UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

যখন সংঘটিত হবে কিয়ামত [১]
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

(তখন) এটার সংঘটন মিথ্যা বলার কেউ থাকবে না [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

এটা কাউকে করবে নীচ, কাউকে করবে সমুন্নত [১]
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

যখন প্ৰবল কম্পনে প্ৰকম্পিত হবে যমীন
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

এবং চূৰ্ণ-বিচূর্ণ হয়ে পড়বে পর্বতমালা
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

অতঃপর তা পর্যবসিত হবে উৎক্ষিপ্ত ধূলিকণায়
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

আর তোমারা বিভক্ত হয়ে পড়বে তিন দলে --- [১]
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

অতঃপর ডান দিকের দল; ডান দিকের দলটি কত সৌভাগ্যবান [১]
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

এবং বাম দিকের দল; আর বাম দিকের দলটি কত হতভাগা [১]
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

আর অগ্রবর্তিগণই তো অগ্রবর্তী [১]
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

তারাই নৈকট্যপ্ৰাপ্ত
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

নি'আমতপূর্ণ উদ্যানে
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

বহু সংখ্যক হবে পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

এবং অল্প সংখ্যক হবে পরবর্তীদের মধ্য থেকে [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

স্বৰ্ণ ও দামী পাথর খচিত আসনে
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

তারা হেলান দিয়ে বসবে, পরস্পর মুখোমুখি হয়ে [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

তাদের আশেপাশে ঘুরাফিরা করবে চির - কিশোরেরা [১]
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

পানপাত্র, জগ ও প্রস্রবণ নিঃসৃত সুরাপূর্ণ পেয়ালা নিয়ে [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

সে সুরা পানে তাদের শিরঃপীড়া হবে না, তারা জ্ঞানহারাও হবে না--- [১]
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

আর (ঘোরাফেরা করবে) তাদের পছন্দমত ফলমূল নিয়ে [১]
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

আর তাদের ঈন্সিত পাখীর গোশত নিয়ে [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

আর তাদের জন্য থাকবে ডাগর চক্ষুবিশিষ্টা হূর
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

যেন তারা সুরক্ষিত মুক্তা [১]
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

তাদের কাজের পুরস্কারস্বরূপ।
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

সেখানে তারা শুনবে না কোন অসার বা পাপবাক্য [১]
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

‘সালাম’ আর ‘সালাম’ বাণী ছাড়া।
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

আর ডান দিকের দল, কত ভাগ্যবান ডান দিকের দল
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

তারা থাকবে এমন উদ্যানে, যাতে আছে [১] কাঁটাহীন কুলগাছ [২]
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

এবং কাঁদি ভরা কলা গাছ
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

আর সম্প্রসারিত ছায়া [১]
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

আর সদা প্রবাহমান পানি
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

ও প্রচুর ফলমূল
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

যা শেষ হবে না ও যা নিষিদ্ধও হবেনা [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

আর সমুচ্চ শয্যাসমূহ [১]
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

নিশ্চয় আমরা তাদেরকে সৃষ্টি করেছি বিশেষরূপে [১]
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

অতঃপর তাদেরকে করেছি কুমারী [১]
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

সোহাগিনী [১] ও সমবয়স্কা [২]
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

ডানদিকের লোকদের জন্য।
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

তাদের অনেকে হবে পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

এবং অনেকে হবে পরবর্তীদের মধ্য থেকে [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

আর বাম দিকের দল, কত হতভাগ্য বামদিকের দল
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

তারা থাকবে অত্যন্ত উষ্ণ বায়ু ও উত্তপ্ত পানিতে
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

আর কালোবর্ণের ধূঁয়ার ছায়ায়
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

যা শীতল নয়, আরামদায়কও নয়।
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

ইতোপূর্বে তারা তো মগ্ন ছিল ভোগ-বিলাসে
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

আর তারা অবিরাম লিপ্ত ছিল ঘোরতর পাপকাজে।
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

আর তারা বলত, ‘মরে অস্থি ও মাটিতে পরিণত হলেও কি আমাদেরকে উঠানো হবে
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

এবং আমাদের পিতৃপুরুষরাও?’
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

বলুন, ‘অবশ্যই পূর্ববর্তীরা ও পরবর্তীরা
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

সবাইকে একত্র করা হবে এক নির্ধারিত দিনের নির্দিষ্ট সময়ে।
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

তারপর হে বিভ্রান্ত মিথ্যারোপকারীরা
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

তারা অবশ্যই আহার করবে যাক্কূম গাছ থেকে
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

অতঃপর সেটা দ্বারা তারা পেট পূর্ণ করবে
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

তদুপরি তারা পান করবে তার উপর অতি উষ্ণ পানি
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

অতঃপর পান করবে তৃষ্ণার্ত উটের ন্যায়।
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

প্রতিদান দিবসে এটাই হবে তাদের আপ্যায়ন।
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

আমরাই [১] তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি, তবে কেন তোমরা বিশ্বাস করছ না
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

তোমরা কি ভেবে দেখেছ তোমাদের বীর্যপাত সম্বন্ধে
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

সেটা কি তোমরা সৃষ্টি কর, না আমরা সৃষ্টি করি [১]
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

আমরা তোমাদের মধ্যে মৃত্যু নির্ধারিত করেছি [১] এবং আমাদেরকে অক্ষম করা যাবে না
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

তোমাদের স্থলে তোমাদের সদৃশ আনয়ন করতে এবং তোমাদেরকে এমন এক আকৃতিতে সৃষ্টি করতে যা তোমরা জান না [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

আর অবশ্যই তোমরা অবগত হয়েছ প্রথম সৃষ্টি সম্পর্কে, তবে তোমরা উপদেশ গ্ৰহণ করা না কেন [১]
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

তোমরা যে বীজ বপন কর সে সম্পর্কে চিন্তা করেছ কি [১]
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

তোমরা কি সেটাকে অংকুরিত কর, না আমরা অংকুরিত করি
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

আমরা ইচ্ছে করলে এটাকে খড়-কুটোয় পরিণত করতে পারি, তখন হতবুদ্ধি হয়ে পড়বে তোমরা
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

(এই বলে) ‘নিশ্চয় আমরা দায়গ্ৰস্ত হয়ে পড়েছি,’
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

বরং ‘আমরা হৃত-সর্বস্ব হয়ে পড়েছি।’
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

তোমরা যে পানি পান কর তা সম্পর্কে আমাকে জানাও [১]
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

তোমরা কি সেটা মেঘ হতে নামিয়ে আন, না আমরা সেটা বর্ষণ করি
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

আমরা ইচ্ছে করলে তা লবণাক্ত করে দিতে পারি। তবুও কেন তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর না
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

তোমরা যে আগুন প্ৰজ্বলিত করা সে ব্যাপারে আমাকে বল
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

তোমরাই কি এর গাছ সৃষ্টি কর, না আমরা সৃষ্টি করি
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

আমরা এটাকে করেছি স্মারক [১] এবং মরুচারীদের প্রয়োজনীয় বস্তু [২]।
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

কাজেই আপনি আপনার মহান রবের নামের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

অতঃপর [১] আমি শপথ করছি নক্ষত্ররাজির অস্তাচলের [২]
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

আর নিশ্চয় এটা এক মহাশপথ, যদি তোমরা জানতে
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

নিশ্চয় এটা মহিমান্বিত কুরআন [১]
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

যা আছে সুরক্ষিত কিতাবে [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

যারা সম্পূর্ণ পবিত্র তারা ছাড়া অন্য কেউ তা সম্পর্শ করে না [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

এটা সৃষ্টিকুলের রবের কাছ থেকে নাযিলকৃত।
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

তবুও কি তোমরা এ বাণীকে তুচ্ছ গণ্য করছ [১]
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

আর তোমরা মিথ্যারোপকেই তোমাদের রিযিক করে নিয়োছ [১]
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

সুতরাং কেন নয়---প্ৰাণ যখন কণ্ঠাগত হয় [১]
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

এবং তখন তোমরা তাকিয়ে থাক
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

আর আমরা তোমাদের চেয়ে তার কাছাকাছি, কিন্তু তোমরা দেখতে পাও না [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

অতঃপর যদি তোমরা হিসাব নিকাশ ও প্রতিফলের সম্মুখীন না হও [১]
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

তবে তোমরা ওটা [১] ফিরাও না কেন? যদি তোমরা সত্যবাদী হও
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

অতঃপর যদি সে নৈকট্যপ্ৰাপ্তদের একজন হয়
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

তবে তার জন্য রয়েছে আরাম, উত্তম জীবনোপকরণ ও সুখদ উদ্যান [১]
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

আর যদি সে ডান দিকের একজন হয়
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

তবে তাকে বলা হবে, তোমাকে সালাম যেহেতু তুমি ডান দিকের একজন ৷’
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

কিন্তু সে যদি হয় মিথ্যারোপকারী, বিভ্রান্তদের একজন
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

তবে তার আপ্যায়ন হবে অতি উষ্ণ পানির
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

এবং দহন জাহান্নামের
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

নিশ্চয় এটা সুনিশ্চিত সত্য।
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

অতএব আপনি আপনার মহান রবের নামের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন [১]।
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 55
>> Surah 57

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai