UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qalam - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

Nǔ nài [ālābó yǔ yīgè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì]. Yǐ bǐ hé tāmen [tiānshǐ zài gōngguò bù zhōng] suǒ jìlù de fǎ shì!
Surah Al-Qalam, Verse 1


مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

Yǐ nǐ de zhǔ de ēnhuì fāshì! Nǐ [mù shèng] jué bùshì fēngzi.
Surah Al-Qalam, Verse 2


وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

Nǐ bì jiāng huòdé yǒnghéng de bàochóu.
Surah Al-Qalam, Verse 3


وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

Nǐ díquè jùyǒu wěidà de pǐndé.
Surah Al-Qalam, Verse 4


فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

Nǐ bùjiǔ jiāng kànjiàn, tāmen bùjiǔ yě jiāng kànjiàn,
Surah Al-Qalam, Verse 5


بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

nǐmen zhōng shéi shì fēngzi.
Surah Al-Qalam, Verse 6


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Nǐ de zhǔ díquè zuì zhīdào shéi míshīle tā [ān lā] de dào [yīsīlán jiào], yě zuì zhīdào shéi shì zūnxíng zhèngdào zhě.
Surah Al-Qalam, Verse 7


فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Nǐ bùyào fúcóng fǒurèn zhě [fǒurèn yīsīlán jiào, mù shèng hé “gǔlánjīng”].
Surah Al-Qalam, Verse 8


وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

Tāmen xīwàng nǐ [zài yīsīlán jiào shàng xiàng tāmen] tuǒxié, yǐbiàn tāmen yě [xiàng nǐ] tuǒxié.
Surah Al-Qalam, Verse 9


وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

Nǐ bùyào fúcóng měi gè cháng fāshì zhě——zhè zhǒng fāshì shì háo wú jiàzhí de [zhù],
Surah Al-Qalam, Verse 10


هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

fěibàng zhě, sìchù zàoyáo zhě,
Surah Al-Qalam, Verse 11


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

lìnsè zhě [huò fáng'ài xíngshàn zhě], guòfèn zhě [chāoyuè fǎdù zhě], fànzuì zhě,
Surah Al-Qalam, Verse 12


عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Cánbào zhě, cǐwài, hái yǒu sīshēngzǐ.
Surah Al-Qalam, Verse 13


أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

[Zhè shì] yīnwèi tā yǒngyǒu cáifù hé érnǚ.
Surah Al-Qalam, Verse 14


إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Dāng yǒurén xiàng tā sòngdú wǒ de qǐshì shí, tā shuō:“Zhè zhǐshì qián rén de fēngsú xíguàn éryǐ.”
Surah Al-Qalam, Verse 15


سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

Wǒ jiàng zài tā de bízi shàng dǎshàng làoyìn.
Surah Al-Qalam, Verse 16


إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

Wǒ bì jiāng kǎoyàn tāmen, yóurú wǒ céng kǎoyàn guǒyuán de rénmen yīyàng. Dāngshí, tāmen [guǒyuán de rénmen] fāshì tāmen jiàng zài [cì rì] zǎochén cǎizhāi yuán zhōng de guǒzi,
Surah Al-Qalam, Verse 17


وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

dàn tāmen méiyǒu shuō:“Yīn shā ān lā [jiǎrú ān lā yìyù]!”
Surah Al-Qalam, Verse 18


فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

Suǒyǐ, dāng tāmen [yèlǐ] zhèng shúshuì shí, guǒyuán zāoshòule cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de huǒzāi [bìng shāohuǐle].
Surah Al-Qalam, Verse 19


فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

Qīngchén, guǒyuán biàn chéngle yīpiàn jiāotǔ.
Surah Al-Qalam, Verse 20


فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

Zǎochén, tāmen hùxiāng hǎnjiào:
Surah Al-Qalam, Verse 21


أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

“Jiǎrú nǐmen yào cǎizhāi [nǐmen de guǒzi], nǐmen yīng zài zǎochén dào nǐmen de guǒyuán qù.”
Surah Al-Qalam, Verse 22


فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

Yúshì tāmen biàn chūfāle,[túzhōng] tāmen dī shēng shāngyì shuō:
Surah Al-Qalam, Verse 23


أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ

“Jīntiān bùyào ràng rènhé pínmín jìnrù yuán zhōng dǎrǎo nǐmen.”
Surah Al-Qalam, Verse 24


وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ

Tāmen zǎochén [xìnxīn bǎibèi de zhǔnbèi] jìnrù guǒyuán,[tāmen] yǐwéi tāmen yǒu nénglì zǔzhǐ [pínmín jìnrù guǒyuán cǎizhāi guǒzi].
Surah Al-Qalam, Verse 25


فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Dāng tāmen kànjiàn guǒyuán shí, tāmen cái shuō:“Wǒmen díquè mí wùle,
Surah Al-Qalam, Verse 26


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

bù, wǒmen [de shuǐguǒ] bèi bōduóle.”
Surah Al-Qalam, Verse 27


قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

Tāmen zhōng zuì yōuxiù de rén shuō:“Nándào wǒ méiyǒu gàosùguò nǐmen ma? Nǐmen wèishéme bù shuō “yīn shā ān lā [jiǎrú ān lā yìyù] ne?”
Surah Al-Qalam, Verse 28


قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Tāmen shuō:“Zànměi wǒmen de zhǔ chāojué! Wǒmen què shì bù yì zhě.”
Surah Al-Qalam, Verse 29


فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

Yúshì, tāmen bǐcǐ zǒu lái, hùxiāng zhǐzé.
Surah Al-Qalam, Verse 30


قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

Tāmen shuō;“wǒmen zhēn gāisǐ! Wǒmen què shì bèinì zhě.
Surah Al-Qalam, Verse 31


عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

Wǒmen de zhǔ yěxǔ huì cì gěi wǒmen yīgè bǐ zhè gèng hǎo de guǒyuán. Wǒmen díquè guī xìn wǒmen de zhǔle [wǒmen kěwàng shàn bào, kěwàng tā kuānshù wǒmen de zuì'è, qiě zài hòushì cì gěi wǒmen bàochóu].”
Surah Al-Qalam, Verse 32


كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Zhè jiùshì [jīnshì de] xíngfá, dàn hòushì de xíngfá cái shì zuìdà de, jiǎrú tāmen zhīdào.
Surah Al-Qalam, Verse 33


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Jìngwèi zhě zài tāmen de zhǔ nàlǐ bì jiāng huòdé ēnzé de lèyuán.
Surah Al-Qalam, Verse 34


أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

Nándào wǒ duìdài mùsīlín [guīshùn zhě] yǔ duìdài fànzuì zhě shì yīyàng de ma?
Surah Al-Qalam, Verse 35


مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Nǐmen zěnme la? Nǐmen shì zěnyàng pànduàn de?
Surah Al-Qalam, Verse 36


أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ

Nándào nǐmen yǒuyī bù kě gōng nǐmen xuéxí de jīngdiǎn,
Surah Al-Qalam, Verse 37


إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

nǐmen díquè kě cóng nà bù jīngdiǎn zhōng huòdé nǐmen suǒ xuǎnzé de yīqiè ma?
Surah Al-Qalam, Verse 38


أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ

Nándào nǐmen yǔ wǒ dìngle dào fùhuó rì cái mǎn qí de shìyuē, ér nǐmen bì jiāng huòdé nǐmen suǒ pànduàn de ma?
Surah Al-Qalam, Verse 39


سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

Nǐ wèn wèn tāmen ba! Tāmen shéi néng wéi cǐ dānbǎo ne?
Surah Al-Qalam, Verse 40


أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

Nándào tāmen yǒu “xǔduō huǒbàn [zhǔzǎi]” ma? Jiǎrú tāmen shì chéngshí zhě, ràng tāmen bǎ tāmen de “huǒbànmen [zhǔzǎi]” zhào lái ba!
Surah Al-Qalam, Verse 41


يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

Dāng zāinàn jiànglín, tāmen bèi zhào qù kòubài [ān lā] dì nà rì [fùhuó rì], tāmen [wěi xìnzhě] jiāng wúnéngwéilì [zhù].
Surah Al-Qalam, Verse 42


خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ

Tāmen de mùguāng xiàchuí, xiūrù lóngzhàozhe tāmen.[Zhè shì yīnwèi] tāmen [zài chénshì] jiànquán shí, tāmen cháng bèi zhào qù kòubài [ān lā, rú lǐbài, dàn tāmen bù yuànyì kòubài ān lā].
Surah Al-Qalam, Verse 43


فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

Nǐ ràng wǒ chéngfá nàxiē fǒurèn “gǔlánjīng” de rén ba! Wǒ jiàng zài tāmen bùzhī bù jué shí zhújiàn chéngfá tāmen.
Surah Al-Qalam, Verse 44


وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

Wǒ jiāng zhànshí kuān yán tāmen, wǒ de jìhuà què shì qiángdà de.
Surah Al-Qalam, Verse 45


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

Nándào nǐ [mù shèng] xiàng tāmen suǒqǔguò [chuánjiào de] bàochóu, tāmen yīn nàshuì ér fùdān tài zhòng ma?
Surah Al-Qalam, Verse 46


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

Nándào tāmen yǒngyǒu wèi jiàn zhī wù [cǐ chù tè zhǐ tiān jīng——“shòu bǎohù de xiān pái”], yīn'ér tāmen néng jìlù xiàlái ma?
Surah Al-Qalam, Verse 47


فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ

Nǐ dāng nàixīn děngdài nǐ de zhǔ de pànjué [zhù], nǐ bùyào xiàng nà yú de huǒbàn yīyàng: Dāngshí, tā [yú de huǒbàn] fēicháng bēishāng de [gāo shēng] qíqiú tā de zhǔ.
Surah Al-Qalam, Verse 48


لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ

Yàoshi cóng tā de zhǔ jiàng shì de ēnhuì méiyǒu dàodá tā, nàme,[tā bìdìng liú zài yú fù zhōng, dàn wǒ kuānshùle tā], tā bì shòu qiǎnzé dì bèi rēng dào guāngtūtū de àn biān.
Surah Al-Qalam, Verse 49


فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Ránhòu, tā de zhǔ xuǎnzé tā bìng shǐ tā chéngwéi shànrén zhī yī.
Surah Al-Qalam, Verse 50


وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ

Bù xìnyǎng zhě tīngjiàn jiàohuì [“gǔlánjīng”] shí, tāmen [zēngwù “gǔlánjīng”] de mùguāng jīhū shǐ nǐ diédǎo. Tāmen shuō:“Tā [mù shèng] què shìgè fēngzi.”
Surah Al-Qalam, Verse 51


وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Zhè [“gǔlánjīng”] què shì duì zhòng shìjiè de yī xiàng jiàohuì.
Surah Al-Qalam, Verse 52


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 67
>> Surah 69

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai