UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Araf - Hindi Translation by Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi


الٓمٓصٓ

alif laam meem svaad
Surah Al-Araf, Verse 1


كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

(ai rasool) ye kitaab khuda (quraan) tum par is garaz se naazil kee gaee hai taaki tum usake zariye se logon ko azaabe khuda se darao aur eemaanadaaron ke lie naseehat ka baayas ho
Surah Al-Araf, Verse 2


ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

tumhaare dil mein usakee vajah se koee na tangee paida ho (logon) jo tumhaare paravaradigaar kee taraph se tum par naazil kiya gaya hai usakee pairavee karo aur usake siva doosare (pharzee) buton (maabudon) kee pairavee na karo
Surah Al-Araf, Verse 3


وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ

tum log bahut hee kam naseehat qubool karate ho aur kya (tumhen) khabar nahin ki aisee bahut see bastiyaan hain jinhen hamane halaak kar daala to hamaara azaab (aise vakt) aa pahucha
Surah Al-Araf, Verse 4


فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

ki vah log ya to raat kee neend so rahe the ya din ko qaleela (khaane ke baad ka letana) kar rahe the tab hamaara azaab un par aa pada to unase sivae isake aur kuchh na kahate ban pada ki ham beshak zaalim the
Surah Al-Araf, Verse 5


فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

phir hamane to zaroor un logon se jinakee taraph paigambar bheje gaye the (har cheez ka) savaal karegen aur khud paigambaron se bhee zaroor poochhegen
Surah Al-Araf, Verse 6


فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

phir ham unase haqeeqat haal khoob samajh boojh ke (zara zara) doharaegen
Surah Al-Araf, Verse 7


وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

aur ham kuchh gaayab to the nahin aur us din (aamaal ka) taula jaana bilkul theek hai phir to jinake (nek amaal ke) palle bhaaree hogen to vahee log phaayazulaharaam (najaat paaye hue) hogen
Surah Al-Araf, Verse 8


وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ

(aur jinake nek amaal ke) palle halake hogen to unheen logon ne hamaaree aayat se naapharamaanee karane kee vajah se yaqeenan apana aap nuqasaan kiya
Surah Al-Araf, Verse 9


وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

aur (ai baneeaadam) hamane to yaqeenan tumako zameen mein qudarat va ikhatedaar diya aur usamen tumhaare lie asabaab zindagee muhayya kie (magar) tum bahut hee kam shukr karate ho
Surah Al-Araf, Verse 10


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

haalaaki isamen to shak hee nahin ki hamane tumhaare baap aadam ko paida kiya phir tumhaaree soorate banaayeen phir hamanen farishton se kaha ki tum sab ke sab aadam ko sajada karo to sab ke sab jhuk pade magar shaitaan ki vah sajada karane vaalon mein shaamil na hua.
Surah Al-Araf, Verse 11


قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

khuda ne (shaitaan se) pharamaaya jab mainen tujhe hukm diya ki too phir tujhe sajada karane se kisee ne roka kahane laga main usase afazal hoon (kyonki) toone mujhe aag (aise lateeph anasar) se paida kiya
Surah Al-Araf, Verse 12


قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ

aur usako mittee (aisee kasheef anasar) se paida kiya khuda ne pharamaaya (tujhako ye guroor hai) to behasht se neeche utar jao kyonki teree ye majaal nahin ki too yahaan rahakar guroor kare to yahaan se (baahar) nikal beshak too zaleel logon se hai
Surah Al-Araf, Verse 13


قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

kahane laga to (khair) hamen us din tak kee (maut se) mohalat de
Surah Al-Araf, Verse 14


قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

jis din saaree khudaee ke log dubaara jilaakar utha khade kiye jaegen
Surah Al-Araf, Verse 15


قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

faramaaya (achchha manjoor) tujhe zaroor mohalat dee gayee kahane laga choonki toone meree raah maaree to main bhee teree seedhee raah par banee aadam ko (gumaraah karane ke lie) taak mein baithoon to sahee
Surah Al-Araf, Verse 16


ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ

phir un logon se aur unake peechhe se aur unake daahine se aur unake baen se (garaz har taraph se) un par aa padoonga aur (unako bahakaunga) aur too un mein se bahutaron kee shukraguzaar nahin paayega
Surah Al-Araf, Verse 17


قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ

khuda ne pharamaaya yahaan se bure haal mein (rainda hokar nikal) (door) ja un logon se jo tera kaha maanega to main yaqeenan tum (aur un) sabako jahannum mein bhar doonga
Surah Al-Araf, Verse 18


وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

aur (aadam se kaha) ai aadam tum aur tumhaaree beebee (donon) behasht mein raha saha karo aur jahaan se chaaho khao (piyo) magar (khabaradaar) us darakht ke kareeb na jaana varana tum apana aap nuqasaan karoge
Surah Al-Araf, Verse 19


فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ

phir shaitaan ne un donon ko vasavasa (shak) dilaaya taaki (naapharamaanee kee vajah se) unake astar kee cheeze jo unakee nazar se behashtee libaas kee vajah se posheeda thee khol daale kahane laga ki tumhaare paravaradigaar ne donon ko darakht (ke phal khaane) se sirph isalie mana kiya hai (ki mubaada) tum donon pharishte ban jao ya hamesha (zinda) rah jao
Surah Al-Araf, Verse 20


وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

aur un donon ke saamane qasamen khaayeen ki main yaqeenan tumhaara khair khvaah hoon
Surah Al-Araf, Verse 21


فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ

garaz dhokhe se un donon ko us (ke khaane) kee taraph le gaya garaz jo hee un donon ne is darakht (ke phal) ko chakha ki (behashtee libaas gir gaya aur samajh paida huee) un par unakee sharmagaahen zaahir ho gayeen aur behasht ke patte (tod jod kar) apane oopar dhaapane lage tab unako paravaradigaar ne unako aavaaz dee ki kyon mainne tum donon ko is darakht ke paas (jaane) se mana nahin kiya tha aur (kya) ye na jata diya tha ki shaitaan tumhaara yaqeenan khula hua dushman hai
Surah Al-Araf, Verse 22


قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

ye donon arj qarane lage ai hamaare paalane vaale hamane apana aap nukasaan kiya aur agar too hamen maaph na pharamaega aur ham par raham na karega to ham bilkul ghaate mein hee rahegen
Surah Al-Araf, Verse 23


قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

hukm hua tum (miyaan beebee shaitaan) sab ke sab behashat se neeche utaro tumamen se ek ka ek dushman hai aur (ek khaas) vakt tak tumhaara zameen mein thaharaav (thikaana) aur zindagee ka saamana hai
Surah Al-Araf, Verse 24


قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ

khuda ne (ye bhee) pharamaaya ki tum zameen hee mein jindagee basar karoge aur isee mein maroge
Surah Al-Araf, Verse 25


يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

aur usee mein se (aur) usee mein se phir dobaara tum zinda karake nikaale jaoge ai aadam kee aulaad hamane tumhaare lie poshaak naazil kee jo tumhaare sharmagaahon ko chhipaatee hai aur zeenat ke lie kapade aur isake alaava parahezagaaree ka libaas hai aur ye sab (libaason) se behatar hai ye (libaas) bhee khuda (kee kudarat) kee nishaaniyon se hai
Surah Al-Araf, Verse 26


يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

taaki log naseehat va ibarat haasil karen ai aulaade aadam (hoshiyaar raho) kaheen tumhen shaitaan bahaka na de jis tarah usane tumhaare baap maan aadam va havva ko behasht se nikalava chhoda usee ne un donon se (behashtee) poshaak utaravaee taaki un donon ko unakee sharmagaahen dikha de vah aur usaka qunaba zaroor tumhen is tarah dekhata rahata hai ki tum unhe nahin dekhane paate hamane shaitaanon ko unheen logon ka rapheeq qaraar diya hai
Surah Al-Araf, Verse 27


وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

jo eemaan nahee rakhate aur vah log jab koee bura kaam karate hain ki hamane us tareeke par apane baap daadaon ko paaya aur khuda ne (bhee) yahee hukm diya hai (ai rasool) tum saaph kah do ki khuda ne (bhee) yahee hukm diya hai (ai rasool) tum (saaph) kah do ki khuda haragiz bure kaam ka hukm nahin deta kya tum log khuda par (iphtira karake) vah baaten kahate ho jo tum nahin jaanate
Surah Al-Araf, Verse 28


قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ

(ai rasool) tum kah do ki mere paravaradigaar ne to insaaph ka hukm diya hai aur (ye bhee qaraar diya hai ki) har namaaz ke vakt apane apane munh (qibale kee taraf) seedhe kar liya karo aur isake lie niree kharee ibaadat karake usase dua maango jis tarah usane tumhen shuroo shuroo paida kiya tha
Surah Al-Araf, Verse 29


فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

usee tarah phir (dobaara) zinda kiye jaoge usee ne ek phareeq kee hidaayat kee aur ek giroh (ke sar) par gumaraahee savaar ho gaee un logon ne khuda ko chhodakar shaitaanon ko apana saraparast bana liya aur baavajood usake gumaraah karate hain ki vah raah raaste par hai
Surah Al-Araf, Verse 30


۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

ai aulaad aadam har namaaz ke vakt ban savar ke nikhar jaaya karo aur khao aur piyo aur phizool kharchee mat karo (kyonki) khuda phizool kharch karane vaalon ko dost nahin rakhata
Surah Al-Araf, Verse 31


قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

(ai rasool se) poochho to ki jo zeenat (ke saazon saamaan) aur khaane kee saaph sutharee cheezen khuda ne apane bando ke vaaste paida kee hain kisane haraam kar dee tum khud kah do ki sab paaqeeza cheeze qayaamat ke din un logon ke lie khaas hain jo duniya kee (zara see) zindagee mein eemaan laate the ham yoon apanee aayaten samajhadaar logon ke vaaste taphaseeladaar bayaan karaten hain
Surah Al-Araf, Verse 32


قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

(ai rasool) tum saaph kah do ki hamaare paravaradigaar ne to tamaam badakaariyon ko khvaah (chaahe) zaahiree ho ya baatinee aur gunaah aur naahaq jyaadatee karane ko haraam kiya hai aur is baat ko ki tum kisee ko khuda ka shareek banao jinakee unase koee daleel na hee naazil pharamaee aur ye bhee ki be samajhe boojhe khuda par bohataan bodhon
Surah Al-Araf, Verse 33


وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

aur har giroh (ke na paida hone) ka ek khaas vakt hai phir jab unaka vakt aa pahunchata hai to na ek ghadee peechhe rah sakate hain aur na aage badh sakate hain
Surah Al-Araf, Verse 34


يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

ai aulaade aadam jab tum mein ke (hamaare) paigambar tumhaare paas aae aur tumase hamaare ehakaam bayaan kare to (unakee itaat karana kyonki jo shakhs parahezagaaree aur nek kaam karega to aise logon par na to (qayaamat mein) koee khauf hoga aur na vah aarzada khaatir (pareshaan) honge
Surah Al-Araf, Verse 35


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

aur jin logon ne hamaaree aayaton ko jhuthalaaya aur unase sarataabee kar baithe vah log jahannumee hain ki vah usamen hamesha rahegen
Surah Al-Araf, Verse 36


فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

to jo shakhs khuda par jhooth bohataan bodhe ya usakee aayaton ko jhuthalae usase badhakar zaalim aur kaun hoga phir to vah log hain jinhen unakee (taqadeer) ka likha hissa (rizak) vagairah milata rahega yahaan tak ki jab hamaare bheje hue (pharishte) unake paas aakar unakee rooh kabz karegen to (unase) poochhegen ki jinhen tum khuda ko chhodakar pukaara karate the ab vah (kahaan hain to vah kuphphaar) javaab degen ki vah sab to hamen chhod kar chal champat hue aur apane khilaaph aap gavaahee degen ki vah beshak kaafir the
Surah Al-Araf, Verse 37


قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ

(tab khuda unase) pharamaega ki jo log jin va ins ke tum se pahale base hain unheen mein milajul kar tum bhee jahannum vaasil ho jao (aur ) ahale jahannum ka ye haal hoga ki jab usamen ek giroh daakhil hoga to apane saathee doosare giroh par laanat karega yahaan tak ki jab sab ke sab pahunch jaegen to unamen kee pichhalee jamaat apane se pahalee jamaat ke vaaste badada karegee ki paravaradigaar unheen logon ne hamen gumaraah kiya tha to un par jahannum ka doguna azaab pharama (is par) khuda pharamaega ki har ek ke vaaste do guna azaab hai lekin (tum par) tuf hai tum jaanate nahin
Surah Al-Araf, Verse 38


وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

aur unamen se pahalee jamaat pichhalee jamaat kee taraph mukhaatib hokar kahegee ki ab to tumako hamapar koee phazeelat na rahee pas (hamaaree tarah) tum bhee apane karatoot kee badaulat azaab (ke maze) chakho beshak jin logon ne hamaare aayaat ko jhuthalaaya
Surah Al-Araf, Verse 39


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ

aur unase sarataabee kee na unake lie aasamaan ke daravaaze khole jaengen aur vah behasht hee mein daakhil hone paegen yahaan tak ki oont sooee ke naake mein hokar nikal jae (yaani jis tarah ye muhaal hai) usee tarah unaka behasht mein daakhil hona muhaal hai aur ham mujarimon ko aisee hee saza diya karate hain unake lie jahannum (kee aag) ka bichhauna hoga
Surah Al-Araf, Verse 40


لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ

aur unake oopar se (aag hee ka) odhana bhee aur ham zaalimon ko aisee hee saza dete hain aur jin logon ne eemaan kubul kiya
Surah Al-Araf, Verse 41


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

aur achchhe achchhe kaam kiye aur ham to kisee shakhs ko usakee taakat se jyaada takaleeph dete hee nahin yaheen log jannatee hain ki vah hamesha jannat hee mein raha (saha) karegen
Surah Al-Araf, Verse 42


وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

aur un logon ke dil mein jo kuchh (bugaz va keena) hoga vah sab ham nikaal (baahar kar) degen unake mahalon ke neeche naharen jaaree hogeen aur kahate hogen shukr hai us khuda ka jisane hamen is (manzile maqasood) tak pahunchaaya aur agar khuda hamen yahaan na pahunchaata to ham kisee tarah yahaan na pahunch sakate beshak hamaare paravaradigaar ke paigambar deene haq lekar aaye the aur un logon se pukaar kar kah diya jaega ki vah behisht hain jisake tum apanee kaaraguzaariyon kee jaza mein vaaris va maalik banae gaye hon
Surah Al-Araf, Verse 43


وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

aur jannatee log jahannumee vaalon se pukaar kar kahegen hamane to beshak jo hamaare paravaradigaar ne hamase vaayada kiya tha theek theek pa liya to kya tumane bhee jo tumase tamhaare paravaradigaar ne vaayada kiya tha theek paaya (ya nahin) ahale jahannum kahegen haan (paaya) ek munaadee unake daramiyaan nida karega ki zaalimon par khuda kee laanat hai
Surah Al-Araf, Verse 44


ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ

jo khuda kee raah se logon ko rokate the aur usamen (khvaamakhvaah) kazee (tedhaapan) karana chaahate the aur vah roze aakherat se inkaar karate the
Surah Al-Araf, Verse 45


وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ

aur behasht va dozakh ke daramiyaan ek had faasil hai aur kuchh log aaraaf par hogen jo har shakhs ko (behishtee ho ya jahannumee) unakee peshaanee se pahachaan legen aur vah jannat vaalon ko aavaaz degen ki tum par salaam ho ya (aaraaf vaale) log abhee daakhile jannat nahin hue hain magar vah tamanna zaroor rakhate hain
Surah Al-Araf, Verse 46


۞وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

aur jab unakee nigaahen palatakar jahannumee logon kee taraph ja padegeen (to unakee kharaab haalat dekhakar khuda se arz karegen) ai hamaare paravaradigaar hamen zaalim logon ka saathee na banaana
Surah Al-Araf, Verse 47


وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ

aur aaraaph vaale kuchh (jahannumee) logon ko jinhen unaka chehara dekhakar pahachaan legen aavaaz degen aur aur kahegen ab na to tumhaara jattha hee tumhaare kaam aaya aur na tumhaaree shekhee baazee hee (sood mand huee)
Surah Al-Araf, Verse 48


أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

jo tum duniya mein kiya karate the yahee log vah hain jinakee nisbat tum kasamen khaaya karate the ki un par khuda (apanee) rahamat na karega (dekho aaj vahee log hain jinase kaha gaya ki betakalluph) behasht mein chalo jao na tum par koee khauph hai aur na tum kisee tarah aarzuda khaatir pareshaanee hogee
Surah Al-Araf, Verse 49


وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

aur dozakh vaale ahale behisht ko (lajaajat se) aavaaz degen ki ham par thoda sa paanee hee undel do ya jo (neamaton) khuda ne tumhen dee hai usamen se kuchh (de daalo do to ahale behisht javaab mein) kahengen ki khuda ne to jannat ka khaana paanee kaaphiron par katee haraam kar diya hai
Surah Al-Araf, Verse 50


ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

jin logon ne apane deen ko khel tamaasha bana liya tha aur duniya kee (chand roza) zindagee ne unako phareb diya tha to ham bhee aaj (qayaamat mein) unhen (qasadan) bhool jaegen
Surah Al-Araf, Verse 51


وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

jis tarah yah log (hamaaree) aaj kee huzooree ko bhoolen baithe the aur hamaaree aayaton se inkaar karate the haalaanki hamane unake paas (rasool kee maaraphat kitaab bhee bhej dee hai)
Surah Al-Araf, Verse 52


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

jise har tarah samajh boojh ke taphaseeladaar bayaan kar diya hai (aur vah) eemaanadaar logon ke lie hidaayat aur rahamat hai kya ye log bas sirph anjaam (qayaamat hee) ke muntazir hai (haalaanki) jis din usake anjaam ka (vakt) aa jaega to jo log usake pahale bhoole baithe the (besaakhta) bol uthegen ki beshak hamaare paravaradigaar ke sab rasool haq lekar aaye the to kya us vakt hamaaree bhee sipharish karane vaale hain jo hamaaree siphaarish karen ya ham phir (duniya mein) lautaen jaen to jo jo kaam ham karate the usako chhodakar doosaren kaam karen
Surah Al-Araf, Verse 53


إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

beshak un logon ne apana sakht ghaata kiya aur jo ifatera paradaaziya kiya karate the vah sab gaayab (galla) ho gayeen beshak tumhaara paravaradigaar khuda hee hai jisake (sirph) 6 dinon mein aasamaan aur zameen ko paida kiya phir arsh ke banaane par aamaada hua vahee raat ko din ka libaas pahanaata hai to (goya) raat din ko peechhe peechhe tezee se dhoondhatee phiratee hai aur usee ne aafataab aur maahataab aur sitaaron ko paida kiya ki ye sab ke sab usee ke hukm ke taabedaar hain
Surah Al-Araf, Verse 54


ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

dekho hukoomat aur paida karana bas khaas usee ke lie hai vah khuda jo saare jahaann ka paravaradigaar baraqat vaala hai
Surah Al-Araf, Verse 55


وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

(logon) apane paravaradigaar se gidagidaakar aur chupake - chupake dua karo, vah had se tajaaviz karane vaalon ko haragiz dost nahin rakhata aur zameen mein asalaah ke baad phasaad na karate phiro aur (azaab) ke khauph se aur (rahamat) kee aas laga ke khuda se dua maango
Surah Al-Araf, Verse 56


وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

(kyonki) nekee karane vaalon se khuda kee rahamat yaqeenan qareeb hai aur vahee to (vah) khuda hai jo apanee rahamat (abr) se pahale khushakhabaree dene vaalee havao ko bhejata hai yahaan tak ki jab havaen (paanee se bhare) bojhal baadalon ke le ude to ham unako kisee shahar kee kee taraph (jo paanee ka naayaabee (kamee) se goya) mar chuka tha haika diya phir hamane usase paanee barasaaya, phir hamane usase har tarah ke phal zameen se nikaale
Surah Al-Araf, Verse 57


وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ

ham yoon hee (qayaamat ke din zameen se) murdon ko nikaalengen taaki tum log naseehat va ibarat haasil karo aur umda zameen usake paravaradigaar ke hukm se us sabza (achchha hee) hai aur jo zameen badee hai usakee paidaavaar kharaab hee hotee hai
Surah Al-Araf, Verse 58


لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

ham yoo apanee aayaton ko uletapher kar shukragujaar logon ke vaaste bayaan karate hain beshak hamane nooh ko unakee qaum ke paas (rasool banaakar) bheja to unhonen (logon se ) kahaaki ai meree qaum khuda kee hee ibaadat karo usake siva tumhaara koee maabood nahin hai aur main tumhaaree nisbat (qayaamat jaise) bade khauphanaak din ke azaab se darata hoon
Surah Al-Araf, Verse 59


قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

to unakee qaum ke chand saradaaron ne kaha ham to yaqeenan dekhate hain ki tum khullam khulla gumaraahee mein (pade) ho
Surah Al-Araf, Verse 60


قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

tab nooh ne kaha ki ai meree qaum mujh mein gumaraahee (vagairah) to kuchh nahin balki main to paravaradigaare aalam kee taraph se rasool hoon
Surah Al-Araf, Verse 61


أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

tum tak apane paravaradigaar ke paigaamaat pahuchaen deta hoon aur tumhaare lie tumhaaree khair khvaahee karata hoon aur khuda kee taraph se jo baaten mai jaanata hoon tum nahin jaanate
Surah Al-Araf, Verse 62


أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

kya tumhen us baat par taajjub hai ki tumhaare paas tumhee mein se ek mard (aadamee) ke zarie se tumhaare paravaradigaar ka zikr (hukm) aaya hai taaki vah tumhen (azaab se) darae aur taaki tum parahezagaar banon aur taaki tum par raham kiya jae
Surah Al-Araf, Verse 63


فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ

is par bhee logon ne unakon jhuthala diya tab hamane unako aur jo log unake saath kashtee mein the bacha liya aur baaqee jitane logon ne hamaaree aayaton ko jhuthalaaya tha sabako dubo maara ye sab ke sab yaqeenan andhe log the
Surah Al-Araf, Verse 64


۞وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

aur (hamane) qaum aad kee taraph unake bhaee hood ko (rasool banaakar bheja) to unhonen logon se kaha ai meree qaum khuda hee kee ibaadat karo usake siva tumhaara koee maabood nahin to kya tum (khuda se) darate nahin ho
Surah Al-Araf, Verse 65


قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

(to) unakee qaum ke chand saradaar jo kaaphir the kahane lage ham to beshak tumako himaaqat mein (mubtila) dekhate hain aur ham yaqeenee tum ko jhootha samajhate hain
Surah Al-Araf, Verse 66


قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

hood ne kaha ai meree qaum mujhamen mein to himaaqat kee koee baat nahin balki main to paravaradigaar aalam ka rasool hoon
Surah Al-Araf, Verse 67


أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ

main tumhaare paas tumhaare paravaradigaar ke paigaamaat pahanchae deta hoon aur main tumhaara sachcha khairakhvaah hoon
Surah Al-Araf, Verse 68


أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

kya tumhen is par taajjub hai ki tumhaare paravaradigaar ka hukm tumhaare paas tumhee mein ek mard (aadamee) ke zarie se (aaya) ki tumhen (ajaab se) darae aur (vah vakt) yaad karo jab usane tumako qaum nooh ke baad khaleepha (va jaanasheen) banaaya aur tumhaaree khilaafat mein bhee bahut jyaadatee kar dee to khuda kee neamaton ko yaad karo taaki tum dilee muraade pao
Surah Al-Araf, Verse 69


قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

to vah log kahane lage kya tum hamaare paas isalie aae ho ki sirph khuda kee to ibaadat karen aur jinako hamaare baap daada poojate chale aae chhod baithen pas agar tum sachche ho to jisase tum hamako daraate ho hamaare paas lao
Surah Al-Araf, Verse 70


قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

hood ne javaab diya (ki bas samajh lo) ki tumhaare paravaradigaar kee taraph se tum par azaab aur gazab naazil ho chuka kya tum mujhase chand (buto ke pharzee) naamon ke baare mein jhagadate ho jinako tumane aur tumhaare baap daadaon ne (khvaahamakhvaah) gadh lie hain haalaaki khuda ne unake lie koee sanad nahin naazil kee pas tum ( azaabe khuda ka) intazaar karo main bhee tumhaare saath muntizar hoon
Surah Al-Araf, Verse 71


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ

aakhir hamane unako aur jo log unake saath the unako apanee rahamat se najaat dee aur jin logon ne hamaaree aayaton ko jhuthalaaya tha hamane unakee jad kaat dee aur vah log eemaan laane vaale the bhee nahin
Surah Al-Araf, Verse 72


وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

aur (hamane qaum) samood kee taraph unake bhaee saaleh ko rasool banaakar bheja to unhonen (un logon se kaha) ai meree qaum khuda hee kee ibaadat karo aur usake siva koee tumhaara maabood nahin hai tumhaare paas to tumhaare paravaradigaar kee taraph se vaazee aur raushan daleel aa chukee hai ye khuda kee bhejee huee oontanee tumhaare vaaste ek maujiza hai to tum log usako chhod do ki khuda kee zameen mein jahaan chaahe charatee phire aur use koee takaleef na pahunchao varana tum dardanaak azaab mein giraphtaar ho jaaage
Surah Al-Araf, Verse 73


وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

aur vah vakt yaad karo jab usane tumako qaum aad ke baad (zameen mein) khaleepha (va jaanasheen) banaaya aur tumhen zameen mein is tarah basaaya ki tum hamavaar va naram zameen mein (bade-bade) mahal uthaate ho aur pahaadon ko taraash ke ghar banaate ho to khuda kee neamaton ko yaad karo aur rooe zameen mein phasaad na karate phiro
Surah Al-Araf, Verse 74


قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

to usakee qaum ke bade bade logon ne bechaaren gareebon se unamen se jo eemaan lae the kaha kya tumhen maaloom hai ki saaleh (haqeekatan) apane paravaradigaar ke sachche rasool hain - un bechaaron ne javaab diya ki jin baaton ka vah paigaam lae hain hamaara to us par eemaan hai
Surah Al-Araf, Verse 75


قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

tab jin logon ko (apanee daulat duniya par) ghamand tha kahane lage ham to jis par tum eemaan lae ho use nahin maanate
Surah Al-Araf, Verse 76


فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

garaz un logon ne oontanee ke koochen aur pair kaat daale aur apane paravaradigaar ke hukm se sarataabee kee aur (bebaakee se) kahane lage agar tum sachche rasool ho to jis (azaab) se ham logon ko daraate the ab lao
Surah Al-Araf, Verse 77


فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

tab unhen zalazale ne le daala aur vah log zaanoo par sar kie (jis tarah) baithe the baithe ke baithe rah gae
Surah Al-Araf, Verse 78


فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

usake baad saaleh unase tal gae aur (unase mukhaatib hokar) kaha meree qaum (aah) mainen to apane paravaradigaar ke paigaam tum tak pahucha die the aur tumhaare khairakhvaahee kee thee (aur oonch neech samajha diya tha) magar aphasos tum (khairakhvaah) samajhaane vaalon ko apana dost hee nahin samajhate
Surah Al-Araf, Verse 79


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aur (loot ko hamane rasool banaakar bheja tha) jab unhonen apanee qaum se kaha ki (aphasos) tum aisee badakaaree (agalaam) karate ho ki tumase pahale saaree khudaee mein kisee ne aisee badakaaree nahin kee thee
Surah Al-Araf, Verse 80


إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ

haan tum auraton ko chhodakar shahavat parastee ke vaaste mardon kee taraph mael hote ho (haalaaki usakee zaroorat nahin) magar tum log kuchh ho hee behooda
Surah Al-Araf, Verse 81


وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ

sirph karanen vaalon (ko nutphe ko zae karate ho us par usakee qaum ka usake siva aur kuchh javaab nahin tha ki vah aapas mein kahane lage ki un logon ko apanee bastee se nikaal baahar karo kyonki ye to vah log hain jo paak saaph banana chaahate hain)
Surah Al-Araf, Verse 82


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

tab hamane unako aur unake ghar vaalon ko najaat dee magar sirph (ek) unakee beebee ko ki vah (apanee badaamaalee se) peechhe rah jaane vaalon mein thee
Surah Al-Araf, Verse 83


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

aur hamane un logon par (patthar ka) meh barasaaya-pas zara gaur to karo ki gunaahagaaron ka anjaam aakhir kya hua
Surah Al-Araf, Verse 84


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

aur (hamane) madayan (vaalon ke) paas unake bhaee shueb ko (rasool banaakar bheja) to unhonne (un logon se) kaha ai meree qaum khuda hee kee ibaadat karo usake siva koee doosara maabood nahin (aur) tumhaare paas to tumhaare paravaradigaar kee taraph se ek vaajee va raushan maujiza (bhee) aa chuka to naap aur taul pooree kiya karo aur logon ko unakee (khareedee huee) cheez mein kam na diya karo aur zameen mein usakee asalaah va duroostee ke baad phasaad na karate phiro agar tum sachche eemaanadaar ho to yahee tumhaare haq mein behatar hai
Surah Al-Araf, Verse 85


وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

aur tum log jo raaston par (baithakar) jo khuda par eemaan laaya hai usako daraate ho aur khuda kee raah se rokate ho aur usakee raah mein (khvaahamaakhvaah) kazee dhoondh nikaalate ho ab na baitha karo aur usako to yaad karo ki jab tum (shumaar mein) kam the to khuda hee ne tumako badhaaya, aur zara gaur to karo ki (aakhir) phasaad phailaane vaalon ka anjaam kya hua
Surah Al-Araf, Verse 86


وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

aur jin baaton ka mai paigaam lekar aaya hoon agar tumamen se ek giroh ne unako maan liya aur ek giroh ne nahin maana to (kuchh paravaah nahin) to tum sabr se baithe (dekhate) raho yahaan tak ki khuda (khud) hamaare daramiyaan phaisala kar de, vah to sabase behatar phaisala karane vaala hai
Surah Al-Araf, Verse 87


۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ

to unakee qaum mein se jin logon ko (apanee hashamat (duniya par) bada ghamand tha kahane lage ki ai shueb ham tumhaare saath eemaan laane vaalon ko apanee bastee se nikaal baahar kar degen magar jabaki tum bhee hamaare usee mazahab millat mein laut kar aa jao
Surah Al-Araf, Verse 88


قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ

ham agarache tumhaare mazahab se napharat hee rakhate hon (tab bhee laut jaen maazallaah) jab tumhaare baatil deen se khuda ne mujhe najaat dee usake baad bhee ab agar ham tumhaare mazahab me laut jaen tab hamane khuda par bada jhootha bohataan bodha (na) aur hamaare vaaste to kisee tarah jaayaz nahin ki ham tumhaare mazahab kee taraph laut jaen magar haan jab mera paravaradigaar allaah chaahe to hamaara paravaradigaar to (apane) ilm se tamaam (aalam kee) cheezon ko ghere hue hai hamane to khuda hee par bharosa kar liya ai hamaare paravaradigaar too hee hamaare aur hamaaree qaum ke daramiyaan theek theek phaisala kar de aur too sabase behatar faisala karane vaala hai
Surah Al-Araf, Verse 89


وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ

aur unakee qaum ke chand saradaar jo kaaphir the (logon se) kahane lage ki agar tum logon ne shueb kee pairavee kee to usamen shaq hee nahin ki tum sakht ghaate mein rahoge
Surah Al-Araf, Verse 90


فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

garaz un logon ko zalazale ne le daala bas to vah apane gharon mein aundhe pade rah gae
Surah Al-Araf, Verse 91


ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ

jin logon ne shueb ko jhuthalaaya tha vah (aise mar mite ki) goya un bastiyon mein kabhee aabaad hee na the jin logon ne shueb ko jhuthalaaya vahee log ghaate mein rahe
Surah Al-Araf, Verse 92


فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ

tab shueb un logon ke sar se tal gae aur (unase mukhaatib ho ke) kaha ai meree qaum main ne to apane paravaradigaar ke paigaam tum tak pahuncha die aur tumhaaree khair khvaahee kee thee, phir ab main kaaphiron par kyon kar aphasos karoon
Surah Al-Araf, Verse 93


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ

aur hamane kisee bastee mein koee nabee nahee bheja magar vahaan ke rahane vaalon ko (kahana na maanane par) sakhtee aur museebat mein mubtila kiya taaki vah log (hamaaree baaragaah mein) gidagidae
Surah Al-Araf, Verse 94


ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

phir hamane takaleef kee jagah aaraam ko badal diya yahaan tak ki vah log badh nikale aur kahane lage ki is tarah kee takaleef va aaraam to hamaare baap daadaon ko pahunch chuka hai tab hamane (us badhaane ke kee saza mein (achaanak unako azaab mein) giraphtaar kiya
Surah Al-Araf, Verse 95


وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

aur vah bilkul bekhabar the aur agar un bastiyon ke rahane vaale eemaan laate aur parahezagaar banate to ham un par aasamaan va zameen kee barakaton (ke daravaaje) khol dete magar (aphasos) un logon ne (hamaare paigambaron ko) jhoothalaaya to hamane bhee unake karatooton kee badaulat un ko (azaab mein) giraphtaar kiya
Surah Al-Araf, Verse 96


أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ

(un) bastiyon ke rahane vaale us baat se bekhauph hain ki un par hamaara azaab raaton raat aa jae jab ki vah pade bekhabar sote hon
Surah Al-Araf, Verse 97


أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ

ya un bastiyon vaale isase bekhauph hain ki un par din dahaade hamaara azaab aa pahunche jab vah khel kood (mein mashagool ho)
Surah Al-Araf, Verse 98


أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

to kya ye log khuda kee tadbeer se dheet ho gae hain to (yaad rahe ki) khuda ke dov se ghaata uthaane vaale hee nidar ho baithe hain
Surah Al-Araf, Verse 99


أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

kya jo log ahale zameen ke baad zameen ke vaaris (va maalik) hote hain unhen ye maaloom nahin ki agar ham chaahate to unake gunaahon kee badaulat unako museebat mein phansa dete (magar ye log aise naasamajh hain ki goya) unake dilon par ham khud (mohar kar dete hain ki ye log kuchh sunate hee nahin)
Surah Al-Araf, Verse 100


تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

(ai rasool) ye chand bastiyaan hain jin ke haalaat ham tumase bayaan karate hain aur isamen to shaq hee nahin ki unake paigambar unake paas vaajee va raushan maujize lekar aae magar ye log jisake pahale jhuthala chuke the us par bhala kaahe ko eemaan laane vaale the khuda yoon kaaphiron ke dilon par alaamat mukarrar kar deta hai (ki ye eemaan na laengen)
Surah Al-Araf, Verse 101


وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ

aur hamane to usamen se aksaron ka ehad (theek) na paaya aur hamane unamen se aksaron ko badakaar hee paaya
Surah Al-Araf, Verse 102


ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

phir hamane (un paigambaraan mazakooreen ke baad) moosa ko phiraun aur usake saradaaron ke paas maujize ata karake (rasool banaakar) bheja to un logon ne un maujizaat ke saath (badee badee) sharaaraten kee pas zara gaur to karo ki aakhir phasaadiyon ka anjaam kya hua
Surah Al-Araf, Verse 103


وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aur moosa ne (phiraun se) kaha ai phiraunamen yaqeenan paravaradigaare aalam ka rasool hoon
Surah Al-Araf, Verse 104


حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

mujh par vaajib hai ki khuda par sach ke siva (ek huramat bhee jhooth) na kahoon mai yaqeenan tumhaare paas tumhaare paravaradigaar kee taraph se vaajee va roshan maujize lekar aaya hoon
Surah Al-Araf, Verse 105


قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

to too banee eesarail ko mere hamaraah kare de phiraun kahane laga agar tum sachche ho aur vaaqee koee maujiza lekar aae ho to use dikhao
Surah Al-Araf, Verse 106


فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

(ye sunate hee) moosa ne apanee chhadee (zameen par) daal dee pas vah yakaayak (achchha khaasa) zaahir bazaahir ajadaha ban gaee
Surah Al-Araf, Verse 107


وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

aur apana haath baahar nikaala to kya dekhate hai ki vah har shakhsh kee nazar me jagamaga raha hai
Surah Al-Araf, Verse 108


قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

tab phiraun ke qaum ke chand saradaaron ne kaha ye to alabatta bada maahir jaadoogar hai
Surah Al-Araf, Verse 109


يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

ye chaahata hai ki tumhen tumhaaren mulk se nikaal baahar kar de to ab tum log usake baare mein kya salaah dete ho
Surah Al-Araf, Verse 110


قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

(aakhir) sabane muttaphiq alaphaaz (ek zabaan hokar) kaha ki (ai phiraun) unako aur unake bhaee (haaroon) ko chand din kaid mein rakhie aur (etaraaf ke) shaharon mein harakaaron ko bhejie
Surah Al-Araf, Verse 111


يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ

ki tamaam bade bade jaadoogaron ka jama karake apake paas darabaar mein haazir karen
Surah Al-Araf, Verse 112


وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

garaz jaadoogar sab phiraun ke paas haazir hokar kahane lage ki agar ham (moosa se) jeet jaen to hamako bada bhaaree inaam zarur milana chaahie
Surah Al-Araf, Verse 113


قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

phiraun ne kaha (ho inaam hee nahin) balki phir to tum hamaare darabaar ke muqarrebeen mein se hogen
Surah Al-Araf, Verse 114


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ

aur muqarrar vakt par sab jama hue to bol uthe ki ai moosa ya to tumhen (apane muntasir (mantr)) ya ham hee (apane apane mantr pheke)
Surah Al-Araf, Verse 115


قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ

moosa ne kaha (achchha pahale) tum hee phek (ke apana hausala nikaalo) to tab jo hee un logon ne (apanee rassiyaan) daalee to logon kee nazar bandee kar dee (ki sab saapan maaloom hone lage) aur logon ko dara diya
Surah Al-Araf, Verse 116


۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

aur un logon ne bada (bhaaree jaadoo dikha diya aur hamane moosa ke paas vahee bhejee ki (baithe kya ho) tum bhee apanee chhadee daal do to kya dekhate hain ki vah chhadee unake banae hue (jhoothe saanpon ko) ek ek karake nigal rahee hai
Surah Al-Araf, Verse 117


فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

al kissa haq baat to jam ke baithee aur unakee saaree kaarastaanee matiyaamet ho gaee
Surah Al-Araf, Verse 118


فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ

pas phiraun aur usake taraphadaar sab ke sab is akhaade me haare aur zaleel va roosava ho ke palate
Surah Al-Araf, Verse 119


وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

aur jaadoogar sab moosa ke saamane sajade mein gir pade
Surah Al-Araf, Verse 120


قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aur (aajizee se) bole ham saare jahaann ke paravaradigaar par eemaan lae
Surah Al-Araf, Verse 121


رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

jo moosa va haaroon ka paravaradigaar hai
Surah Al-Araf, Verse 122


قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

phiraun ne kaha (hae) tum log meree ijaazat ke qabl (pahale) us par eemaan le aae ye zaroor tum logon kee makkaaree hai jo tum logon ne us shahar mein phaila rakhee hai taaki usake baashindon ko yahaan se nikaal kar baahar karo pas tumhen an qareeb hee us sharaarat ka maza maaloom ho jaega
Surah Al-Araf, Verse 123


لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

mai to yaqeenan tumhaare (ek taraph ke) haath aur doosaree taraph ke pov katava daaloonga phir tum sabake sab ko soolee de doonga
Surah Al-Araf, Verse 124


قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

jaadoogar kahane lage ham ko to (aakhir ek roz) apane paravaradigaar kee taraph laut kar jaana (mar jaana) hai
Surah Al-Araf, Verse 125


وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ

too hamase usake siva aur kaahe kee adaavat rakhata hai ki jab hamaare paas khuda kee nishaaniyaan aayee to ham un par eemaan lae (aur ab to hamaaree ye dua hai ki) ai hamaare paravaradigaar ham par sabr (ka menh barasa)
Surah Al-Araf, Verse 126


وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ

aur hamane apanee pharamaabaradaaree kee haalat mein duniya se utha le aur phiraun kee qaum ke chand saradaaron ne (phiraun) se kaha ki kya aap moosa aur usakee qaum ko unakee haalat par chhod denge ki mulk mein fasaad karate phire aur aapake aur aapake khudaon (kee parasatish) ko chhod baithen- phiraun kahane laga (tum ghabarao nahin) ham anaqareeb hee unake beton kee qatl karate hain aur unakee auraton ko (laundiyo banaane ke vaaste) jinda rakhate hain aur ham to un par har tarah qaaboo rakhate hain
Surah Al-Araf, Verse 127


قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ

(ye sunakar) moosa ne apanee qaum se kaha ki (bhaiyon) khuda se madad maangon aur sabr karo saaree zameen to khuda hee kee hai vah apane bandon mein jisakee chaahe usaka vaaris (va maalik) banae aur khaatama bil khair to sab parahezagaar hee ka hai
Surah Al-Araf, Verse 128


قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ

vah log kahane lage ki (ai moosa) tumhaare aane ke qabl (pahale) hee se aur tumhaare aane ke baad bhee ham ko to baraabar takaleeph hee pahunch rahee hai (aakhir kahaan tak sabr karen) moosa ne kaha anakareeb hee tumhaara paravaradigaar tumhaare dushman ko halaaq karega aur tumhen (usaka jaanasheen) banaega phir dekhega ki tum kaisa kaam karate ho
Surah Al-Araf, Verse 129


وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

aur beshak hamane phiraun ke logon ko barason se kahat aur phalon kee kam paidaavaar (ke azaab) mein giraphtaar kiya taaki vah ibarat haasil karen
Surah Al-Araf, Verse 130


فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

to jab unhen koee raahat milatee to kahane lagate ki ye to hamaare lie sazaavaar hee hai aur jab unhen koee museebat pahunchatee to moosa aur unake saathiyon kee badashugoonee samajhate dekho unakee badashugoonee to khuda ke ha (likhee ja chukee) thee magar bahutere log nahee jaanate hain
Surah Al-Araf, Verse 131


وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

aur phiraun ke log moosa se ek marataba kahane lage ki tum ham par jaadoo karane ke lie chaahe jitanee nishaaniyaan lao magar ham tum par kisee tarah eemaan nahin laengen
Surah Al-Araf, Verse 132


فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

tab hamane un par (paanee ko) toophaan aur tidadiyaan aur juen aur mendhakon aur khoon (ka azaab bheja ki sab juda juda (hamaaree kudarat kee) nishaaniyaan thee us par bhee vah log takabbur hee karate rahen aur vah log gunehagaar to the hee
Surah Al-Araf, Verse 133


وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

aur jab un par azaab aa padata to kahane lagate ki ai moosa tum se jo khuda ne (qabool dua ka) ahad kiya hai usee kee ummeed par apane khuda se dua maangon aur agar tumane ham se azaab ko taal diya to ham zaroor bhej degen
Surah Al-Araf, Verse 134


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

phir jab ham unase us vakt qe vaaste jis tak vah zaroor pahunchate azaab ko hata lete to phir phauran bad ahadee karane lagate
Surah Al-Araf, Verse 135


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ

tab aakhir hamane unase (unakee sharaarat ka) badala liya to choonki vah log hamaaree aayaton ko jhutalaate the aur unase gaaphil rahate the hamane unhen dariya mein dubo diya
Surah Al-Araf, Verse 136


وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ

aur jin bechaaron ko ye log kamazor samajhate the unheen ko (mulk shaam kee) zameen ka jisamen hamane (zarakhez hone kee) barakat dee thee usake poorab pashchim (sab) ka vaaris (maalik) bana diya aur choonki banee isaraeel nen (phiraun ke zaalimon) par sabr kiya tha isalie tumhaare paravaradigaar ka nek vaayada (jo usane banee isarail se kiya tha) poora ho gaya aur jo kuchh phiraun aur usakee qaum ke log karate the aur jo oonchee oonchee imaarate banaate the sab hamane barabaad kar dee
Surah Al-Araf, Verse 137


وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتَوۡاْ عَلَىٰ قَوۡمٖ يَعۡكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصۡنَامٖ لَّهُمۡۚ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱجۡعَل لَّنَآ إِلَٰهٗا كَمَا لَهُمۡ ءَالِهَةٞۚ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ

aur hamane banee eesarail ko dariya ke us paar utaar diya to ek aise logon par se guzare jo apane (haathon se banae hue) buton kee parasatish par jama baithe the (to unako dekh kar banee eesarail se) kahane lage ai moosa jaise un logon ke maabood (but) hain vaise hee hamaare lie bhee ek maabood banao moosa ne javaab diya ki tum log jaahil log ho
Surah Al-Araf, Verse 138


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(are kamabakhto) ye log jis mazahab par hain (vah yaqeenee barabaad hokar rahega) aur jo amal ye log kar rahe hain (vah sab mitiya met ho jaega)
Surah Al-Araf, Verse 139


قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

(moosa ne ye bhee) kaha kya tumhaara ye matalab hai ki khuda ko chhodakar mai doosare ko tumhaara maabood talaash karoo
Surah Al-Araf, Verse 140


وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ

haaloki usane tumako saaree khudaee par phazeelat dee hai (ai banee isarail vah vakt yaad karo) jab hamane tumako phiraun ke logon se najaat dee jab vah log tumhen badee badee takaleephen pahunchaate the tumhaare beton ko to (chun chun kar) qatl kar daalate the aur tumhaaree auraton ko (laundiyo banaane ke vaaste zinda rakh chhodate) aur usamen tumhaare paravaradigaar kee taraph se tumhaare (sabr kee) sakht aazamaish thee
Surah Al-Araf, Verse 141


۞وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

aur hamane moosa se taurait dene ke lie tees raaton ka vaayada kiya aur hamane usamen das roz badhaakar poora kar diya garaz usake paravaradigaar ka vaayada chaalees raat mein poora ho gaya aur (chalate vakt) moosa ne apane bhaee haaroon kaha ki tum meree qaum mein mere jaanasheen raho aur unakee isalaah karana aur phasaad karane vaalon ke tareeqe par na chalana
Surah Al-Araf, Verse 142


وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

aur jab moosa hamaara vaayada poora karate (kohetoor par) aae aur unaka paravaradigaar unase ham kalaam hua to moosa ne arz kiya ki khudaaya too mejhe apanee ek jhalak dikhala de ki main toojhe dekhan khuda ne pharamaaya tum mujhe haragiz nahin dekh sakate magar ho us pahaad kee taraph dekho (ham us par apanee tajallee daalate hain) pas agar (pahaad) apanee jagah par qaayam rahe to samajhana ki anaqareeb mujhe bhee dekh loge (varana nahin) phir jab unake paravaradigaar ne pahaad par tajallee daalee to usako chakanaachoor kar diya aur moosa behosh hokar gir pade phir jab hosh mein aae to kahane lage khuda vanda too (dekhane dikhaane se) paak va paakeeza hai-maine teree baaragaah mein tauba kee aur mai sab se pahale teree adam ravaayat ka yaqeen karata hoon
Surah Al-Araf, Verse 143


قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

khuda ne pharamaaya ai moosa maine tumako tamaam logon par apanee paigambaree aur ham kalaamee (ka daraja dekar) baragoozeeda kiya hai tab jo (kitaab taurait) hamane tumako ata kee hai use lo aur shukraguzaar raho
Surah Al-Araf, Verse 144


وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

aur hamane (taurait kee) takhtiyon mein moosa ke lie har tarah kee naseehat aur har cheez ka taphaseeladaar bayaan likh diya tha to (ai moosa) tum use mazabootee se to (amal karo) aur apanee qaum ko hukm de do ki usamen kee achchhee baaton par amal karen aur bahut jald tumhen badakiradaaron ka ghar dikha doonga (ki kaise ujadate hain)
Surah Al-Araf, Verse 145


سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ

jo log (khuda kee) zameen par naahaq akadate phirate hain unako apanee aayaton se bahut jald pher doonga aur mai kya pheroonga khuda (usaka dil aisa sakht hai ki) agar duniya jahon ke saare maujize bhee dekhate to bhee ye un par eemaan na laegen aur (agar) seedha raasta bhee dekh paen to bhee apanee raah na jaegen aur agar gumaraahee kee raah dekh legen to jhatapat usako apana tareeqa bana legen ye kajaravee is sabab se huee ki un logon ne hamaaree aayaton ko jhuthala diya aur unase gaphalat karate rahe
Surah Al-Araf, Verse 146


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

aur jin logon ne hamaaree aayaton ko aur aakhirat kee huzooree ko jhoothalaaya unaka sab kiya karaaya akaarat ho gaya, unako bas unheen aamaal kee jaza ya saza dee jaegee jo vah karate the
Surah Al-Araf, Verse 147


وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ

aur moosa kee qaum ne (kohetoor par) unake jaane ke baad apane jevaron ko (galaakar) ek bachhade kee moorat banaee (yaani) ek jism jisamen gae kee see aavaaz thee (aphasos) kya un logon ne itana bhee na dekha ki vah na to unase baat hee kar sakata aur na kisee tarah kee hidaayat hee kar sakata hai (khulaasa) un logon ne use (apanee maabood bana liya)
Surah Al-Araf, Verse 148


وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

aur aap apane oopar zulm karate the aur jab vah pachhatae aur unhone apane ko yaqeenee gumaraah dekh liya tab kahane lage ki agar hamaara paradigaar ham par raham nahin karega aur hamaara kusoor na maaf karega to ham yaqeenee ghaata uthaane vaalon mein ho jaegen
Surah Al-Araf, Verse 149


وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

aur jab moosa palat kar apanee qaum kee taraph aae to (ye haalat dekhakar) ranj va gusse mein (apanee qaum se) kahane lage ki tum logon ne mere baad bahut buree harakat kee-tum log apane paravaradigaar ke hukm (mere aane mein) kis kadar jaldee kar baithe aur (taurait kee) takhtiyon ko phenk diya aur apane bhaee (haaroon) ke sar (ke baalon ko pakad kar apanee tar ph kheenchane lage) us par haaroon ne kaha ai mere maanjae (bhaee) mai kya karata qaum ne mujhe haqeer samajha aur (mera kahana na maana) balki qareeb tha ki mujhe maar daale to mujh par dushmanon ko na haisavaie aur mujhe un zaalim logon ke saath na karaar deejie
Surah Al-Araf, Verse 150


قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

(tab) moosa ne kaha ai mere paravaradigaar mujhe aur mere bhaee ko bakhsh de aur hamen apanee rahamat mein daakhil kar aur too sabase badhake raham karane vaala hai
Surah Al-Araf, Verse 151


إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ

beshak jin logon ne bachhade ko (apana maabood) bana liya un par anaqareeb hee unake paravaradigaar kee taraph se azaab naazil hoga aur duniyaavee zindagee mein zillat (usake alaava) aur ham bohataan bodhane vaalon kee aisee hee saza karate hain
Surah Al-Araf, Verse 152


وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

aur jin logon ne bure kaam kie phir usake baad tauba kar lee aur eemaan lae to beshak tumhaara paravaradigaar tauba ke baad zaroor bakhshane vaala meharabaan hai
Surah Al-Araf, Verse 153


وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ

aur jab moosa ka gussa thanda hua to (taurait) kee takhtiyon ko (zameen se) utha liya aur taurait ke nuskhe mein jo log apane paravaradigaar se darate hai unake lie hidaayat aur rahamat hai
Surah Al-Araf, Verse 154


وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ

aur moosa ne apanee qaum se hamaara vaayada poora karane ko (kohatoor par le jaane ke vaaste) sattar aadamiyon ko chuna phir jab unako zalazale ne aa pakada to hazarat moosa ne arz kiya paravaradigaar agar too chaahata to mujhako aur un sabako pahale hee halaaq kar daalata kya ham mein se chand bevakoophon kee karanee kee saza mein hamako halaaq karata hai ye to sirph teree aazamaish thee too jise chaahe use gumaraahee mein chhod de aur jisako chaahe hidaayat de too hee hamaara maalik hai too hee hamaare kusoor ko maaph kar aur ham par raham kar aur too to tamaam bakhshane vaalon se kaheeen behatar hai
Surah Al-Araf, Verse 155


۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ

aur too hee is duniya (faanee) aur aakhirat mein hamaare vaaste bhalaee ke lie likh le ham teree hee taraph roojhoo karate hain khuda ne pharamaaya jisako main chaahata hoon (mustahaq samajhakar) apana azaab pahuncha deta hoon aur meree rahamat har cheez par chhaee hain mai to use bahut jald khaas un logon ke lie likh doonga (jo buree baaton se) bachate rahenge aur zakaat diya karenge aur jo hamaaree baaton par eemaan rakha karengen
Surah Al-Araf, Verse 156


ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

(yaani) jo log hamaare banee ul ummee paigambar ke qadam ba qadam chalate hain jis (kee bashaarat) ko apane ho taurait aur injeel mein likha hua paate hai (vah nabee) jo achchhe kaam ka hukm deta hai aur bure kaam se rokata hai aur jo paak va paakeeza cheeje to un par halaal aur naapaak gandee cheeje un par haraam kar deta hai aur (sakht ehakaam ka) bojh jo unakee gardan par tha aur vah phande jo un par (pade hue) the unase hata deta hai pas (yaad rakho ki) jo log (nabee mohammad) par eemaan lae aur usakee ijzat kee aur usakee madad kee aur us noor (quraan) kee pairavee kee jo usake saath naazil hua hai to yahee log apanee dilee muraade paengen
Surah Al-Araf, Verse 157


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

(ai rasool) tum (un logon se) kah do ki logon mein tum sab logon ke paas us khuda ka bheja hua (paigambar) hoon jisake lie khaas saare aasamaan va zameen kee baadashaahat (hukoomat) hai usake siva aur koee maabood nahin vahee zinda karata hai vahee maar daalata hai pas (logon) khuda aur usake rasool nabee ul ummee par eemaan lao jo (khud bhee) khuda par aur usakee baaton par (dil se) eemaan rakhata hai aur usee ke qadam ba qadam chalo taaki tum hidaayat pao
Surah Al-Araf, Verse 158


وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

aur moosa kee qaum ke kuchh log aise bhee hai jo haq baat kee hidaayat bhee karate hain aur haq ke (maamalaat mein) insaaf bhee karate hain
Surah Al-Araf, Verse 159


وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

aur hamane banee eesarail ke ek ek daada kee aulaad ko juda juda baarah giroh bana die aur jab moosa kee qaum ne unase paanee moga to hamane unake paas vahee bhejee ki tum apanee chhadee patthar par maaro (chhadee maarana tha) ki us patthar se paanee ke baarah chashme phoot nikale aur aise saaph saaph alag alag ki har qabeele ne apana apana ghaat maaloom kar liya aur hamane banee eesarail par abr (baadal) ka saaya kiya aur un par man va salava (see neamat) naazil kee (logon) jo paak (paakeeza) cheeze tumhen dee hain unhen (shauq se khao piyo) aur un logon ne (naapharamaanee karake) kuchh hamaara nahin bigaada balki apana aap hee bigaadate hain
Surah Al-Araf, Verse 160


وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

aur jab unase kaha gaya ki us gaanv mein jaakar raho saho aur usake mevon se jahaan tumhaara jee chaahe (shauq se) khao (piyo) aur munh se hutama kahate aur sajada karate hue daravaaje mein daakhil ho to ham tumhaaree khatae bakhsh degen aur nekee karane vaalon ko ham kuchh jyaada hee degen
Surah Al-Araf, Verse 161


فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

to zaalimon ne jo baat unase kahee gaee thee use badal kar kuchh aur kahana shuroo kiya to hamane unakee sharaaraton kee badaulat un par aasamaan se azaab bhej diya
Surah Al-Araf, Verse 162


وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

aur (ai rasool) unase zara us gaanv ka haal to poochho jo dariya ke kinaare vaaqai tha jab ye log unake buzurg shumbe (saneechar) ke din jyaadatee karane lage ki jab unaka shumbe (vaala ibaadat ka) din hota tab to machhaliyaan simat kar unake saamane paanee par ubhar ke aa jaatee aur jab unaka shumba (vaala ibaadat ka) din na hota to machhaliyo unake paas hee na phatakateen aur chaiooki ye log badachalan the us daraje se ham bhee unakee yoon hee aazamaish kiya karate the
Surah Al-Araf, Verse 163


وَإِذۡ قَالَتۡ أُمَّةٞ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا ٱللَّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ قَالُواْ مَعۡذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

aur jab unamen se ek jamaat ne (un logon mein se jo shumbe ke din shikaar ko mana karate the) kaha ki jinhen khuda halaaq karana ya sakht azaab mein mubtila karana chaahata hai unhen (bephaayade) kyo naseehat karate ho to vah kahane lage ki phaqat tumhaare paravaradigaar mein (apane ko) ilzaam se bachaane ke lie yaayad isalie ki ye log parahezagaaree ekhtiyaar karen
Surah Al-Araf, Verse 164


فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

phir jab vah log jis cheez kee unhen naseehat kee gaee thee use bhool gae to hamane unako to tajaaveez (najaat) de dee jo bure kaam se logon ko rokate the aur jo log zaalim the unako unakee bad chalanee kee vajah se bade azaab mein giraphtaar kiya
Surah Al-Araf, Verse 165


فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ

phir jis baat kee unhen mumaaniat (rok) kee gaee thee jab un logon ne usamen sarakashee kee to hamane hukm diya ki tum zaleel aur khvaar (dhutkaare) hue bandar ban jao (aur vah ban gae)
Surah Al-Araf, Verse 166


وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

(ai rasool vah vakt yaad dilao) jab tumhaare paravaradigaar ne pukaar pukaar ke (banee eesarail se kah diya tha ki vah qayaamat tak un par aise haaqim ko musallat dekhega jo unhen buree buree takaleephen deta rahe kyonki) isamen to shaq hee nahin ki tumhaara paravaradigaar bahut jald azaab karane vaala hai aur isamen bhee shaq nahin ki vah bada bakhshane vaala (meharabaan) bhee hai
Surah Al-Araf, Verse 167


وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

aur hamane unako rooe zameen mein giroh giroh titir bitir kar diya unamen ke kuchh log to nek hain aur kuchh log aur tarah ke (badakaar) hain aur hamane unhen sukh aur dukh (dono tarah) se aazamaaya taaki vah (sharaarat se) baaz aae
Surah Al-Araf, Verse 168


فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

phir unake baad kuchh jaanasheen hue jo kitaab (khuda taurait) ke to vaaris bane (magar logon ke kahane se ehakaame khuda ko badalakar (usake aivaz) naapaak kameenee duniya ke saamaan le lete hain (aur lutph to ye hai) kahate hain ki ham to anaqareeb bakhsh die jaengen (aur jo log un par taan karate hain) agar unake paas bhee vaisa hee (doosara saamaan aa jae to use ye bhee na chhode aur) le hee len kya unase kitaab (khuda taurait) ka ehado paimaan nahin liya gaya tha ki khuda par sach ke siva (jhooth kabhee) nahin kahegen aur jo kuchh us kitaab mein hai unhonen (achchhee tarah) padh liya hai aur aakhir ka ghar to unheen logon ke vaaste khaas hai jo parahezagaar hain to kya tum (itana bhee nahin samajhate)
Surah Al-Araf, Verse 169


وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

aur jo log kitaab (khuda) ko mazabootee se pakade hue hain aur paabandee se namaaz ada karate hain (unhen usaka savaab zaroor milega kyonki) ham haragiz nekokaaro ka savaab barabaad nahin karate
Surah Al-Araf, Verse 170


۞وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

to (ai rasool yahood ko yaad dilao) jab ham ne un (ke saron) par pahaad ko is tarah lataka diya ki goya saebaan (chhappar) tha aur vah log samajh chuke the ki un par ab gira aur hamane unako hukm diya ki jo kuchh hamane tumhen ata kiya hai use mazabootee se pakad lo aur jo kuchh usamen likha hai yaad rakho taaki tum parahezagaar ban jao
Surah Al-Araf, Verse 171


وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ

aur use rasool vah vakt bhee yaad (dilao) jab tumhaare paravaradigaar ne aadam kee aulaad se bastiyon se (baahar nikaal kar) unakee aulaad se khud unake muqaabale mein eqaraar kar liya (poochha) ki kya main tumhaara paravaradigaar nahin hoon to sab ke sab bole haan ham usake gavaah hain ye hamane isalie kaha ki aisa na ho kaheen tum qayaamat ke din bol utho ki ham to usase bilkul be khabar the
Surah Al-Araf, Verse 172


أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

ya ye kah baitho ki (ham kya karen) hamaare to baap daadaon hee ne pahale shirk kiya tha aur ham to unakee aulaad the (ki) unake baad duniya mein aae to kya hamen un logon ke zurm kee saza mein halaak karega jo pahale hee baatil kar chuke
Surah Al-Araf, Verse 173


وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

aur ham yoon apanee aayaton ko taphaseeladaar bayaan karate hain aur taaki vah log (apanee galatee se) baaz aaen
Surah Al-Araf, Verse 174


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ

aur (ai rasool) tum un logon ko us shakhsh ka haal padh kar suna do jise hamane apanee aayaten ata kee thee phir vah unase nikal bhaaga to shaitaan ne usaka peechha pakada aur aakhirakaar vah gumaraah ho gaya
Surah Al-Araf, Verse 175


وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

aur agar ham chaahen to ham use unhen aayaton kee badaulat buland marataba kar dete magar vah to khud hee pastee (neeche) kee taraph jhuk pada aur apanee naphasaanee khvaahish ka taabedaar ban baitha to usakee masal hai ki agar usako dhutkaar do to bhee zabaan nikaale rahe aur usako chhod do to bhee zabaan nikale rahe ye masal un logon kee hai jinhonne hamaaree aayaton ko jhuthalaaya to (ai rasool) ye qisse un logon se bayaan kar do taaki ye log khud bhee gaur karen
Surah Al-Araf, Verse 176


سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

jin logon ne hamaaree aayaton ko jhuthalaaya hai unakee bhee kya buree masal hai aur apanee hee jaanon par sitam dhaate rahe
Surah Al-Araf, Verse 177


مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

raah par bas vahee shakhsh hai jisakee khuda hidaayat kare aur jinako gumaraahee mein chhod de to vahee log ghaate mein hain
Surah Al-Araf, Verse 178


وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

aur goya hamane (khuda) bahutere jinnaat aur aadamiyon ko jahannum ke vaaste paida kiya aur unake dil to hain (magar kasadan) un se dekhate hee nahin aur unake kaan bhee hai (magar) unase sunane ka kaam hee nahin lete (khulaasa) ye log goya jaanavar hain balki unase bhee kaheen gae guzare hue yahee log (amoor haq) se bilkul bekhabar hain
Surah Al-Araf, Verse 179


وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَـٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

aur achchhe (achchhe) naam khuda hee ke khaas hain to use unheen naamon mein pukaaro aur jo log usake naamon mein kuphr karate hain unhen (unake haal par) chhod do aur vah bahut jald apane karatoot kee sazaen paengen
Surah Al-Araf, Verse 180


وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

aur hamaaree makhalooqaat se kuchh log aise bhee hain jo deene haq kee hidaayat karate hain aur haq se insaaf bhee karate hain
Surah Al-Araf, Verse 181


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

aur jin logon ne hamaaree aayaton ko jhuthalaaya ham unhen bahut jald is tarah aahista aahista (jahannum mein) le jaengen ki unhen khabar bhee na hogee
Surah Al-Araf, Verse 182


وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

aur main unhen (duniya mein) dheel doonga beshak meree tadbeer (pukhta aur) mazaboot hai
Surah Al-Araf, Verse 183


أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ

kya un logon ne itana bhee khyaal na kiya ki aakhir unake rapheeq (mohammad ) ko kuchh junoon to nahin vah to bas khullam khulla (azaabe khuda se) daraane vaale hain
Surah Al-Araf, Verse 184


أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

kya un logon ne aasamaan va zameen kee hukoomat aur khuda kee paida kee huee cheezon mein gaur nahin kiya aur na is baat mein ki yaayad unakee maut qareeb aa gaee ho phir itana samajhaane ke baad (bhala) kis baat par eemaan laengen
Surah Al-Araf, Verse 185


مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

jise khuda gumaraahee mein chhod de phir usaka koee raahabar nahin aur unheen kee sarakashee (va sharaarat) mein chhod dega ki saragarado rahen
Surah Al-Araf, Verse 186


يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

(ai rasool) tumase log qayaamat ke baare mein poochha karate hain ki kaheen usaka koee vakt bhee tay hai tum kah do ki usaka ilm bas phaqat pararavadigaar hee ko hai vahee usake vakt muayyan par usako zaahir kar dega. vah saare aasamaan va zameen mein ek kathin vakt hoga vah tumhaare paas pas achaanak aa jaegee tumase log is tarah poochhate hain goya tum unase bakhoobee vaaqiph ho tum (saaph) kah do ki usaka ilm bas khuda hee ko hai magar bahutere log nahin jaanate
Surah Al-Araf, Verse 187


قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

(ai rasool) tum kah do ki mai khud apana aap to ekhatiyaar rakhata hee nahin na naphe qa na zarar ka magar bas vahee khuda jo chaahe aur agar (bagair khuda ke batae) gaib ko jaanata hota to yaqeenan mai apana bahut sa faayada kar leta aur mujhe kabhee koee takaleef bhee na pahunchatee mai to sirph eemaanadaaron ko (azaab se daraane vaala) aur vehashat kee khushakhabaree dene vaala han
Surah Al-Araf, Verse 188


۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

vah khuda hee to hai jisane tumako ek shakhsh (aadam) se paida kiya aur usakee bachee huee mittee se usaka joda bhee bana daala taaki usake saath rahe sahe phir jab insaan apanee beebee se ham bistaree karata hai to beebee ek halake se hamal se hamala ho jaatee hai phir use lie chalatee phiratee hai phir jab vah (jyaada din hone se bojhal ho jaatee hai to dono (miya beebee) apane paravaradigaar khuda se dua karane lage ki agar to hamen nek pharazand ata pharama to ham zaroor tere shukraguzaar hogen
Surah Al-Araf, Verse 189


فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

phir jab khuda ne unako nek (pharazand) ata farama diya to jo (aulaad) khuda ne unhen ata kiya tha lage usamen khuda ka shareek banaane to khuda (kee shaan) shirk se bahut oonchee hai
Surah Al-Araf, Verse 190


أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

kya vah log khuda ka shareek aison ko banaate hain jo kuchh bhee paida nahin kar sakate balki vah khud (khuda ke) paida kie hue hain
Surah Al-Araf, Verse 191


وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

aur na unakee madad kee kudarat rakhate hain aur na aap apanee madad kar sakate hain
Surah Al-Araf, Verse 192


وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ

aur agar tum unhen hidaayat kee taraph bulaonge bhee to ye tumhaaree pairavee nahin karane ke tumhaare vaaste baraabar hai khvaah (chaahe) tum unako bulao ya tum chupachaap baithe raho
Surah Al-Araf, Verse 193


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

beshak vah log jinakee tum khuda ko chhodakar haajat karate ho vah (bhee) tumhaaree tarah (khuda ke) bande hain bhala tum unhen pukaar ke dekho to agar tum sachche ho to vah tumhaaree kuchh sun len
Surah Al-Araf, Verse 194


أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ

kya unake aise pov bhee hain jinase chal saken ya unake aise haath bhee hain jinase (kisee cheez ko) pakad sake ya unakee aisee okhe bhee hai jinase dekh saken ya unake aise kaan hain jinase sun saken (ai rasool un logon se) kah do ki tum apane banae hue shareeko ko bulao phir sab milakar mujh par dov chale phir (mujhe) mohalat na do
Surah Al-Araf, Verse 195


إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ

(phir dekho mera kya bana sakate ho) beshak mera maalik va mumataaz to bas khuda hai jis ne kitaab quraan ko naazil pharamaaya aur vahee (apane) nek bandon ka haalee (madadagaar) hai
Surah Al-Araf, Verse 196


وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

aur vah log (but) jinhen tum khuda ke siva (apanee madad ko) pukaarate ho na to vah tumhaaree madad kee kudarat rakhate hain aur na hee apanee madad kar sakate hain
Surah Al-Araf, Verse 197


وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

aur agar unhen hidaayat kee taraph bulaega bhee to ye sun hee nahin sakate aur too to samajhata hai ki vah tujhe (okhen khole) dekh rahe hain haaloki vah dekhate nahin
Surah Al-Araf, Verse 198


خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ

(ai rasool) tum daraguzar karana ekhtiyaar karo aur achchhe kaam ka hukm do aur jaahilon kee taraph se muh pher lo
Surah Al-Araf, Verse 199


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

agar shaitaan kee taraph se tumhaaree (ummat ke) dil mein kisee tarah ka (vasavasa (shak) paida ho to khuda se panaah mogon (kyonki) usamen to shaq hee nahin ki vah bada sunane vaala vaaqiphakaar hai
Surah Al-Araf, Verse 200


إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

beshak log parahezagaar hain jab bhee unhen shaitaan ka khyaal chhoo bhee gaya to chauk padate hain phir phauran unakee okhen khul jaatee hain
Surah Al-Araf, Verse 201


وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ

un kaaphiron ke bhaee band shaitaan unako (dhar pakad) gumaraahee ke taraph ghaseete jaate hain phir kisee tarah kee kotaahee (bhee) nahin karate
Surah Al-Araf, Verse 202


وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

aur jab tum unake paas koee (khaas) maujiza nahin laate to kahate hain ki tumane use kyon nahin bana liya (ai rasool) tum kah do ki mai to bas isee vahee ka paaband hoon jo mere paravaradigaar kee taraph se mere paas aatee hai ye (quraan) tumhaare paravaradigaar kee taraph se (haqeekat) kee daleelen hain
Surah Al-Araf, Verse 203


وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

aur eemaanadaar logon ke vaaste hidaayat aur rahamat hain (logon) jab quraan padha jae to kaan lagaakar suno aur chupachaap raho taaki (isee bahaane) tum par raham kiya jae
Surah Al-Araf, Verse 204


وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ

aur apane paravaradigaar ko apane jee hee mein gidagida ke aur dar ke aur bahut cheekh ke nahin (dheemee) aavaaz se subah va shaam yaad kiya karo aur (usakee yaad se) gaaphil bilkul na ho jao
Surah Al-Araf, Verse 205


إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩

beshak jo log (pharishate bagairah) tumhaare paravaradigaar ke paas muqarrib hain aur vah usakee ibaadat se sar kashee nahee karate aur unakee tasabeeh karate hain aur usaka sajada karate hain (206) sajada
Surah Al-Araf, Verse 206


Author: Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi


<< Surah 6
>> Surah 8

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai