Surah Al-Araf - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
الٓمٓصٓ
alihp, lam, mim, sat
Surah Al-Araf, Verse 1
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
(napiye!) Itan mulam nir eccarikkai ceyvatarkakavum muhminkalukku nallupatecamakavum umakku arulappatta vetamakum(itu). Enave itanal umatu ullattil enta tayakkamum erpata ventam
Surah Al-Araf, Verse 2
ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
(manitarkale!) Unkal iraivanitamiruntu, unkalukku irakkappattataip pinparrunkal; avanaiyanri (verevaraiyum) patukavalar(kalakki kontu avar)kalai pinparratirkal; ninkal corpamakave nallunarvu perukirirkal
Surah Al-Araf, Verse 3
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
(pavikal valntu vanta) ettanaiyo urkalai nam alittirukkirom; namatu vetanai avarkalai(t titirena) iravilo allatu (kalaipparuvatarkakap) pakalil tunkikkontirukkum poto vantataintatu
Surah Al-Araf, Verse 4
فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Namatu vetanai avarkalukku erpattapotu, avarkal; "niccayamaka nam aniyayakkararkalaka iruntom" enru connatait tavira veronrum kuravillai
Surah Al-Araf, Verse 5
فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
yarukku (nam) tutarkal anuppappattarkalo avarkalait titanaka vicaranai ceyvom. Innum (nam) tutarkalaiyum titanaka vicarippom
Surah Al-Araf, Verse 6
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
akave, (puranamaka nam) arintirukkirapati (atu camayam) avarkalitam collik kanpippom; (avarkal ceytatai vittum) niccayamaka nam maraivaka irukkavillai
Surah Al-Araf, Verse 7
وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
anraiya tinam (avaravarin nanmai timaikalai) etaipotuvatu uruti; appotu yarutaiya (nanmaiyin) etai kanattato avarkal tam verriyalarkal
Surah Al-Araf, Verse 8
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ
yarutaiya (nanmaiyin) etai (kuraintu) ilecaka irukkinrato, avarkal nam vacanankalukku maruceyta karanattal, avarkal tamakku tame nastam vilaivittuk kontavarkal avarkal
Surah Al-Araf, Verse 9
وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
(manitarkale!) Niccayamaka nam unkalai pumiyil vacikkac ceytom; atil unkalukku valkkai vacatikalaiyum akkittantom - eninum ninkal nanri celuttuvato mikavum corpameyakum
Surah Al-Araf, Verse 10
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
niccayamaka name unkalaip pataittom; pinpu unkalukku urukkotuttom. Atanpin, "atamukku sujutu ceyyunkal (ciram paniyunkal)" enru malakkukalitam kurinom; iplisait tavira (marra malakkukal) yavarum (avarukkut) talaivanakkam ceytarkal; avan (mattum) talaivanakkam ceytavarkalil oruvanaka irukkavillai
Surah Al-Araf, Verse 11
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
nan unakkuk kattalaiyitta potu, ni sajta ceyyatirukka unnait tatuttatu yatu?" Enru allah kettan; "nan avarai (atamai)vita melanavan - ennai ni neruppinal pataittay, avarai kalimannal pataittay" enru (iplis patil) kurinan
Surah Al-Araf, Verse 12
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
Itiliruntu ni irankivitu, ni perumai kolvatarku inku itamillai, atalal (inkiruntu) ni veliyeru - niccayamaka ni cirumai ataintoril oruvanaki vittay" enru allah kurinan
Surah Al-Araf, Verse 13
قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
(irantavar) eluppappatum nal varai enakku avakacam kotuppayaka" ena avan (iplis) ventinan
Surah Al-Araf, Verse 14
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
(atarku allah)"niccayamaka ni avakacam kotukkappattavarkalil oruvanavay" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 15
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
(atarku iplis)"ni ennai vali kettavanaka (veliyerri) vittatan karanattal, (atamutaiya cantatiyarana) avarkal unnutaiya nerana pataiyil (cellatu tatuppatarkaka avvaliyil) utkarntu kolven" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 16
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ
pin niccayamaka nan avarkal munnum, avarkal pinnum, avarkal valappakkattilum, avarkal itappakkattilum vantu (avarkalai vali ketuttuk) kontiruppen; atalal ni avarkalil perumpalorai (unakku) nanri celuttuvorkalakak kanamattay" (enrum kurinan)
Surah Al-Araf, Verse 17
قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ
atarku iraivan, "ni nintikkappattavanakavum, veruttappattavanakavum inkiruntu veliyeri vitu - avarkalil unnaip pinparruvoraiyum, unkal yavaraiyum kontu niccayamaka narakattai nirappuven" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 18
وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
(pinpu iraivan atamai nokki;)"atame! Nirum, um manaiviyum cuvarkkattil kutiyiruntu, ninkal iruvarum unkal viruppappirakaram puciyunkal; anal inta marattai (mattum) nerunkatirkal; (appatic ceytal) ninkal iruvarum aniyayam ceytavarkal avirkal" (enru allah kurinan)
Surah Al-Araf, Verse 19
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ
Eninum avviruvarukkum maraintirunta avarkalutaiya (utalai) manattai avarkalukku velippatuttum poruttu saittan avviruvarin ullankalil (tavarana ennankalai) ucalatac ceytan; (avarkalai nokki, "atan kaniyai ninkal pucittal) ninkal iruvarum malakkukalay vituvirkal, allatu (iccuvanapatiyil) enrennum tankivituvirkal enpatarkakaveyanri (veretarkum,) inta marattai vittum unkalai unkal iraivan tatukkavillai" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 20
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
niccayamaka nan unkaliruvarukkum narpotanai ceypavanaka irukkiren" enru cattiyam ceytu kurinan
Surah Al-Araf, Verse 21
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ
ivvaru, avan avviruvaraiyum emarri, avarkal (tankal nilaiyiliruntu) kile irankumpatic ceytan - avarkaliruvarum am'marattinai (am'marattin kaniyai)c cuvaittapotu - avarkalutaiya vetkattalankal avarkalukku veliyayirru avarkal cuvanapatiyin ilaikalal tankalai mutikkolla muyanranar; (appotu) avarkalai avarkal iraivan kuppittu; "unkaliruvaraiyum am'marattai vittum nan tatukkavillaiya? Niccayamaka saittan unkalukku pakirankamana pakaivan enru nan unkalukku collavillaiya?" Enru kettan
Surah Al-Araf, Verse 22
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
atarku avarkal; "enkal iraivane! Enkalukku nankale tinkilaittuk kontom - ni enkalai mannittuk kirupai ceyyavittal, niccayamaka nankal nastamataintavarkalaki vituvom" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 23
قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
(atarku iraivan, "itiliruntu) ninkal irankunkal - unkalil oruvar marravarukkup pakaivarayiruppirkal; unkalukku pumiyil tankumitam irukkiratu atil oru (kurippitta) kalam varai ninkal cukam anupavittalum untu" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 24
قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ
Ankeye ninkal valntiruppirkal; ankeye ninkal maranamataivirkal; (irutiyaka) ninkal ankirunte eluppappatuvirkal" enrum kurinan
Surah Al-Araf, Verse 25
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
atamutaiya makkale! Meyyakave, nam unkalukku unkalutaiya manattai maraikkavum, unkalukku alankaramakavum, ataiyai alittullom. Ayinum takva (payapakti) enum ataiye (ataivita) melanatu. Itu allahvutaiya (arulin) ataiyalankalil (onraka) ullatakum - (itaik kontu) nallunarvu peruvarkalaka
Surah Al-Araf, Verse 26
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
atamutaiya makkale! Saittan unkal perror iruvaraiyum, avarkalutaiya manattai avarkal parkkumaru avarkalutaiya ataiyai avarkalai vittum, kalaintu, cuvanapatiyai vittu veliyerriyatu pol avan unkalai (emarric) cotanaikkullakka ventam; niccayamaka avanum, avan kuttattarum unkalaik kavanittuk kontirukkirarkal - ninkal avarkalaip parkka mutiyatavaru meyyakave nam saittankalai nampikkaiyillatavarin nanparkalakki irukkirom
Surah Al-Araf, Verse 27
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
(nampikkaiyillata) avarkal oru manakketana kariyattaic ceytu vittal, "enkal mutataiyarkalai itan mite kantom; innum allah enkalai ataikkonte evinan" enru colkirarkal. "(Appatiyalla!) Niccayamaka allah manakketana ceyalkalaic ceyyak kattalaiyitamattan - ninkal ariyatatai allahvin mitu poyyakak kurukirirkala?" Enru (napiye!) Nir ketpiraka
Surah Al-Araf, Verse 28
قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ
en iraivan, nitattaik konte eviyullan; ovvoru tolukaiyin potum unkal mukankalai avan pakkame nilaippatuttikkollunkal; vanakkattai avanukke tuymaiyakkiyavarkalaka avanai alaiyunkal; unkalai avan tuvakkiyatu polave (avanitam) ninkal miluvirkal" enru nir kurum
Surah Al-Araf, Verse 29
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
Oru kuttattarai avan ner valiyilakkinan; innoru kuttatarukku valiketu urutiyaki vittatu enenil niccayamaka avarkal allahvai vittu saittankalai patukavalarkalakkik kontarkal - eninum tankal nervali perravarkal enru ennukirarkal
Surah Al-Araf, Verse 30
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
atamutaiya makkale! Ovvoru masjitilum tolunkalam unkalai ataikalal alakakkik kollunkal; unnunkal, parukunkal; eninum vin virayam ceyyatirkal. Enenil allah alavu katantu (vin) virayam ceypavarkalai necippatillai
Surah Al-Araf, Verse 31
قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
(napiye!) Nir ketpiraka"allah tan atiyarkalukkaka velippatuttiyulla (atai) alakaiyum, unavu vakaikalil tuymaiyanavarraiyum tatuttatu yar?" Innum kurum; "avai ivvulaka valkkaiyil nampikkaiyalarkalukku (anumatikkappattavaiye, eninum marumaiyil) avarkalukku mattume contamanavaiyakavum irukkum" ivvaru nam nam vacanankalai ariyakkutiya makkalukku vivarikkinrom
Surah Al-Araf, Verse 32
قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
en iraivan haram enat tatuttiruppavaiyellam, velippataiyana allatu antarankamana, manakketana ceyalkal, pavankal;, niyayaminri (oruvarukkoruvar) kotumai ceyvatu ataramillamalirukkum pote ninkal allahvukku inaikarpittal, ninkal ariyavarrai allahvin mitu (poyyakak) kuruvatu (akiya ivaiye enru napiye!) Nir kuruviraka
Surah Al-Araf, Verse 33
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
ovvoru kuttatarukkum (valvukkum, vilvukkum) oru kalakketu untu, avarkalutaiya ketu vantuvittal avarkal orukanap polutenum pintavum mattarkal; muntavum mattarkal
Surah Al-Araf, Verse 34
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Atamutaiya makkale! Unkalitam unkalilirunte (nam) tutarkal vantu, en vacanankalai unkalukku vilakkinal, appotu evarkal payapakti kontu (tam valkkaiyil) tiruntik kontarkalo avarkalukku accamumillai avarkal tukkappatavumattarkal
Surah Al-Araf, Verse 35
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
anal nam vacanankalai poypittu (avarraip purakkanittup) perumaiyatittarvalo avarkal narakavacikaleyavarkal - atil avarkal (enrenrum) tanki vituvarkal
Surah Al-Araf, Verse 36
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
evan allahvin mitu poykkarpanai ceytu avanutaiya vacanankalaiyum nirakarikkirano, avanaivita mika aniyayakkaran yar? Eninum attakaiyavarkalukku avarkalukku vitikkappatta (unavum, porulkalilulla) panku (ivvulakil) kitaittukkonte irukkum; nam'mutaiya (vana) tutarkal avarkalitam vantu, avar(kalutaiya uyir)kalaik kaipparrum potu (avvana tutarkal)"allahvai vittu evarkalai alaittuk kontu iruntirkalo, avarkal enke?" Enak ketparkal; (atarku)"avarkal enkalai vittuk kanamal (maraintu poy) vittarkal" enru kuri meyyakave tam nirakarippavarkalaka - iruntatakat tankalukku etirakave avarkal catci kuruvarkal
Surah Al-Araf, Verse 37
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ
(Allah) kuruvan; "jinkal, manitarkal kuttattarkaliliruntu unkalukku mun cenravarkalutan ninkalum (naraka) neruppil nulaiyunkal." Ovvoru kuttattarum, narakattil nulaiyumpotellam, (tankalukku mun, anku vantulla) tam inattaraic capipparkal; avarkal yavarum narakattaiyataintu vitta pinnar, pin vantavarkal mun vantavarkalaipparri, "enkal iraivane! Ivarkal tan enkalai vali ketuttarkal; atalal ivarkalukku narakattil iru matanku vetanaiyaik kotu" enru colvarkal. Avan kuruvan; "unkalil ovvoruvarukkum irattippu (vetanai) untu - anal ninkal atai ariyamattirkal
Surah Al-Araf, Verse 38
وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
avarkalil mun vantavarkal, pin vantavarkalai nokki, "enkalaivita unkalukku yatoru menmaiyum kitaiyatu, atalal ninkalakave campatittuk konta (ti) vinaiyin karanamaka ninkalum (irumatanku) vetanaiyai anupaviyunkal" enru kuruvarkal
Surah Al-Araf, Verse 39
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ
evarkal nam vacanankalai poyppittu innum (avarraip purakkanittu) perumaiyatittarkalo niccayamaka avarkalukku vanattin (arul) vayilkal tirakkappata matta - melum uciyin katil ottakam nulaiyum varaiyil avarkal cuvanapatiyil nulaiya mattarkal - ivvare kurram ceypavarkalukku kuli kotuppom
Surah Al-Araf, Verse 40
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
avarkalukku narakattil (neruppu) virippukalum, (porttik kolvatarku) avarkalukku mele neruppup porvaikalum untu - innum ivvare aniyayam ceypavarkalukku nam kuli kotuppom
Surah Al-Araf, Verse 41
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
anal, evarkal nampikkai kontu narkarumankal ceykirarkalo - enta or atmavaiyum atan caktikkumiri nam ciramappatutta mattom; avarkal cuvanavacikalaka irupparkal - avarkal atileye enrenrum tankiyirupparkal
Surah Al-Araf, Verse 42
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tavira (ivvulakil oruvar mitu oruvar kontirunta) kurotattaiyum avarkalutaiya itayankaliliruntu nikki vituvom; avarkalukku arukil arukal otikkontirukkum; innum avarkal kuruvarkal; "i(nta pakkiyattaip peruva)tarkuriya nervaliyai enkalukkuk kattiya allahvukke ellappukalum uriyatakum; allah enkalukku ner vali kattiyiravittal, orukkalum nankal nervali ataintirukkamattom - niccayamaka enkal iraivanutaiya tutarkal unmai (markkattai)ye (nam'mitam) kontu vantarkal" (itarku patilaka, "pumiyil) ninkal ceytu kontirunta (nanmaiyana) kariyankalin karanamakave ninkal inta cuvanapatiyin varicukalakkappattu irukkirirkal" enru alaikkappatuvarkal
Surah Al-Araf, Verse 43
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
cuvarkka vacikal, naraka vacikalai alaittu, "enkalukku enkal iraivan alittirunta vakkurutiyai niccayamakavum, unmaiyakavum perruk kontom; unkalukku unkal iraivan alitta vakkurutiyai ninkal unmaiyil perruk kontirkala?" Enru ketparkal. Atarku avarkal, "am (perruk kontom" enparkal. Appotu avarkalukkitaiye arivippavar oruvar, "akkiramakkararkalin mitu allahvin capam untavataka!" Enru arivippar)
Surah Al-Araf, Verse 44
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ
(enenil) avarkal allahvin (ner)valiyaivittu (manitarkalait) tatuttu, ataik konalakkavum virumpinar; melum avarkal marumaiyaiyum (nampatu) maruttanar
Surah Al-Araf, Verse 45
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ
(Narakavacikal, cuvarkka vacikal akiya) ivarkalukkitaiye oru tirai(yana matil) irukkum; atan cikarankalil aneka manitarkal irupparkal; (naraka vacikal, cuvarkka vacikal) ovvoruvaraiyum avarkalutaiya ataiyalankalaik kontu arintu kolvarkal; avarkal cuvarkka vacikalai alaittu"salamun alaikkum (unkal mitu cantiyum camatanamum untakuka!)" Enru kuruvarkal; avarkal innum cuvarkkattil nulaiyavillai - avarkal (atil nulaiya) avalutan irukkinrarkal
Surah Al-Araf, Verse 46
۞وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
avarkalutaiya parvaikal narakavacikalin pakkam tiruppappattal, avarkal"enkal iraivane! Enkalai (inta) akkaramakkararkalutane akki vitate" enru kuruvarkal
Surah Al-Araf, Verse 47
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ
cikarankaliliruppavarkal, cila manitarkalai - avarkal ataiyalankalal arintu kontu - avarkalaik kuppittuk kuruvarkal; "ninkal ulakattil cemittu vaittiruntavaiyum, ninkal perumaiyatittuk kontiruntavaiyum, unkalukkup palanalikkavillaiye
Surah Al-Araf, Verse 48
أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
allah ivarkalukku arulpuriya mattan enru ninkal cattiyam ceytu kurikkontiruntirkale avarkal ivarkal tane? (Enru cuvanavacikalaic cuttik kanpittu,) ninkal cuvanapatiyil nulaiyunkal; unkalukku evvita payamumillai ninkal tukkappatavum mattirkal" enrum kuruvarkal
Surah Al-Araf, Verse 49
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
narakavacikal, cuvarkkavacikalai alaittu, "tanniril koncamenum allatu allah unkalukku alittulla unavil ciritenum enkalukkuk kotunkal" enak ketparkal; atarku avarkal; "niccayamaka allah ivvirantaiyum kahpirkal mitu tatuttu (haram akki) vittan" enru kuruvarkal
Surah Al-Araf, Verse 50
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
(Enenral) avarkal tankalutaiya markkattai vinakavum, vilaiyattakavum etuttuk kontarkal; innum avarkalai ivvulaka valkkai mayakki vittatu enave avarkal nam vacanankalai nirakarittu inta iruti nalin cantippai marantu vittatu ponru, inru nam avarkalai marantu vitukirom
Surah Al-Araf, Verse 51
وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
niccayamaka nam avarkalukku oru vetattai kotuttom. Atai nam purana nanattaik kontu vilakkiyullom; atu nampikkai kollum makkalukku ner valiyakavum, arulakavum irukkiratu
Surah Al-Araf, Verse 52
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
ivarkal (tankalukku eccarikkai ceyyappattu vanta) irutiyaiyanri veru etaiyum etirparkkirarkala? Antat tantanai nal vantapolutu, itarkumun atanai murrilum marantirunta ivarkal, "niccayamaka enkal iraivanin tutarkal cattiya(veta)ttaiye kontu vantanar, enkalukkup parintu pecakkutiyavarkal evarum irukkinranara? Avvarayin avarkal enkalukkakap parintu pecattum; allatu nankal (ulakattirkut) tiruppi anuppappatuvoma? Appatiyayin, nankal munceytu kontirunta (tiya)varrai vittu veru (nanmaikalaiye) ceyvom" enru kuruvarkal - niccayamaka avarkal tamakkut tame ilappukku alakkik kontarkal, avarkal karpanai ceytu vantavai avarkalai vittu maraintu vitum
Surah Al-Araf, Verse 53
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Niccayamaka unkal iraivanakiya allah tan aru natkalil vanankalaiyum, pumiyaiyum pataittup pin arsin mitu tan atciyai amaittan - avane iravaik kontu pakalai mutukiran; avviravu pakalai veku viraivaka pin totarkiratu innum curiyanaiyum; cantiranaiyum, natcattirankalaiyum tan kattalaikku - atcikkuk - kilpatintavaiyaka(p pataittan); pataippum, atciyum avanukke contamallava? Akilankalukkellam iraivanakiya (avarraip pataittu, paripalittup paripakkuvappatuttum) allahve mikavum pakkiyamutaiyavan
Surah Al-Araf, Verse 54
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
(akave, muhminkale!) Unkalutaiya iraivanitam panivakavum, antarankamakavum pirarttanai ceyyunkal - varampu miriyavarkavalai niccayamaka avan necippatillai
Surah Al-Araf, Verse 55
وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(melum,) pumiyil (amaiti untaki) cirtiruttam erpatta pinnar atil kulappam untakkatirkal; accattotum acaiyotum avanai pirarttiyunkal - niccayamaka allahvin arul nanmai ceyvorukku mika camipattil irukkiratu
Surah Al-Araf, Verse 56
وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
avan tan, tannutaiya arul (marik)ku mun, narceytiyaka (kulirnta) karrukalai anuppivaikkiran avai kanatta mekankalaic cumakkalanatum nam avarrai irantu kitakkum (varanta) pumiyin pakkam ottic cenru, atiliruntu malaiyaip poliyac ceykinrom; pinnar ataik kontu ellavitamana kanivakai (vilaiccal)kalaiyum velippatuttukinrom - ivvare nam irantavarkalaiyum eluppuvom. (Enave ivarrai yellam cintittu) ninkal nallunarvu peruvirkalaka
Surah Al-Araf, Verse 57
وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ
(Ore vitamana malaiyaik konte) valamana pumi tan iraivan kattalaiyaik kontu (celumaiyakap) payir (paccai)kalai velippatuttukiratu anal ketta kalar nilam corpamana vilaiccalaiye velippatuttukiratu nanri celuttum makkalukku ivvare nam vacanankalai vivarikkinrom
Surah Al-Araf, Verse 58
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
niccayamaka nam nuhai avarutaiya kuttattaritam anuppi vaittom; avar(tam kuttattaritam), "en kuttattare! Allahvaiye vanankunkal, unkalukku avananri veru nayanillai niccayamaka nan unkalukku vara irukkum makattana oru nalin vetanaipparri ancukiren enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 59
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
avarutaiya kuttattarilulla talaivarkal, "meyyakave, nankal um'mai pakirankamana valikettil tan titamaka parkkirom" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 60
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
atarku (nuhu)"en kuttattarkale! Ennitam enta valiketum illai maraka akilankalin iraivanakiya (allahvin) tutanakave nan irukkinren" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 61
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
nan en iraivanutaiya tutaiye unkalukku etuttuk kuri; unkalukku narpotanaiyum ceykinren - melum ninkal ariyatavarrai allahvitamiruntu nan arikiren" (enru kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 62
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
unkalai eccarippatarkakavum ninkal anci natappatarkakavum unkalukku arul puriyappata ventumenpatarkakavum unkalaic cernta oru manitar mitu unkal iraivanitamiruntu narpotanai unkalukku varuvataip parri ninkal accariyappatuvirkala
Surah Al-Araf, Verse 63
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ
appotum avarkal avaraip poyyarenave kurinar; enave, nam avaraiyum avarutan iruntavarkalaiyum kappalil (errik) kapparrinom; innum nam vacanankalaip poyyenak kuriyavarkalai (piralayattil) mulkatittom; niccayamaka avarkal (unmai kana mutiya) kuruttuk kuttatarakave iruntanar
Surah Al-Araf, Verse 64
۞وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Innum, atu kuttattaritam avarkalutaiya catorar hutai (napiyaka anuppi vaittom;) avar, "en camukattare! Ninkal allahvaiye vanankunkal; avanaiyanri unkalukku veru nayanillai - ninkal (avanukku) anci(p peni) natakka ventama?" Enru kettar
Surah Al-Araf, Verse 65
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
avarutaiya camukattaril nirakarittavarkalin talaivarkal, (avarai nokki)"niccayamaka nankal um'mai matamaiyil (mulkikkitappavarakave) kankinrom; melum niccayamaka nam um'maip poyyarkalil oruvarakak karutukirom" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 66
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
atarku avar? "En camukattare! Enta matamaiyum ennitam illai - maraka, akilankalin iraivanakiya - (allahvin) tutan aven" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 67
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ
nan en iraivanutaiya tutaiye unkalitam etuttuk kurukinren. Melum nan unkalukku nampikkaiyana upateciyakavum irukkinren" (enru kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 68
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
unkalukku accamutti eccarikkai ceyvatarkaka unkalilulla oru manitarukku unkal iraivanitamiruntu narpotanai vantullatu parri ninkal accariyappatukirirkala? Nuhutaiya camukattarukkup pinnar avan unkalaip pumiyil pintonralkalakki vaittu, unkal utalil palattaiyum atikamakkiyatai ninaivu kurunkal - enave allahvin arutkotaikalai ellam ninaittup parunkal; ninkal verri peruvirkal" (enrum kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 69
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
atarku avarkal" enkal mutataiyarkal valipatta teyvankalai vittu vittu; allah oruvanaiye vananka ventum enpatarkakava nir enkalitam vantirukkirir? Nir unmaiyalaraka iruntal, nir accuruttuvatai em'mitam kontuvarum" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 70
قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
Atarku avar, "unkalutaiya iraivanin kopamum, vetanaiyum unkalukku erpattuvittana allah entavor atarattaiyum irakki vaikkata ninkalum unkalutaiya munnorkalum peyar cuttik kontirkale anta peyarkal visayattileya ennitattile ninkal tarkkam ceykirirkal; (enave unkal vetanaiyai) ninkal etirparttuk kontirunkal; niccayamaka nanum unkalotu etirparttuk kontirukkiren" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 71
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
akave, nam avaraiyum avarutan iruntavarkalaiyum, nam'mutaiya arulaikkontu kapparrinom; nam vacanankalaip poyyenakkuri, nampikkai kollamal iruntavarkalai nam veraruttu vittom
Surah Al-Araf, Verse 72
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
samutu' kuttataritam, avarkal cakotararakiya salihai (nam tutaraka anuppi vaittom); avar (avarkalai nokki)"en camukattarkale! Allahvaiye vanankunkal; avananri unkalukku veru nayanillai itarkaka, niccayamaka unkalukku unkal iraivanitamiruntu oru telivana attatciyum vantullatu allahvutaiya inta ottakamanatu unkalukku or attatciyaka vantullatu enave itai allahvin pumiyil (tataiyetuminri) meya vitunkal - atai ettakaiya tinkum kontu tintatirkal, appaticceytal unkalai novinai ceyyum katum vetanai pitittuk kollum" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 73
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
innum ninaivu kurunkal; 'atu' kuttattarukkup pin unkalaip pumiyil pin tonralkalakki vaittan; pumiyil unkalai vacikkac ceytan. Atan camavelikalil ninkal malikaikalaik kattiyum, malaikalaik kutaintu vitakalai amaittum kolkirirkal; akave ninkal allahvin inta arutkotaikalai ninaivu kurunkal. Pumiyil kulappam ceypavarkalakak kettu alaiyatirkal" (enruma kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 74
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Avarutaiya camukattaril, (iman kollamal) perumaiyatittuk kontirunta talaivarkal palahinarkalaka karutappatta iman kontavarkalai nokki; "niccayamaka salih avarutaiya iraivanitamiruntu anuppappatta tutarena ninkal urutiyaka arivirkalo?" Enak kettarkal - atarku avarkal, "niccayamaka nankal avar mulam anuppappatta tutai nampukirom" enru (patil) kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 75
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
atarku perumaiyatittuk kontiruntavarkal; "ninkal etai nampukinrirkalo, atai niccayamaka nankal nirakarikkinrom" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 76
فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
pinnar, avarkal anta ottakattai aruttu tam iraivanin kattalaiyai mirinar; innum avarkal (salihai nokki); "salihe nir (iraivanin) tutaraka iruntal, nir accaruttuvatai em'mitam kontu varum" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 77
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
enave, (munnar eccarikkappattavaru) avarkalai pukampam pitittuk kontatu atanal avarkal (kalaiyil) tam vitukalileye irantalintu kitantanar
Surah Al-Araf, Verse 78
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
appolutu, (salih) avarkalai vittu vilakikkontar; melum"ennutaiya camukattare! Meyyakave nan unkalukku en iraivanutaiya tutai etuttuk kuri, "unkalukku narpotanaiyum ceyten; anal ninkal narpotanaiyalarkalai necippavarkalaka illai" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 79
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
melum luttai (avar camukattaritaiye napiyaka anuppinom;) avar tam camukattaritam kurinar; ulakattil evarume unkalukku mun ceytirata manakketana oru ceyalaic ceyyavo munaintirkal
Surah Al-Araf, Verse 80
إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
meyyakave ninkal penkalai vittu vittu, ankalitam kama iccaiyait tanittuk kolla varukirirkal - ninkal varampu mirum camukattarakave irukkinrirkal
Surah Al-Araf, Verse 81
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
Niccayamaka ivarkal tuymaiyana manitarkalaka irukkirarkal. Ivarkalai unkal uraivittum veliyerri vitunkal enru avarkal kuriyatait tavira (veretuvum) avaratu camutayattin patilaka irukkavillai
Surah Al-Araf, Verse 82
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
enave, nam avaraiyum, avarutaiya manaiviyaittavira, avar kutumpattaraiyum kapparrinom. Aval alintu povoril oruttiyaka pin tanki vittal
Surah Al-Araf, Verse 83
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
innum nam avarkal mitu (kal) mariyaip poliyac cey(tu avarkalai alit)tom, akave, kurravalikalin iruti mutivu enna ayirru enru (napiye!) Nir nokkuviraka
Surah Al-Araf, Verse 84
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
matyan nakaravacikalitam avarkalutai cakotararakiya su'aipai (nam tutaraka anuppivaittom) avar (tam kuttattarai nokki,)"en camukattarkale! Allahvaiye vanankunkal; avananri unkalukku veru nayanillai niccayamaka unkalukku unkal iraivanitamiruntu oru telivana (attatci) vantullatu alavai mulumaiyaka alantu, etaiyaic cariyaka niruttuk kotunkal. Manitarkalukku avarkalukku uriya porutkalai (kotuppatil) kuraittu vitatirkal; pumiyil cir tiruttam erpatta pinnar, atil kulappam untakkatirkal, ninkal muhminkalaka iruntal, ituve unkalukku nanmaiyaka irukkum" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 85
وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
melum, ninkal ovvoru valiyilum utkarntu kontu, allahvin mitu iman kontavarkalai payamurutti, (avarkalai) allahvin pataiyai vittuttatuttu, atil konalai untu pannatirkal; ninkal corpat tokaiyinaraka iruntirkal; avan unkalai atika tokaiyinarakkinan enpataiyum ninaivu kurunkal - kulappam ceytu kontiruntorin mutivu ennuvayirru enpataik kavanippirkalaka" (enrum kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 86
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Unkalil oru pirivinar, etanutan nan anuppappattulleno atai nampukirarkal; innum marror pirivinar (atai) nampavillai - allah nam'mitaiye tirppuk kurum varai porumaiyaka irunkal - avane tirppalippavarkalil mikavum melanavan" (enrum kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 87
۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ
avarutaiya camukattinaril perumai atittuk kontirunta talaivarkal (avarai nokki), "su'aipe! Um'maiyum um'mutan iman kontavarkalaiyum, niccayamaka nankal enkal uraivitte veliyerri vituvom; allatu nir enkal markkattirkut tirumpi vitaventum" enru kurinarkal - atarkavar, "nankal (unkal markkattai) veruppavarkalaka iruntaluma?" Enru kettar
Surah Al-Araf, Verse 88
قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ
unkal markkattai vittu; alalah enkalaik kapparri vittapin, unkal markkattirku nankal tirumpinal, niccayamaka nankal allahvin mitu poykkarpanai ceytavarkalaki vituvom; enkal iraivan (tan) nanattal ellap porutkalaiyum culntirukkinran- allahvin mite nankal paripurana nampikkai vaittullom" (enru kuri), "enkal iraiva! Enkalukkum, enkal kuttattarukkumitaiye niyayamana tirppu valankuvayaka - tirppalippavarkalil niye mikavum melanavan" (enrum pirarttittar)
Surah Al-Araf, Verse 89
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
avarutaiya camukattaril kahpirakayiruntavarkalin talaivarkal (marravarkalai nokki), "ni; nkal su'aipai pin parruvirkalanal niccayamaka ninkal nastamataintavarkalaki vituvirkal" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 90
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
akave avarkalai pukampam pitittuk kontatu atanal avarkal (kalaiyil) tam vitukalil, irantalintu kitantanar
Surah Al-Araf, Verse 91
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Su'aipai poyppittavarkal tam vitukalil (oru polutum) valntirakavarkalaip pol akivittanar - su'aipai poyppittavarkal - (murrilum) nastamataintavarkalaki vittarkal
Surah Al-Araf, Verse 92
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
itanal (su'aipu) avarkalai vittu vilakikkontar; melum, "en camukattavarkale! Meyyakave nan unkalukku en iraivanutaiya tutai etuttuk kuri vanten, unkalukku narpotanaiyum ceyten - anal nirakarikkum makkalukkaka nan evvaru kavalaippatuven" enru avar kurinar
Surah Al-Araf, Verse 93
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ
nam napimarkalai anuppi vaitta ovvor urilulla makkalaiyum, (am makkal) panintu natappatarkaka, nam avarkalai varumaiyalum, piniyalum pitikkamal (cotikkamal) iruntatillai
Surah Al-Araf, Verse 94
ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
pinnar nam (avarkalutaiya) tunpa nilaikkup patilaka (vacatikalulla) nalla nilaiyil marriyamaittom. Atil avarkal (celittup palkip) perukiya potu, avarkal; nam'mutaiya mutataiyarkalukkum tan ittakaiya tukkamum cukamum erpattiruntana" enru (alatciyamakak) kurinarkal - akaiyal avarkal unarntu kollata nilaiyil avarkalait titirena (vetanaiyaik kontu) pitittom
Surah Al-Araf, Verse 95
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
niccayamaka avvurvacikal iman kontu allahvukku anci natantiruntal, nam avarkalukku vanattiliruntum pumiyiliruntum - parakattukalai - pakkiyankalait tirantu vittiruppom; anal avarkal (napimarkalai nampatu) poyppittanar, akave avarkal ceytu kontirunta (pavat)tin karanamaka nam avarkalaip pitittom
Surah Al-Araf, Verse 96
أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ
avvurvacikal iravil nittirai ceytu kontirukkum pote, namatu vetanai avarkalai vantu ataiyatu ena payamillamal irukkinrarkala
Surah Al-Araf, Verse 97
أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Allatu avvur vacikal (kavalaiyillatu) pakalil vilaiyatikkontirukkum pote, namatu vetanai avarkalaiyataiyatu ena payamillamal irukkinrarkala
Surah Al-Araf, Verse 98
أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
allahvin culcciyiliruntu avarkal accam tirntu vittarkala? Nasta valikalana makkalai tavira, veru evarum allahvin culcciyiliruntu accam tirntu irukka mattarkal
Surah Al-Araf, Verse 99
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
pumiyil (valntu ponavarkalukkup pinnal), atanai varicakap perra ivarkalaiyum, nam natinal, ivarkalutaiya pavankalin karanattal (avvare) tantippom enpatu ivarkalukku telivakavillaiya? Nam ivarkalutaiya itayankalin mitu muttiraiyittu vittom; enave ivarkal (narpotanaikalukkuc) cevicaykka mattarkal
Surah Al-Araf, Verse 100
تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(napiye!) Ivvurarkalin varalarrai nam umakkuk kurukirom; niccayamaka avarkalin tutarkal avarkalitam telivana attatcikalaik kontu vantarkal, eninum avarkal munnal poyyakkik kontirunta karanattinal nampikkai kolpavarkalaka illai - ivvare allah kahpirkalin itayankal mitu muttiraiyittu vitukiran
Surah Al-Araf, Verse 101
وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ
avarkalil perumpalorukku vakkurutiyai (niraiverrum tanmai iruppataka) nam kanavillai - anriyum avarkalil perumparoraip pavikalakave kantom
Surah Al-Araf, Verse 102
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
avarkalukkup piraku, musavai nam attatcikalutan hpir'avnitattilum avanutaiya talaivarkalitattilum nam anuppivaittom; appotu avarkal avarrai (nirakarittu) aniyayam ceytu vittarkal; ittakaiya kulappakkararkalin mutivu eppatiyiruntatu enpatai kavanippiraka
Surah Al-Araf, Verse 103
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
hpir'avne! Niccayamaka nan akilankalin iraivanal anuppappatta tutan aven" enru musa kurinar
Surah Al-Araf, Verse 104
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Allahvin mitu unmaiyait tavira (veretuvum) kuramaliruppatu enmitu katamaiyakum; unkalutaiya iraivanitamiruntu unkalukkut telivana attatcikalaik kontu vantirukkiren - akave isravelarkalai ennutan anuppivai" (enrum avar kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 105
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
atarku avan, "nir attatcikalaik kontu vantiruppiranal - nir unmaiyalaraka iruppin ataik kontuvarum" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 106
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
appotu (musa) tam kaittatiyai erintar - utane atu oru periya pampaki vittatu
Surah Al-Araf, Verse 107
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
melum avar tam kaiyai veliyil etuttar - utane atu parppavarkalukkup paliccitum venmaiyanataka iruntatu
Surah Al-Araf, Verse 108
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
hpir'avnin camukattaraic cernta talaivarkal, "ivar niccayamaka tiramaimikka cuniyakkarare!" Enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 109
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
(atarku, hpir'avn), "ivar unkalai, unkalutaiya nattai vittum veliyerra natukirar; enave (itaipparri) ninkal kurum yocanai yatu?" (Enru kettan)
Surah Al-Araf, Verse 110
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
atarkavarkal, "avarukkum avarutaiya cakotararukkum ciritu tavanaiyaik kotuttu vittu, pala pattinankalukkuc (cuniyakkararkalait) tirattikkontu varuvorai anuppi vaippiraka
Surah Al-Araf, Verse 111
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
avarkal cenru cuniyattil vallavarkalaiyellam um'mitam kontu varuvarkal" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 112
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
avvare hpir'avnitattil cuniyakkararkal vantarkal. Avarkal, "nankal (musavai) venruvittal, niccayamaka enkalukku atarkuriya vekumati kitaikkumallava?" En; ru kettarkal
Surah Al-Araf, Verse 113
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
avan kurinan; "am (unkalukku vekumati kitaikkum). Innum niccayamaka ninkal (enakku) nerukkamanavarkalaki vituvirkal
Surah Al-Araf, Verse 114
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
musave! Mutalil nir erikirira? Allatu nankal eriyattuma?" Enru (cuniyakkararkal) kettanar
Surah Al-Araf, Verse 115
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
Atarku (musa), "ninkal (mutalil) eriyunkal" enru kurinar. Avvare avarkal (tam kaittatikalai) erintarkal; makkalin kankalai marutti avarkal titukkitumpatiyana maktana cuniyattai ceytanar
Surah Al-Araf, Verse 116
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
appolutu nam"musave! (Ippolutu) nir um kaittatiyai eriyum" ena avarukku vahi arivittom; avvaru avar eriyave (atu periya pampaki) avarkal (cuniyattal) karpanai ceyta yavarraiyum vilunki vittatu
Surah Al-Araf, Verse 117
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ivvaru unmai urutiyayirru, avarkal ceyta (cuniyankal) yavum vinaki vittana
Surah Al-Araf, Verse 118
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
ankeye torkatikkappattarkal; atanal avarkal cirumaippattarkal
Surah Al-Araf, Verse 119
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
anriyum antac cuniyakkararkal ciram panintu
Surah Al-Araf, Verse 120
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
akilankalin iraivan mitu niccayamaka nankal iman kontom
Surah Al-Araf, Verse 121
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
avane musavukkum harunukkum iraivanavan" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 122
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
atarku hpir'avn (avarkalai nokki)"unkalukku nan anumati kotuppatarku munnare ninkal avar mel iman kontu vittirkala? Niccayamaka itu oru culcciyakum - innakaravacikalai atiliruntu veliyerruvatarkaka musavutan cerntu ninkal ceyta culcciyeyakum - itan vilaivai ninkal aticikkiram arintu kolvirkal
Surah Al-Araf, Verse 123
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
niccayamaka nan unkal kaikalaiyum, kalkalaiyum marukai, marukal vanki unkal yavaraiyum ciluvaiyil araintu (konru) vituven" enra kurinan
