Surah Al-Waqia - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
yakhana sanghatita habe kiyamata
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
(takhana) etara sanghatana mithya balara ke'u thakabe na
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Eta ka'uke karabe nica, ka'uke karabe samunnata
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
yakhana prabala kampane prakampita habe yamina
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
ebam curna-bicurna haye parabe parbatamala
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
atahpara ta paryabasita habe utksipta dhulikanaya
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
ara tomara bibhakta haye parabe tina dale
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
atahpara dana dikera dala; dana dikera dalati kata saubhagyabana
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
ebam bama dikera dala; ara bama dikera dalati kata hatabhaga
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
ara agrabartigana'i to agrabarti
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
tara'i naikatyapraapta
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
ni'amatapurna udyane
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
bahu sankhyaka habe purbabartidera madhya theke
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
ebam alpa sankhyaka habe parabartidera madhya theke
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Sbarna o dami pathara khacita asane
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
tara helana diye basabe, paraspara mukhomukhi haye
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Tadera asepase ghuraphira karabe cira - kisorera
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
panapatra, jaga o prasrabana nihsrta surapurna peyala niye
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Se sura pane tadera sirahpira habe na, tara jnanahara'o habe na
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Ara (ghoraphera karabe) tadera pachandamata phalamula niye
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
ara tadera insita pakhira gosata niye
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
Ara tadera jan'ya thakabe dagara caksubisista hura
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
yena tara suraksita mukta
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
tadera kajera puraskarasbarupa
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Sekhane tara sunabe na kona asara ba papabakya
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
‘salama’ ara ‘salama’ bani chara
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Ara dana dikera dala, kata bhagyabana dana dikera dala
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
tara thakabe emana udyane, yate ache [1] kamtahina kulagacha
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
ebam kamdi bhara kala gacha
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
ara samprasarita chaya
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
ara sada prabahamana pani
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
o pracura phalamula
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
ya sesa habe na o ya nisid'dha'o habena
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Ara samucca sayyasamuha
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
niscaya amara taderake srsti karechi bisesarupe
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
atahpara taderake karechi kumari
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
sohagini [1] o samabayaska
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
danadikera lokadera jan'ya
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tadera aneke habe purbabartidera madhya theke
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
ebam aneke habe parabartidera madhya theke
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Ara bama dikera dala, kata hatabhagya bamadikera dala
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
tara thakabe atyanta usna bayu o uttapta panite
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
ara kalobarnera dhumyara chayaya
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
ya sitala naya, aramadayaka'o naya
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Itopurbe tara to magna chila bhoga-bilase
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
ara tara abirama lipta chila ghoratara papakaje
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Ara tara balata, ‘mare asthi o matite parinata hale'o ki amaderake uthano habe
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
ebam amadera pitrpurusara'o?’
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Baluna, ‘abasya'i purbabartira o parabartira
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
saba'ike ekatra kara habe eka nirdharita dinera nirdista samaye
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Tarapara he bibhranta mithyaropakarira
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
tara abasya'i ahara karabe yakkuma gacha theke
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
atahpara seta dbara tara peta purna karabe
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
tadupari tara pana karabe tara upara ati usna pani
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
atahpara pana karabe trsnarta utera n'yaya
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Pratidana dibase eta'i habe tadera apyayana
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Amara'i [1] tomaderake srsti karechi, tabe kena tomara bisbasa karacha na
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
tomara ki bhebe dekhecha tomadera biryapata sambandhe
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Seta ki tomara srsti kara, na amara srsti kari
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
amara tomadera madhye mrtyu nirdharita karechi [1] ebam amaderake aksama kara yabe na
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
tomadera sthale tomadera sadrsa anayana karate ebam tomaderake emana eka akrtite srsti karate ya tomara jana na
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Ara abasya'i tomara abagata hayecha prathama srsti samparke, tabe tomara upadesa grahana kara na kena
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
tomara ye bija bapana kara se samparke cinta karecha ki
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
tomara ki setake ankurita kara, na amara ankurita kari
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
amara icche karale etake khara-kutoya parinata karate pari, takhana hatabud'dhi haye parabe tomara
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(e'i bale) ‘niscaya amara dayagrasta haye parechi,’
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
baram ‘amara hrta-sarbasba haye parechi.’
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Tomara ye pani pana kara ta samparke amake jana'o
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
tomara ki seta megha hate namiye ana, na amara seta barsana kari
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
amara icche karale ta labanakta kare dite pari. Tabu'o kena tomara krtajnata prakasa kara na
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
tomara ye aguna prajbalita kara se byapare amake bala
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
tomara'i ki era gacha srsti kara, na amara srsti kari
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
amara etake karechi smaraka [1] ebam marucaridera prayojaniya bastu
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Kaje'i apani apanara mahana rabera namera pabitrata o mahima ghosana karuna
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Atahpara [1] ami sapatha karachi naksatrarajira astacalera
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
ara niscaya eta eka mahasapatha, yadi tomara janate
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
niscaya eta mahimanbita kura'ana
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
ya ache suraksita kitabe
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Yara sampurna pabitra tara chara an'ya ke'u ta samparsa kare na
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Eta srstikulera rabera kacha theke nayilakrta
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Tabu'o ki tomara e banike tuccha ganya karacha
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
ara tomara mithyaropake'i tomadera riyika kare niyocha
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
sutaram kena naya---praana yakhana kanthagata haya
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
ebam takhana tomara takiye thaka
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
ara amara tomadera ceye tara kachakachi, kintu tomara dekhate pa'o na
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Atahpara yadi tomara hisaba nikasa o pratiphalera sam'mukhina na ha'o
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
tabe tomara ota [1] phira'o na kena? Yadi tomara satyabadi ha'o
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
atahpara yadi se naikatyapraaptadera ekajana haya
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
tabe tara jan'ya rayeche arama, uttama jibanopakarana o sukhada udyana
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
ara yadi se dana dikera ekajana haya
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
tabe take bala habe, tomake salama yehetu tumi dana dikera ekajana’
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
kintu se yadi haya mithyaropakari, bibhrantadera ekajana
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
tabe tara apyayana habe ati usna panira
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
ebam dahana jahannamera
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
niscaya eta suniscita satya
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Ata'eba apani apanara mahana rabera namera pabitrata o mahima ghosana karuna
Surah Al-Waqia, Verse 96