Surah Al-Haaqqa - English Translation by Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
ٱلۡحَآقَّةُ
The absolute reality
Surah Al-Haaqqa, Verse 1
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
What a reality
Surah Al-Haaqqa, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
You just do not know what the Day of Reality is like
Surah Al-Haaqqa, Verse 3
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
The people of Thamud -the Thamudites- and those of 'Ad - the 'Adites denied that Day of the stunning roar concurrent with the collision of the celestial bodies
Surah Al-Haaqqa, Verse 4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
The Thamudites were destroyed by an overwhelming thunderous convulsion of the earth's surface produced by a natural force within the earth's crust
Surah Al-Haaqqa, Verse 5
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
And the 'Adites were destroyed by a cold terrifying destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting
Surah Al-Haaqqa, Verse 6
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
Which hurricane was calculated and directed against them for seven successive nights and eight successive days; you could see their dwellings collapsing making fresh victims. They lay prostrate as if they were hollow trunks of palm trees tumbled down by an unruly wind
Surah Al-Haaqqa, Verse 7
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
And now do you see any of them who had outlasted or remained a survivor
Surah Al-Haaqqa, Verse 8
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
And there were Pharaoh and those before him and those of the corrupt cities who wickedly committed the unprecedented sin; all of whom did evil in exchange for good
Surah Al-Haaqqa, Verse 9
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
They disobeyed the Messenger of Allah their Creator, so He stunned them and overtook them by a condign punishment making them unable to hold their own
Surah Al-Haaqqa, Verse 10
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
When the water gained advantage on the kingdom of the shore and inundated the land, We carried you in the Ark which We kept afloat
Surah Al-Haaqqa, Verse 11
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
An incident which was a signal instance serving as a deterrent in order that you preserve its memory and the bowing ear absorbs it
Surah Al-Haaqqa, Verse 12
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
When the trumpet is blown once or sounded and all those in heaven and on earth are dumbfounded
Surah Al-Haaqqa, Verse 13
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
And the earth and the mountains are given a lift and in one crash they are pounded, ending with the wrecks of matter and the crush of the Worlds
Surah Al-Haaqqa, Verse 14
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
There and then has the Hour of Truth come to pass, and has been actuated
Surah Al-Haaqqa, Verse 15
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
And the heavens have been parted asunder, and with frailty they stand shaky and agitated
Surah Al-Haaqqa, Verse 16
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
And the angels now standing in attention, high will eight of them carry your Creator's throne
Surah Al-Haaqqa, Verse 17
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
There and then shall all of you have audience of Allah for judgment, and not a single action of your worldly deeds will be hidden or unknown
Surah Al-Haaqqa, Verse 18
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Then he who is given his book, bearing his record, in his right hand will joyfully say to those he meets: "there, you may read my book lending radiance of the divine glory
Surah Al-Haaqqa, Verse 19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
I was convinced", he adds, "of the truth of The Day of Judgement when I would be requited the like for the like
Surah Al-Haaqqa, Verse 20
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Such persons whose deeds were imprinted with wisdom and piety shall live in comfort and delight
Surah Al-Haaqqa, Verse 21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
In Gardens exalted and blissful, spectacular and most pleasing to the sight
Surah Al-Haaqqa, Verse 22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
With fruits on branches springing up and down to be always within easy reach and always in their sight
Surah Al-Haaqqa, Verse 23
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
Welcomed therein, they will be told: "Eat and drink and enjoy all that affords pleasure, in return for the works of equity you had done in the days bygone
Surah Al-Haaqqa, Verse 24
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
But he whose book, bearing his record, is given in his left hand will pitifully say: "I wish I had suffered eternal death then I would never have been given that book
Surah Al-Haaqqa, Verse 25
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
Nor would I have been asked to answer for conduct not knowing what language shall my countenance speak nor what shall it look like
Surah Al-Haaqqa, Verse 26
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
I wish my death were the end and the final catastrophe
Surah Al-Haaqqa, Verse 27
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
What good did my wealth do me
Surah Al-Haaqqa, Verse 28
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
My power, my influence, and my authority have vanished and my realm has collapsed
Surah Al-Haaqqa, Verse 29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Seize him, bind him and make fast with a tie
Surah Al-Haaqqa, Verse 30
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
Then throw him in the fire to be tortured but not to die
Surah Al-Haaqqa, Verse 31
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
And fix him upon a chain seventy cubits ( or forearms ) long
Surah Al-Haaqqa, Verse 32
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Never did he accept, or recognize Allah, the Almighty
Surah Al-Haaqqa, Verse 33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Nor did he encourage ministering to the necessities and demands of the indigent
Surah Al-Haaqqa, Verse 34
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
He will not find here any who would afford him help or deliver him from Allah's retributory punishment
Surah Al-Haaqqa, Verse 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
Nor will he feed except upon the bloody rotten discharges
Surah Al-Haaqqa, Verse 36
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
Which no one consumes but the wicked who are destined to make their abode in Hell
Surah Al-Haaqqa, Verse 37
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
I swear by all that you can see
Surah Al-Haaqqa, Verse 38
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
And by all that you cannot see
Surah Al-Haaqqa, Verse 39
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
That the words uttered are sacred words expressed by an honourable Messenger -the Spirit or the Messenger- held in high esteem
Surah Al-Haaqqa, Verse 40
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
And not a gifted utterance championed by a poet that you could hardly believe
Surah Al-Haaqqa, Verse 41
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor is it a prophecy foretold by a foreteller that you do not, reflect upon with close attention
Surah Al-Haaqqa, Verse 42
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
It -the utterance- is that of sacred words revealed by Allah, the Creator of the worlds, past present and those to come
Surah Al-Haaqqa, Verse 43
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
And if he -the Messenger- had uttered error against Us and his heart worked iniquity
Surah Al-Haaqqa, Verse 44
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
We. would have smitten him by the right
Surah Al-Haaqqa, Verse 45
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
And We would have broken the continuity of blood flow in his major artery close to his heart besides a grievous woeful future plight
Surah Al-Haaqqa, Verse 46
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
And no one among~ you could defend him from Us
Surah Al-Haaqqa, Verse 47
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
But it -the utterance- is a Revelation to remind those who entertain the profound reverence dutiful to Allah
Surah Al-Haaqqa, Verse 48
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
We do know that among you people are some who refuse to admit the truth of the Quran, albeit it is convincing, and quite clear
Surah Al-Haaqqa, Verse 49
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
And that it has distressed the minds of those who refuse to acknowledge Allah and are satisfied with the age of discord
Surah Al-Haaqqa, Verse 50
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
But it is the Absolute Truth which together with reality does accord
Surah Al-Haaqqa, Verse 51
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
And so, praise the attributes and advance the glory of the Name of Allah, your Creator
Surah Al-Haaqqa, Verse 52