Surah Al-Hadid - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Nabhōmanḍala ō bhūmanḍalē yā kichu āchē, sabā'i āllāhara pabitratā ghōṣaṇā karē. Tini śaktidhara; prajñāmaẏa.
Surah Al-Hadid, Verse 1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra rājatba tām̐ra'i. Tini jībana dāna karēna ō mr̥tyu ghaṭāna. Tini sabakichu karatē sakṣama.
Surah Al-Hadid, Verse 2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Tini'i prathama, tini'i sarbaśēṣa, tini'i prakāśamāna ō aprakāśamāna ēbaṁ tini saba biṣaẏē samyaka parijñāta.
Surah Al-Hadid, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Tini nabhōmanḍala ō bhū-manḍala sr̥ṣṭi karēchēna chaẏadinē, ataḥpara āraśēra upara samāsīna haẏēchēna. Tini jānēna yā bhūmitē prabēśa karē ō yā bhūmi thēkē nirgata haẏa ēbaṁ yā ākāśa thēkē barṣita haẏa ō yā ākāśē ut'thita haẏa. Tini tōmādēra sāthē āchēna tōmarā yēkhānē'i thāka. Tōmarā yā kara, āllāha tā dēkhēna.
Surah Al-Hadid, Verse 4
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra rājatba tām̐ra'i. Sabakichu tām̐ra'i dikē pratyābartana karabē.
Surah Al-Hadid, Verse 5
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Tini rātrikē dibasē prabiṣṭa karēna ēbaṁ dibasakē prabiṣṭa karēna rātritē. Tini antarēra biṣaẏādi samparkē'ō samyaka jñāta.
Surah Al-Hadid, Verse 6
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
Tōmarā āllāha ō tām̐ra rasūlēra prati biśbāsa sthāpana kara ēbaṁ tini tōmādērakē yāra uttarādhikārī karēchēna, tā thēkē byaẏa kara. Ata'ēba, tōmādēra madhyē yārā biśbāsa sthāpana karē ō byaẏa karē, tādēra jan'yē raẏēchē mahāpuraskāra.
Surah Al-Hadid, Verse 7
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Tōmādēra ki hala yē, tōmarā āllāhara prati biśbāsa sthāpana karacha nā, athaca rasūla tōmādērakē tōmādēra pālanakartāra prati biśbāsa sthāpana karāra dā'ōẏāta dicchēna? Āllāha tō pūrbē'i tōmādēra aṅgīkāra niẏēchēna-yadi tōmarā biśbāsī ha'ō.
Surah Al-Hadid, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Tini'i tām̐ra dāsēra prati prakāśya āẏāta abatīrṇa karēna, yātē tōmādērakē andhakāra thēkē ālōkē ānaẏana karēna. Niścaẏa āllāha tōmādēra prati karuṇāmaẏa, parama daẏālu.
Surah Al-Hadid, Verse 9
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Tōmādērakē āllāhara pathē byaẏa karatē kisē bādhā dēẏa, yakhana āllāha'i nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra uttarādhikārī? Tōmādēra madhyē yē makkā bijaẏēra pūrbē byaẏa karēchē ō jēhāda karēchē, sē samāna naẏa. Ērūpa lōkadēra maryadā baṛa tādēra apēkṣā, yāra parē byaẏa karēchē ō jēhāda karēchē. Tabē āllāha ubhaẏakē kalyāṇēra ōẏādā diẏēchēna. Tōmarā yā kara, āllāha sē samparkē samyaka jñāta.
Surah Al-Hadid, Verse 10
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Kē sē'i byakti, yē āllāhakē uttama dhāra dibē, ērapara tini tāra jan'yē tā bahuguṇē br̥d'dhi karabēna ēbaṁ tāra jan'yē raẏēchē sam'mānita puraskāra.
Surah Al-Hadid, Verse 11
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Yēdina āpani dēkhabēna īmānadāra puruṣa ō īmānadāra nārīdērakē, tādēra sam'mukha bhāgē ō ḍānapārśbē tādēra jyōti chuṭōchuṭi karabē balā habēḥ āja tōmādēra jan'yē susambāda jānnātēra, yāra taladēśē nadī prabāhita, tātē tārā cirakāla thākabē. Ēṭā'i mahāsāphalya.
Surah Al-Hadid, Verse 12
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
Yēdina kapaṭa biśbāsī puruṣa ō kapaṭa biśbāsinī nārīrā muminadērakē balabēḥ tōmarā āmādēra jan'yē apēkṣā kara, āmarā'ō kichu ālō niba tōmādēra jyōti thēkē. Balā habēḥ tōmarā pichanē phirē yā'ō ō ālōra khōm̐ja kara. Ataḥpara ubhaẏa dalēra mājhakhānē khāṛā karā habē ēkaṭi prācīra, yāra ēkaṭi darajā habē. Tāra abhyantarē thākabē rahamata ēbaṁ bā'irē thākabē āyāba.
Surah Al-Hadid, Verse 13
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Tārā muminadērakē ḍēkē balabēḥ āmarā ki tōmādēra sāthē chilāma nā? Tārā balabēḥ ham̐yā kintu tōmarā nijērā'i nijēdērakē bipadagrasta karēcha. Pratīkṣā karēcha, sandēha pōṣaṇa karēcha ēbaṁ alīka āśāra pēchanē bibhrānta haẏēcha, abaśēṣē āllāhara ādēśa paum̐chēchē. Ē'i saba'i tōmādērakē āllāha samparkē pratārita karēchē.
Surah Al-Hadid, Verse 14
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ata'ēba, āja tōmādēra kācha thēkē kōna muktipana grahaṇa karā habē nā. Ēbaṁ kāphēradēra kācha thēkē'ō naẏa. Tōmādēra sabāra ābāsthala jāhānnāma. Sēṭā'i tōmādēra saṅgī. Kata'i nā nikr̥ṣṭa ē'i pratyābartana sthala.
Surah Al-Hadid, Verse 15
۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Yārā mumina, tādēra jan'yē ki āllāhara smaraṇē ēbaṁ yē satya abartīrṇa haẏēchē, tāra kāraṇē hr̥daẏa bigalita ha'ōẏāra samaẏa āsēni? Tārā tādēra mata yēna nā haẏa, yādērakē pūrbē kitāba dēẏā haẏēchila. Tādēra upara sudīrghakāla atikrānta haẏēchē, ataḥpara tādēra antaḥkaraṇa kaṭhina haẏē gēchē. Tādēra adhikānśa'i pāpācārī.
Surah Al-Hadid, Verse 16
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Tōmarā jēnē rākha, āllāha'i bhū-bhāgakē tāra mr̥tyura para punarujjībita karēna. Āmi pariskārabhābē tōmādēra jan'yē āẏātagulō byakta karēchi, yātē tōmarā bōjha.
Surah Al-Hadid, Verse 17
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Niścaẏa dānaśīla byakti ō dānaśīlā nārī, yārā āllāhakē uttamarūpē dhāra dēẏa, tādērakē dēẏā habē bahuguṇa ēbaṁ tādēra jan'yē raẏēchē sam'mānajanaka puraskāra.
Surah Al-Hadid, Verse 18
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Āra yārā āllāha ō tām̐ra rasūlēra prati biśbāsa sthāpana karē tārā'i tādēra pālanakartāra kāchē siddīka ō śahīda balē bibēcita. Tādēra jan'yē raẏēchē puraskāra ō jyōti ēbaṁ yārā kāphēra ō āmāra nidarśana asbīkārakārī tārā'i jāhānnāmēra adhibāsī habē.
Surah Al-Hadid, Verse 19
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Tōmarā jēnē rākha, pārthiba jībana krīṛā-kautuka, sāja-sajjā, pārasparika ahamikā ēbaṁ dhana ō janēra prācurya byatīta āra kichu naẏa, yēmana ēka br̥ṣṭira abasthā, yāra sabuja phasala kr̥ṣakadērakē camaṯkr̥ta karē, ērapara tā śukiẏē yāẏa, phalē tumi tākē pītabarṇa dēkhatē pā'ō, ērapara tā khaṛakuṭā haẏē yāẏa. Āra parakālē āchē kaṭhina śāsti ēbaṁ āllāhara kṣamā ō santuṣṭi. Pārthiba jībana pratāraṇāra upakaraṇa bai kichu naẏa.
Surah Al-Hadid, Verse 20
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Tōmarā agrē dhābita ha'ō tōmādēra pālanakartāra kṣamā ō sē'i jānnātēra dikē, yā ākāśa ō pr̥thibīra mata praśasta. Ēṭā prastuta karā haẏēchē āllāha ō tām̐ra rasūlagaṇēra prati biśbāsasthāpanakārīdēra jan'yē. Ēṭā āllāhara kr̥pā, tini yākē icchā, ēṭā dāna karēna. Āllāha mahāna kr̥pāra adhikārī.
Surah Al-Hadid, Verse 21
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Pr̥thibītē ēbaṁ byaktigatabhābē tōmādēra upara kōna bipada āsē nā; kintu tā jagata sr̥ṣṭira pūrbē'i kitābē lipibad'dha āchē. Niścaẏa ēṭā āllāhara pakṣē sahaja.
Surah Al-Hadid, Verse 22
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ
Ēṭā ējan'yē balā haẏa, yātē tōmarā yā hārā'ō tajjan'yē duḥkhita nā ha'ō ēbaṁ tini tōmādērakē yā diẏēchēna, tajjan'yē ullasita nā ha'ō. Āllāha kōna ud'dhata ahaṅkārīkē pachanda karēna nā
Surah Al-Hadid, Verse 23
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
yārā kr̥paṇatā karē ēbaṁ mānuṣakē kr̥paṇatāra prati uṯsāha dēẏa, yē mukha phiriẏē nēẏa, tāra jānā ucita yē, āllāha abhābamukta, praśansita.
Surah Al-Hadid, Verse 24
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Āmi āmāra rasūlagaṇakē suspaṣṭa nidarśanasaha prēraṇa karēchi ēbaṁ tām̐dēra sāthē abatīrṇa karēchi kitāba ō n'yāẏanīti, yātē mānuṣa inasāpha pratiṣṭhā karē. Āra āmi nāyila karēchi lauha, yātē āchē pracanḍa raṇaśakti ēbaṁ mānuṣēra bahubidha upakāra. Ēṭā ējan'yē yē, āllāha jēnē nibēna kē nā dēkhē tām̐kē ō tām̐ra rasūlagaṇakē sāhāyya karē. Āllāha śaktidhara, parākramaśālī.
Surah Al-Hadid, Verse 25
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Āmi nūha ō ibrāhīmakē rasūlarūpē prēraṇa karēchi ēbaṁ tādēra banśadharēra madhyē nabu'ōẏata ō kitāba abyāhata rēkhēchi. Ataḥpara tādēra kataka saṯpathaprāpta haẏēchē ēbaṁ adhikānśa'i haẏēchē pāpācārī.
Surah Al-Hadid, Verse 26
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Ataḥpara āmi tādēra paścātē prēraṇa karēchi āmāra rasūlagaṇakē ēbaṁ tādēra anugāmī karēchi mariẏama tanaẏa īsākē ō tākē diẏēchi iñjila. Āmi tāra anusārīdēra antarē sthāpana karēchi namratā ō daẏā. Āra bairāgya, sē tō tārā nijērā'i udbhābana karēchē; āmi ēṭā tādēra upara pharaja karini; kintu tārā āllāhara santuṣṭi lābhēra jan'yē ēṭā abalambana karēchē. Ataḥpara tārā yathāyathabhābē tā pālana karēni. Tādēra madhyē yārā biśbāsī chila, āmi tādērakē tādēra prāpya puraskāra diẏēchi. Āra tādēra adhikānśa'i pāpācārī.
Surah Al-Hadid, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Muminagaṇa, tōmarā āllāhakē bhaẏa kara ēbaṁ tām̐ra rasūlēra prati biśbāsa sthāpana kara. Tini nijē anugrahēra dbiguṇa anśa tōmādērakē dibēna, tōmādērakē dibēna jyōti, yāra sāhāyyē tōmarā calabē ēbaṁ tōmādērakē kṣamā karabēna. Āllāha kṣamāśīla, daẏāmaẏa.
Surah Al-Hadid, Verse 28
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Yātē kitābadhārīrā jānē yē, āllāhara sāmān'ya anugrahēra upara ō tādēra kōna kṣamatā nē'i, daẏā āllāhara'i hātē; tini yākē icchā, tā dāna karēna. Āllāha mahā anugrahaśīla.
Surah Al-Hadid, Verse 29