Surah Al-Mulk - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
(minisune! ahas ha bhumiya adiyehi) rajyaya kavurun ata ætteda, ohu itamat bhagyayen yutteki. ohu siyalu dæya kerehida balasampannayeki
Surah Al-Mulk, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
obagen kavurun kriyavangen itamat alamkaravat keneku yannehi obava piriksanu pinisama ohu jivitayada maranayada utpadanaya kara ætteya. ohu (siyallantama) balasampannayeki. itamat samaven yuttayeki
Surah Al-Mulk, Verse 2
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
ohuma ahas hatama eka pita ekak vasayen nirmanaya kara ætteya. (minisaneni!) rahmange utpadanayanhi oba kisiyam adupadukamak nodakinnehiya. nævatat (eya avadhanaya kara) balanu. (ehi) kisiyam bhedayak oba dakinnehida
Surah Al-Mulk, Verse 3
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
(nævata) nævatat devarak balanu! (mese oba ketaram vara gananak hara hara bæluvada, kisima adupaduvak dakinne næta). obage bælmama dubalava vyakula vi (oba veta) apasu hærenu æta
Surah Al-Mulk, Verse 4
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
niyata vasayenma api pahatinma æti ahasa pahan (taraka) magin (bhumiyehi sitinnanta) alamkaravat kara tæbuvemu. tavada eva seyitanvarunta dama gasanu labana gal vasayenda pat kalemu. tavada ovunta nira danduvamada, api piliyela kara taba ættemu
Surah Al-Mulk, Verse 5
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
(movun hæra) tavat kavurun tamange deviyanva pratiksepa karannoda, ovunta nira danduvama ætteya. eya itamat napuru vasasthanayayi
Surah Al-Mulk, Verse 6
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
ehi ovunva (osava) visi karanu labana vita, (buruvange visala sabdayak men) ehi uturana sabdaya æsenu æti atara eya goravamin sitinu æta
Surah Al-Mulk, Verse 7
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
kopayen pupura yannak men ehi ek samuhayakva pulussanu labana sæma vitama, ehi murakaruva ovunta “(mema danduvama gæna) biyaganva anaturu angavanna oba veta pæminiye nædda?”yi vimasanu æta
Surah Al-Mulk, Verse 8
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
eyata ovun “ættaya. biyaganva anaturu angavanna niyata vasayenma apa veta pæminiyeya. ehet api (ohuva) borukaraya bavata pat kara, ‘allah (oba veta) kisima dæyak pahala kara tæbuvema næta. oba imahat durmargayehi misa, sitiye næta’ yayi (ohuta) api kivemu” yayi pavasanu æta
Surah Al-Mulk, Verse 9
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
tavada “(ohuge vadanata) api savan di (eva) api sita (e anuva katayutu kara) tibune nam, api niravasingen vu aya bavata pat vi nættemu” yayi pavasa
Surah Al-Mulk, Verse 10
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
ovun tamange papaya bara ganu æta. ebævin mema niravasinta vinasayayi
Surah Al-Mulk, Verse 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
niyata vasayenma kavurun sængavi sitiyadi vuvada, tama deviyanta biya vannoda, ovunta samava æta. imahat phalavipakada æta
Surah Al-Mulk, Verse 12
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
(minisune!) oba, obage vadan rahasin pavasanu. nætahot prasiddhiye pavasanu. (kumana andamakata pævasuva vuvada, deviyan eya hondin dæna ganneya. mandayat) niyata vasayenma ohu (minisunge) hrdayanhi æti dæyada, hondin danneku vasayen sitinneya
Surah Al-Mulk, Verse 13
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
(siyallama) utpadanaya kala aya, (hrdayanhi æti dæya) dæna nogannehida? ohu nam, ætulata dayabaravantayeku vasayenda, (siyalla itamat) gæmburin dæna gata hæki ayeku vasayenda sitinneya
Surah Al-Mulk, Verse 14
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
ohuma obata bhumiya (oba vasaya kirimata) sæpa pahasu andamata pat kara tæbuveya. ebævin ehi vividha disavanta gos ohu (obata) laba di æti dæya anubhava karamin sitinu. (paralovadi) ohu vetama (siyallanma) nægita ya yutuva ætteya
Surah Al-Mulk, Verse 15
