UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Mulk - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Barakatamaẏa tini, sarbamaẏa kartr̥tba [1] yām̐ra hātē; āra tini sabakichura upara kṣamatābāna
Surah Al-Mulk, Verse 1


ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

Yini sr̥ṣṭi karēchēna mr̥tyu ō jībana, tōmādērakē parīkṣā karāra jan'ya --- kē tōmādēra madhyē āmalēra dika thēkē uttama? Tini parākramaśālī, kṣamāśīla
Surah Al-Mulk, Verse 2


ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

Yini sr̥ṣṭi karēchēna starē starē sāta āsamāna. Rahamānēra sr̥ṣṭitē āpani kōnō khum̐ta dēkhatē pābēna nā; āpani ābāra tākiẏē dēkhuna, kōnō truṭi dēkhatē pāna ki
Surah Al-Mulk, Verse 3


ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ

tārapara āpani dbitīẏabāra dr̥ṣṭi phērāna, sē dr̥ṣṭi byartha ō klānta haẏē āpanāra dikē phirē āsabē
Surah Al-Mulk, Verse 4


وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

Āra abaśya'i āmarā nikaṭabartī āsamānakē suśōbhita karēchi pradīpamālā dbārā [1] ēbaṁ sēgulōkē karēchi śaẏatānēra prati nikṣēpēra upakaraṇa ēbaṁ tādēra jan'ya prastuta rēkhēchi jbalanta āgunēra śāsti
Surah Al-Mulk, Verse 5


وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Āra yārā tādēra rabakē asbīkāra karē tādēra jan'ya raẏēchē jāhānnāmēra śāsti ēbaṁ tā kata manda phirē yā'ōẏāra sthāna
Surah Al-Mulk, Verse 6


إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

yakhana tādērakē sēkhānē nikṣēpa karā habē takhana tārā jāhānnāmēra bikaṭa śabda śunabē [1], āra tā habē udbēlita
Surah Al-Mulk, Verse 7


تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

Rōṣē jāhānnāma yēna phēṭē paṛabē, yakhana'i tātē kōnō dalakē nikṣēpa karā habē, tādērakē rakṣīrā jijñēsa karabē, ‘tōmādēra kāchē ki kōnō satarkakārī āsēni?’
Surah Al-Mulk, Verse 8


قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ

Tārā balabē, ‘hyām̐, abaśya'i āmādēra kāchē satarkakārī ēsēchila, takhana āmarā mithyārōpa karēchilāma ēbaṁ balēchilāma, ‘āllāha kichu'i nāyila karēnani, tōmarā tō mahābibhrāntitē raẏēcha.’
Surah Al-Mulk, Verse 9


وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Āra tārā balabē, ‘yadi āmarā śunatāma athabā bibēka-bud'dhi praẏōga karatāma, tāhalē āmarā jbalanta āgunēra adhibāsī hatāma nā [1].’
Surah Al-Mulk, Verse 10


فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Ataḥpara tārā tādēra aparādha sbīkāra karabē. Sutarāṁ dhbansa jbalanta āgunēra adhibāsīdēra jan'ya
Surah Al-Mulk, Verse 11


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ

niścaẏa yārā gāẏēba abasthāẏa tādēra rabakē bhaẏa karē tādēra jan'ya raẏēchē kṣamā ō mahāpuraskāra
Surah Al-Mulk, Verse 12


وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Āra tōmarā tōmādēra kathā gōpanē'i bala athabā prakāśyē bala, tini tō antarasamūhē yā āchē tā samparkē samyaka abagata
Surah Al-Mulk, Verse 13


أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

Yini sr̥ṣṭi karēchēna, tini ki jānēna nā? Athaca tini sūkṣmadarśī, samyaka abahita
Surah Al-Mulk, Verse 14


هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ

Tini'i tō tōmādēra jan'ya yamīnakē sugama karē diẏēchēna; ata'ēba tōmarā ēra dika-digantē bicaraṇa kara ēbaṁ tām̐ra dēẏā riyika thēkē tōmarā āhāra kara; āra punarut'thāna tō tām̐ra'i kāchē
Surah Al-Mulk, Verse 15


ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

Tōmarā ki ē thēkē nirbhaẏa haẏēcha yē, yini āsamānē raẏēchēna [1] tini tōmādērakē saha yamīnakē dhbasiẏē dēbēna, ataḥpara tā haṭhāṯ karē'i thara thara karē kām̐patē thākabē
Surah Al-Mulk, Verse 16


أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

athabā tōmarā ki ē thēkē nirbhaẏa haẏēcha yē, āsamānē yini raẏēchēna tini tōmādēra upara kaṅkarabarṣī jhañjhā pāṭhābēna? Takhana tōmarā jānatē pārabē kirūpa chila āmāra satarkabāṇī
Surah Al-Mulk, Verse 17


وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

āra ēdēra pūrbabartīgaṇa'ō mithyārōpa karēchila; phalē kirūpa haẏēchila āmāra pratyākhyāna (śāsti)
Surah Al-Mulk, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ

Tārā ki lakṣya karē nā tādēra uparē pākhidēra prati, yārā pākhā bistāra karē ō saṅkucita karē? Daẏāmaẏa āllāha'i tādērakē sthira rākhēna. Niścaẏa tini sabakichura samyaka draṣṭā
Surah Al-Mulk, Verse 19


أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

Daẏāmaẏa āllāha chāṛā tōmādēra ēmana kōnō sain'yabāhinī āchē ki, yārā tōmādērakē sāhāyya karabē? Kāphirarā tō raẏēchē prabañcanāra madhyē
Surah Al-Mulk, Verse 20


أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ

Ēmana kē āchē, yē tōmādērakē riyika dāna karabē, yadi tini tām̐ra riyika bandha karē dēna? Baraṁ tārā abādhyatā ō satya bimukhatāẏa abicala raẏēchē
Surah Al-Mulk, Verse 21


أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Yē byakti jhum̐kē mukhē bhara diẏē calē, sē-i ki ṭhika pathē calē, nā ki sē byakti yē sōjā haẏē sarala pathē calē
Surah Al-Mulk, Verse 22


قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

baluna, ‘tini'i tōmādērakē sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ tōmādērakē diẏēchēna śrabaṇaśakti, dr̥ṣṭiśakti ō antaḥkaraṇa. Tōmarā khuba alpa'i kr̥tajñatā prakāśa kara.’
Surah Al-Mulk, Verse 23


قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Baluna, ‘tini'i yamīnē tōmādērakē sr̥ṣṭi karē chaṛiẏē diẏēchēna ēbaṁ tām̐ra'i kāchē tōmādērakē samabēta karā habē.’
Surah Al-Mulk, Verse 24


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Āra tārā balē, ‘tōmarā yadi satyabādī ha'ō tabē bala, ē pratiśruti kakhana bāstabāẏita habē?’
Surah Al-Mulk, Verse 25


قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Baluna, ‘ēra jñāna śudhu āllāh‌ra'i kāchē āchē, āra āmi tō spaṣṭa satarkakārī mātra.’
Surah Al-Mulk, Verse 26


فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

Ataḥpara tārā yakhana tā āsanna dēkhabē takhana kāphiradēra cēhārā mlāna haẏē paṛabē ēbaṁ balā habē, ‘ēṭā'i hala tā yā tōmarā dābī karēchilē.’
Surah Al-Mulk, Verse 27


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Baluna, ‘tōmarā āmākē jānā'ō--- yadi āllāha āmākē ō āmāra saṅgīdērakē dhbansa karēna athabā āmādēra prati daẏā pradarśana karēna, tabē kāphiradērakē kē rakṣā karabē yantraṇādāẏaka śāsti hatē
Surah Al-Mulk, Verse 28


قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

baluna, ‘tini'i rahamāna, āmarā tām̐ra upara īmāna ēnēchi ēbaṁ tām̐ra'i upara tā'ōẏākkula karēchi. Ataḥpara acirē'i tōmarā jānatē pārabē kē spaṣṭa bibhraāntitē raẏēchē.’
Surah Al-Mulk, Verse 29


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ

Baluna, ‘tōmarā āmākē jānā'ō, yadi pāni bhūgarbhē tōmādēra nāgālēra bā'irē calē yāẏa, takhana kē tōmādērakē ēnē dēbē prabāhamāna pāni?’
Surah Al-Mulk, Verse 30


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 66
>> Surah 68

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai