Surah Al-Waqia - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Yakhana kiẏāmatēra ghaṭanā ghaṭabē
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
yāra bāstabatāẏa kōna sanśaẏa nē'i.
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Ēṭā nīcu karē dēbē, samunnata karē dēbē.
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Yakhana prabalabhābē prakampita habē pr̥thibī.
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Ēbaṁ parbatamālā bhēṅgē curamāra haẏē yābē.
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Ataḥpara tā haẏē yābē uṯkṣipta dhūlikaṇā.
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Ēbaṁ tōmarā tinabhābē bibhakta haẏē paṛabē.
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Yārā ḍāna dikē, kata bhāgyabāna tārā.
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Ēbaṁ yārā bāmadikē, kata hatabhāgā tārā.
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Agrabartīgaṇa tō agrabartī'i.
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Tārā'i naikaṭyaśīla
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
abadānēra udyānasamūhē
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
tārā ēkadala pūrbabartīdēra madhya thēkē.
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ēbaṁ alpasaṅkhyaka parabartīdēra madhyē thēkē.
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Sbarṇa khacita sinhāsana.
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Tārā tātē hēlāna diẏē basabē paraspara mukhōmukhi haẏē.
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Tādēra kāchē ghōrāphērā karabē cira kiśōrērā.
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Pānapātra kum̐jā ō khām̐ṭi sūrāpūrṇa pēẏālā hātē niẏē
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
yā pāna karalē tādēra śiraḥpīṛā habē nā ēbaṁ bikāragrasta ō habē nā.
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Āra tādēra pachandamata phala-mula niẏē
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
ēbaṁ rucimata pākhīra mānsa niẏē.
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
Tathāẏa thākabē ānatanaẏanā huragaṇa
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
ābaraṇē rakṣita mōtira n'yāẏa
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
tārā yā kichu karata, tāra puraskārasbarūpa.
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Tārā tathāẏa abāntara ō kōna khārāpa kathā śunabē nā.
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Kintu śunabē sālāma āra sālāma.
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Yārā ḍāna dikē thākabē, tārā kata bhāgyabāna.
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Tārā thākabē kām̐ṭābihīna badarikā br̥kṣē.
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Ēbaṁ kām̐di kām̐di kalāẏa
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
ēbaṁ dīrgha chāẏāẏa.
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
Ēbaṁ prabāhita pānitē
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
ō pracura phala-mūlē
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
yā śēṣa habāra naẏa ēbaṁ niṣid'dha ō naẏa
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
āra thākabē samunnata śayyāẏa.
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Āmi jānnātī ramaṇīgaṇakē biśēṣarūpē sr̥ṣṭi karēchi.
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Ataḥpara tādērakē karēchi cirakumārī.
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Kāminī, samabaẏaskā.
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ḍāna dikēra lōkadēra jan'yē.
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tādēra ēkadala habē pūrbabartīdēra madhya thēkē.
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ēbaṁ ēkadala parabartīdēra madhya thēkē.
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Bāmapārśbastha lōka, kata nā hatabhāgā tārā.
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Tārā thākabē prakhara bāṣpē ēbaṁ uttapta pānitē
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
ēbaṁ dhumrakuñjēra chāẏāẏa.
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Yā śītala naẏa ēbaṁ ārāmadāẏaka'ō naẏa.
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Tārā itipūrbē sbācchandyaśīla chila.
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Tārā sadāsarbadā ghōratara pāpakarmē ḍubē thākata.
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Tārā balataḥ āmarā yakhana marē asthi ō mr̥ttikāẏa pariṇata haẏē yāba, takhana'ō ki punarut'thita haba
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
ēbaṁ āmādēra pūrbapuruṣagaṇa'ō
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
balunaḥ pūrbabartī ō parabartīgaṇa
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
sabā'i ēkatrita habē ēka nirdiṣṭa dinēra nirdiṣṭa samaẏē.
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Ataḥpara hē pathabhraṣṭa, mithyārōpakārīgaṇa.
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Tōmarā abaśya'i bhakṣaṇa karabē yākkuma br̥kṣa thēkē
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
ataḥpara tā dbārā udara pūrṇa karabē
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
ataḥpara tāra upara pāna karabē uttapta pāni.
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
Pāna karabē pipāsita uṭēra n'yāẏa.
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Kēẏāmatēra dina ēṭā'i habē tādēra āpyāẏana.
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Āmi sr̥ṣṭi karēchi tōmādērakē. Ataḥpara kēna tōmarā tā satya balē biśbāsa kara nā.
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Tōmarā ki bhēbē dēkhēcha, tōmādēra bīryapāta samparkē.
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Tōmarā tākē sr̥ṣṭi kara, nā āmi sr̥ṣṭi kari
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
āmi tōmādēra mr̥tyukāla nirdhārita karēchi ēbaṁ āmi akṣama na'i.
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ē byāpārē yē, tōmādēra paribartē tōmādēra mata lōkakē niẏē āsi ēbaṁ tōmādērakē ēmana karē dē'i, yā tōmarā jāna nā.
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Tōmarā abagata haẏēcha prathama sr̥ṣṭi samparkē, tabē tōmarā anudhābana kara nā kēna
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
tōmarā yē bīja bapana kara, sē samparkē bhēbē dēkhēcha ki
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
tōmarā tākē uṯpanna kara, nā āmi uṯpannakārī
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
āmi icchā karalē tākē khaṛakuṭā karē ditē pāri, ataḥpara haẏē yābē tōmarā bismaẏābiṣṭa.
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
Balabēḥ āmarā tō r̥ṇēra cāpē paṛē gēlāma
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
baraṁ āmarā hūta sarbasba haẏē paṛalāma.
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Tōmarā yē pāni pāna kara, sē samparkē bhēbē dēkhēcha ki
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
tōmarā tā mēgha thēkē nāmiẏē āna, nā āmi barṣana kari
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
āmi icchā karalē tākē lōnā karē ditē pāri, ataḥpara tōmarā kēna kr̥tajñatā prakāśa kara nā
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
tōmarā yē agni prajjbalita kara, sē samparkē bhēbē dēkhēcha ki
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
tōmarā ki ēra br̥kṣa sr̥ṣṭi karēcha, nā āmi sr̥ṣṭi karēchi
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
āmi sē'i br̥kṣakē karēchi smaraṇikā ēbaṁ marubāsīdēra jan'ya sāmagrī.
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Ata'ēba, āpani āpanāra mahāna pālanakartāra nāmē pabitratā ghōṣaṇā karuna.
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Ata'ēba, āmi tārakārājira astācalēra śapatha karachi
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
niścaẏa ēṭā ēka mahā śapatha-yadi tōmarā jānatē.
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Niścaẏa ēṭā sam'mānita kōra'āna
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
yā āchē ēka gōpana kitābē
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
yārā pāka-pabitra, tārā byatīta an'ya kē'u ēkē sparśa karabē nā.
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ēṭā biśba-pālanakartāra pakṣa thēkē abatīrṇa.
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Tabu'ō ki tōmarā ē'i bāṇīra prati śaithilya padarśana karabē
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
ēbaṁ ēkē mithyā balākē'i tōmarā tōmādēra bhūmikāẏa pariṇata karabē
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
ataḥpara yakhana kāra'ō prāṇa kanṭhāgata haẏa.
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Ēbaṁ tōmarā tākiẏē thāka
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
takhana āmi tōmādēra apēkṣā tāra adhika nikaṭē thāki; kintu tōmarā dēkha nā.
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Yadi tōmādēra hisāba-kitāba nā ha'ōẏā'i ṭhika haẏa
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
tabē tōmarā ē'i ātmākē phirā'ō nā kēna, yadi tōmarā satyabādī ha'ō
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
yadi sē naikaṭyaśīladēra ēkajana haẏa
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
tabē tāra jan'yē āchē sukha, uttama riyika ēbaṁ nēẏāmatē bharā udyāna.
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Āra yadi sē ḍāna pārśbasthadēra ēkajana haẏa
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
tabē tākē balā habēḥ tōmāra jan'yē ḍānapārśbasasthadēra pakṣa thēkē sālāma.
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Āra yadi sē pathabhraṣṭa mithyārōpakārīdēra ēkajana haẏa
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
tabē tāra āpyāẏana habē uttapta pāni dbārā.
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
Ēbaṁ sē nikṣipta habē agnitē.
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Ēṭā dhruba satya.
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Ata'ēba, āpani āpanāra mahāna pālanakartāra nāmē pabitratā ghōṣaṇā karuna.
Surah Al-Waqia, Verse 96