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
ahashi sitina aya, obava bhumiyehi sira kara nodamanu ætæyi oba biya novi sitinnehuda? e avasthavedi bhumiya tigæssi vevlamin (kampa vi) yanu æta
Surah Al-Mulk, Verse 16
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
nætahot ahasehi sitina aya, oba kerehi gal varusavak vasinnata nosalasvanu ætæyi oba biya novi sitinnehuda? ese nam, anaturu (angavana lada danduvama) kese tikhenu ætdæyi yanna niyata vasayenma oba dæna gannehuya
Surah Al-Mulk, Verse 17
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
movunta pera sitiyavunda, (movun menma apage ayavan) boru kara, (pratiksepa) karamin sitiyaha. namut mage (pali gænime) darunukama kese tibuneda
Surah Al-Mulk, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
attatu vihidaminda, hakula ganiminda, movunta ihalin (ahasehi kandayam kandayam vasayen piyambana) paksinva movun avadhanaya kale nædda? rahman hæra, (vena kisivekut) eva (ahasehi osava) allagena sitiye næta! niyata vasayenma ohu siyalla avadhanayen yutuva balanneku vasayen sitinneya
Surah Al-Mulk, Verse 19
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
obata udav kala hæki mema senavan rahman misa, an kavarekda? mema pratiksepa karannan puhu mohanayen misa, vena kisivak næta
Surah Al-Mulk, Verse 20
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
(obata laba dena) tamange aharaya ohu valakva gatahot obata ahara laba denne kavarekda? (meyada movun avadhanaya karanne næta). tavada movun durmargayehida, (satyaya) pilikul kirimehima gæli sitinnaha
Surah Al-Mulk, Verse 21
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
kimekda! munin atata væti yanna itamat rju margayehi sitinnehida? nætahot rju margayehi niyamita andamata gaman karannekuda
Surah Al-Mulk, Verse 22
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
(nabiye!) oba mese pavasanu: ohuma obava utpadanaya kara, obata kanda, æsda, hrdayanda, dunneki. (ese tibiyadi ohuta) oba krtagna vima itamat alpayaki
Surah Al-Mulk, Verse 23
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
(nabiye!) oba mese pavasanu: ohuma obava bhumiyehi (vividha pradesayanhi) visuruva hæra ætteya. (paralovadi) ohu vetama oba ekarasi karanu labannehuya
Surah Al-Mulk, Verse 24
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(mese tibiyadi ovun visvasavantayinta) “oba satyavantayin vasayen sitinnehu nam, (paralova gæna vu) mema poronduva kavada (enneda?)”yi vimasannaha
Surah Al-Mulk, Verse 25
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
eyata (nabiye!) oba mese pavasanu: ‘(eya kavada enneda yana) gnanaya allahge sannidhanayehima ætteya. ættenma ma (e gæna) pæhædili lesa biyaganva anaturu angavanneki’
Surah Al-Mulk, Verse 26
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
(oba biyagænvu) danduvama (movun) desata enu ovun dutuvahot ema pratiksepa karannange muhunu kalu vi yanu æta. (tavada ovunta) “oba (kavada enneda? kavada enneda? yi) vimasamin siti dæya meyayi” yayi kiyanu læbe
Surah Al-Mulk, Verse 27
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
(nabiye!) oba mese pavasanu: “ma samaga sitinnanvada, (oba kæmati vana andamata) allah vinasa kara dæmuvada, nætahot ohu apata varaprasadayan pahala kala vuvada, (eya apage karanavayi). ehet vedana gena dena danduvamen pratiksepa karannanva bera ganna kavarekda yanna oba (avadhanaya kara) bæluvehuda?”
Surah Al-Mulk, Verse 28
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(nabiye!) oba mese pavasanu: “ohuya rahman. ohuvama api visvasa karannemu. ohu vetama api visvasaya taba ættemu. ebævin pæhædili durmargayehi sitinnan kavurunda yanna ita ikmanin oba dæna gannehuya”
Surah Al-Mulk, Verse 29
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
(nævatat nabiye!) oba mese pavasanu: “obage jalaya (hadisiyema ek davasakadi) udenma bhumiyehi sindi giyahot, pasuva jalayehi (venat) ulpatak obata gena enna kavurundæyi avadhanaya kalehuda?”
Surah Al-Mulk, Verse 30