śukiẏē yāẏa, tumi takhana tā dēkhatē pā'ō haladē haẏē gēchē, abaśēṣē tā khaṛakuṭō haẏē yāẏa! Āra parakālē raẏēchē kaṭhōra śāsti, pakṣāntarē raẏēchē āllāhra kācha thēkē paritrāṇa ō santaṣṭi. Āra pārthiba jībana chalanāmaẏa bhōgabilāsa bai tō naẏa.
Surah Al-Hadid, Verse 20
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Tōmarā pratiyōgitā karō tōmādēra prabhura kācha thēkē paritrāṇa lābhēra jan'ya ēbaṁ ēmana ēka jānnātēra jan'ya yāra bistāra hacchē mahākāśa ō pr̥thibīra bistr̥tira matō, -- ēṭi tairi karā haẏēchē tādēra jan'ya yārā āllāhtē ō tām̐ra rasūlēra prati īmāna ānē. Ē hacchē āllāhra anugraha prācurya, tini tā pradāna karēna yākē tini icchā karēna. Bastuta āllāh birāṭa karuṇābhānḍārēra adhikārī.
Surah Al-Hadid, Verse 21
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Ēmana kōnō biparyaẏa pr̥thibītē patita haẏa nā āra tōmādēra nijēdēra uparē'ō naẏa yā āmarā ghaṭābāra āgē ēkaṭi kitābē nā raẏēchē. Niḥsandēha ēṭi āllāhra jan'yē sahaja.
Surah Al-Hadid, Verse 22
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ
Ējan'ya yē tōmarā yēna duḥkha karō nā yā tōmādēra thēkē hāriẏē yāẏa, ēbaṁ tōmarā yēna ullāsa nā karō yā tini tōmādēra pradāna karēna sējan'ya. Āra āllāh bhālabāsēna nā samūdaẏa abibēcaka ahaṅkārīkē
Surah Al-Hadid, Verse 23
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
yārā kārpaṇya karē, āra lōkēdēra'ō kārpaṇyēra nirdēśa dēẏa. Āra yē kē'u phirē yāẏa, tabē niścaẏa āllāha, tini'i dhanabāna, praśansār'ha.
Surah Al-Hadid, Verse 24
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Āmarā tō āmādēra rasūlagaṇakē pāṭhiẏē diẏēchilāma suspaṣṭa pramāṇādi diẏē, āra tām̐dēra saṅgē āmarā abatāraṇa karēchilāma dharmagrantha ō mānadanḍa yātē lōkērā n'yāẏabicāra pratiṣṭhā karatē pārē, āra āmarā lōhā pāṭhiẏēchi yātē raẏēchē birāṭa śaktimattā ō mānuṣēra jan'ya upakāritā, āra yēna āllāh jānatē pārēna kē tām̐kē ō tām̐ra rasūlagaṇakē agōcarē'ō sāhāyya karē. Niḥsandēha āllāh mahābalīẏāna, mahāśaktiśālī.
Surah Al-Hadid, Verse 25
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Āra āmarā itipūrbē nūhkē ō ibrāhīmakē pāṭhiẏēchilāma, āra tām̐dēra banśadharadēra madhyē nabu'ōṯ ō grantha sansthāpana karēchilāma, kājē'i tādēra kē'u-kē'u chila saṯpathaprāpta, kinta tādēra adhikānśa'i chila satyatyāgī.
Surah Al-Hadid, Verse 26
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Tārapara āmādēra rasūlagaṇakē tām̐dēra padacihnē calatē diẏēchilāma, āra mariẏama-putra īsākē āmarā anusaraṇa kariẏēchilāma ō tām̐kē āmarā inajīla diẏēchilāma, āra yārā tām̐ra anusaraṇa karēchila tādēra antarē āmarā sadaẏatā ō karuṇā diẏēchilāma. Kinta sann'yāsabāda -- tārā'i ēṭi ābiskāra karēchila, āmarā tādēra prati ēṭi lipibad'dha kari ni, śudhu āllāhra santaṣṭira anusandhāna karā, kinta tārā ēṭi pālana karē ni yēmanaṭā ēṭi pālanēra yōgya chila. Phalē tādēra madhyēra yārā īmāna ēnēchila tādēra āmarā diẏēchilāma tādēra pratidāna, kinta tādēra adhikānśa'i chila satyatyāgī.
Surah Al-Hadid, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āllāhkē bhaẏabhakti karō ēbaṁ tām̐ra rasūlēra prati biśbāsasthāpana karō, tini tām̐ra karuṇā thēkē duṭi anśa tōmādēra pradāna karabēna, āra tōmādēra jan'ya tini ēkaṭi ālōka sthāpana karabēna yāra madhyē tōmarā patha calatē pārō, ēbaṁ tini tōmādēra paritrāṇa karatē pārēna. Āra āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā
Surah Al-Hadid, Verse 28
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
granthadhārīrā haẏata nā'ō jānatē pārē yē tārā āllāhra karuṇābhānḍārēra madhyēra kōnō kichutē'i kṣamatā rākhē nā, āra ē'i yē karuṇābhānḍāra tō āllāhra'i hātē raẏēchē, tini ēṭi pradāna karēna yākē tini icchā karēna. Bastuta āllāh birāṭa karuṇābhānḍārēra adhikārī.
Surah Al-Hadid, Verse 29