Surah Al-Qalam - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nu nai, yi bi he tamen suo xie de mengshi
Surah Al-Qalam, Verse 1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
ni wei zhu de endian, ni jue bushi yige feng ren
Surah Al-Qalam, Verse 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
ni bidei xiangshou buduan de baochou
Surah Al-Qalam, Verse 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Ni que shi jubei yi zhong weida di xingge de
Surah Al-Qalam, Verse 4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Ni jiang kanjian, tamen ye jiang kanjian
Surah Al-Qalam, Verse 5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
nimen jiujing shei shi hai feng bing de
Surah Al-Qalam, Verse 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Ni de zhu dique zhidao shei shi panli ta de zhengdao de, ta dique zhidao shei shi zunxun ta de zhengdao de
Surah Al-Qalam, Verse 7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Ni buyao shuncong fouren zhenli de renmen
Surah Al-Qalam, Verse 8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
tamen xiwang ni roushun, tamen ye roushun
Surah Al-Qalam, Verse 9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Ni buyao shuncong mei ge wang shi de, beijian de
Surah Al-Qalam, Verse 10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
shuohuang de, jin chan de
Surah Al-Qalam, Verse 11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
linse de,guo fen de, fanzui de
Surah Al-Qalam, Verse 12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
cubi erqie shi sishengzi de ren
Surah Al-Qalam, Verse 13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Na shi yinwei ta shi you caichan he zisi de
Surah Al-Qalam, Verse 14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Dang bieren dui ta xuandu wo de jixiang de shihou, ta shuo: Zhe shi guren de gushi
Surah Al-Qalam, Verse 15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Wo jiang zai ta de bizi shang dashang laoyin
Surah Al-Qalam, Verse 16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Wo que yi kaoyan tamen, youru kaoyan yuanpu de zhurenmen yiyang. Dangshi, tamen ceng mengshi, tamen biding zai zaochen shouhuo yuanpu zhong de guoshi
Surah Al-Qalam, Verse 17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
bing bu liu yibufen gei pinmin
Surah Al-Qalam, Verse 18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Dang tamen zhengzai shuijiao de shihou, cong ni de zhu fachu de zainan jianglin nage yuanpu
Surah Al-Qalam, Verse 19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
yidan zhi jian bian cheng jiaotu yiyang
Surah Al-Qalam, Verse 20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Tamen ceng zai zaochen bici xiang hu
Surah Al-Qalam, Verse 21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Nimen dang zai zaochen dao yuan li qu, ruguo nimen yao xiang shouhuo
Surah Al-Qalam, Verse 22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Tamen zoule, tuzhong qiaoqiao de shangyi shuo
Surah Al-Qalam, Verse 23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Jintian jue buyao rang yige pinmin zou jin yuanpu
Surah Al-Qalam, Verse 24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Tamen zaochen qilai yiwei ziji shi neng ezhi de
Surah Al-Qalam, Verse 25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Dang tamen kanjian yuanpu de shihou, tamen shuo:“Women dui shi mi wu de
Surah Al-Qalam, Verse 26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
buran, women shi bei boduo de!”
Surah Al-Qalam, Verse 27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Tamen zhong zui youxiu de ren shuo:“Nandao wo meiyou dui nimen shuo ma? Nimen zenme bu zansong an la ni?”
Surah Al-Qalam, Verse 28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Tamen shuo:“Zansong women de zhu chaojue wanwu! Women que shi bu yi de.”
Surah Al-Qalam, Verse 29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Yushi tamen zouxiang qian lai, huxiang tanlun
Surah Al-Qalam, Verse 30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Tamen shuo:“Shang zai women! Women yuanlai que shi fangdang zhe
Surah Al-Qalam, Verse 31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Huoxu women de zhu, yi yige bi zhe hai hao de yuanpu, buchang women, women que shi kenqiu women de zhu de.”
Surah Al-Qalam, Verse 32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Xingfa jiushi nayang de. Houshi de xingfa que shi geng zhongda de, jiaru tamen zhidao
Surah Al-Qalam, Verse 33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Jingwei de renmen, zai tamen de zhu nali, bi jiang xiangshou enze de leyuan
Surah Al-Qalam, Verse 34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Nandao wo shi guishun de renxiang fanzui de ren yiyang ma
Surah Al-Qalam, Verse 35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Nimen you she me liyou? Nimen zenme zheyang panduan ne
Surah Al-Qalam, Verse 36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Nandao youyi ben ke gong nimen song xi de tian jing
Surah Al-Qalam, Verse 37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Zai na ben tian jing li nimen que you ziji suo xuanze de
Surah Al-Qalam, Verse 38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Nandao wo ceng yu nimen dijieguo fuhuo ri cai man qi de, jianding de mengyue, yin'er nimen que you nimen suo panduan de
Surah Al-Qalam, Verse 39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Ni wen tamen, tamen zhong you shei neng baozheng na jian shi ne
Surah Al-Qalam, Verse 40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Nandao tamen you xuduo pei zhu ma? Jiao tamen ba naxie pei zhu zhaohuan lai, ruguo tamen shi chengshi de ren
Surah Al-Qalam, Verse 41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Zai na ri, da nan jiang lintou, tamen jiang bei zhao qu koutou, er tamen buneng koutou
Surah Al-Qalam, Verse 42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Tongshi, tamen shen zao lingru, bu gan yangshi. Er guoqu tamen jianquan de shihou, ceng bei zhao qu koutou
Surah Al-Qalam, Verse 43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Ni rang wo chengzhi fouren zhe xun ci de ren ba! Wo jiang shi tamen buzhi bu jue de jian qu yu huimie
Surah Al-Qalam, Verse 44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Wo yourong tamen, wo de jice que shi zhoumi de
Surah Al-Qalam, Verse 45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Ni xiang tamen suoqu baochou, jiao tamen danfu tai zhong ne
Surah Al-Qalam, Verse 46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Haishi tamen neng zhi youxuan, gu jiayi jilu ne
Surah Al-Qalam, Verse 47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Gu ni yingdang renshou ni de zhu de panjue, buyao xiang nage zangshen yu fu de ren yiyang. Dangshi, ta aozhe nu huyu ta de zhu
Surah Al-Qalam, Verse 48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
jiaruo cong ta de zhu fachu de endian meiyou dadao ta, name, ta bi shou zebei di bei pao dao huangliang di difang
Surah Al-Qalam, Verse 49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Sihou, ta de zhu jianxuanle ta, bing shi ta ru yu shanren zhi lie
Surah Al-Qalam, Verse 50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Buxindao de renmen jihu yi tamen de numu shi ni diedao. Dang tamen ting dao xuandu jiaohui de shihou, tamen shuo:“Ta que shi yige fengzi.”
Surah Al-Qalam, Verse 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Zhe “gulanjing” bushi bie de, ta shi dui quan shijie de jiaohui
Surah Al-Qalam, Verse 52