Surah Al-Araf, Verse 124
قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
atarku avarkal"(avvarayin) niccayamaka nankal enkal iraivanitam tan tirumpic celvom; (enave itaip parri enkalukkuk kavalaiyillai)" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 125
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
Enkalukku enkal iraivanitamiruntu entulla attatcikalai nankal nampinom enpatarkakave ni enkalaip pali vankukiray?" Enru kuri"enkal iraivane! Enkal mitu porumaiyaiyum (urutiyaiyum) polivayaka muslimkalaka (unakku murrilum valippattavarkalaka enkalai akki), enka(l atmakka)laik kaipparrik kolvayaka!" (Enap pirartittanar)
Surah Al-Araf, Verse 126
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
atarku, hpir'avnin camukat talaivarkal (avanai nokki)"musavum avarutaiya camukattarum pumiyil kulappam untakki, um'maiyum um teyvankalaiyum purakkanittu vitumpati nir avarkalai vittu vaippira?" Enru kettarkal. Atarku avan, "(avvaranru!) Nam avarkalutaiya an makkalai vettik konruvittu, (avarkalaic cirumaip patuttuvatarkaka) avarkalutaiya pen makkalai mattum uyirutan valavituvom - niccayamaka nam avarkal mitu purana akikkam perrullom" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 127
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
musa tam camukattaritam; "allahvitam utavi tetunkal; innum porumaiyakavum irunkal; niccayamaka (inta) pumi allahvukke contam - tan atiyarkalil, tan natiyavarkalukku avan atai uriyatakki vitukinran - iruti verri, payapaktiyutaiyavarkalukke kitaikkum" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 128
قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
nir enkalitam varuvatarku munnarum (tunpappattom;) nir vanta pinnarum tunpappatukirom" enru avarkal kurinarkal. Atarkavar kurinar; "unkal iraivan unkalutaiya pakaivarkalai alittu, unkalaip pumiyil pintonralkalakki vaikkakkutum; ninkal evvaru natantu kolkirirkal enpatai avan kavanittuk kontirukkinran
Surah Al-Araf, Verse 129
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Pinnar nam hpir'avnutaiya kuttattaraip pancam pitikkac ceytu, vivacayap palankalaik kuraittut tantittom - avarkal nallunarvu peruvatarkaka
Surah Al-Araf, Verse 130
فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
avarkalukku oru nanmai varumanal, "atu namakku (urimaiyaka) varaventiyatu tan" enru kurinarkal; anal avarkalukku oru ketuti erpatumanal, atu musavinalum, avarutaniruppavarkalalum vanta pitaiyenparkal; arintu kollunkal; avarkalutaiya inta turpakkiyamellam allahvitamirunte vantullatu - eninum avarkalil perumpalor itanai arintu kolvatillai
Surah Al-Araf, Verse 131
وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ
avarkal musavitam, "nir enkalai vaciyappatutta evvalavu attatcikalaik kontu vanta potilum, nankal um'mai nampakkutiyavarkalaka illai" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 132
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
akave avarkal mitu, kanamalaiyaiyum, vettukkiliyaiyum, penaiyum, tavalaikalaiyum, irattattaiyum telivana attatcikalaka (onranpin onraka) anuppi vaittom - anal avarkal perumaiyatittu kurram puriyum camukattarakave akiyiruntanar
Surah Al-Araf, Verse 133
وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
tankal mitu vetanai erpatta potellam avarkal"musave! Um iraivan umakku alittirukkum vakkurutiyinpati enkalukkakap pirarttanai ceyviraka! Enkalai vittum iv vetanaiyai nir nikki vittal, niccayamaka nankal um'mitu nampikkai kontu isravelarkalai um'mutan melum niccayamaka anuppi vitukirom" enru kurinarkala
Surah Al-Araf, Verse 134
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
avarkal ataintuvitakkutiya oru tavanai varai vetanaiyai avarkalai vittum nam nikkiyapotu avarkal maru ceyte vantanar
Surah Al-Araf, Verse 135
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
akave, avarkal nam attatcikalaip porutpatuttamal; avarraip poyppittuk kontu iruntatal, avarkalaik katalil mulkatittu avarkalitam nam palivankinom
Surah Al-Araf, Verse 136
وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ
Enave, evarkal cakti kuraintavarkalakak karutappattarkalo anta isravelarkalaik kilakkilum merkilumulla nilappakutikalin atipatikalakkinom; innum avarrile perum pakkiyankalaiyum alittom. Israyilin makkal porumaiyakavum, urutiyakavum irunta karanattal, avarkal mitu um iraivanutaiya alakiya vakkup paripuranamaki niraiverirru melum hpir'avnum avanutaiya camukattarum untupanniyiruntavarraiyum, kattiyirunta matamalikaikalaiyum nam taraimattamakki vittom
Surah Al-Araf, Verse 137
وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتَوۡاْ عَلَىٰ قَوۡمٖ يَعۡكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصۡنَامٖ لَّهُمۡۚ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱجۡعَل لَّنَآ إِلَٰهٗا كَمَا لَهُمۡ ءَالِهَةٞۚ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
nam israyilin cantatiyinaraik katalaikkatantu (alaittuc) cenrapotu, tankalukkuriya vikkirakankalai aratanai ceytu kontirunta oru kuttattar aruke (avarkal) cenrarkal. Utane avarkal, "musave! Avarkalitamirukkum katavulkalaip pol namakkum ninkal oru katavulai akkittaruvirkalaka!" Enru ventinar; "niccayamaka ninkal or arivillata kuttattaraka irukkinrirkal" enru musa (avarkalitam) kurinar
Surah Al-Araf, Verse 138
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
niccayamaka inta makkal itupattirukkum markkam aliyak kutiyatu innum avarkal ceypavai yavum (murrilum) vinanavaiye" (enrum kurinar)
Surah Al-Araf, Verse 139
قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
anriyum, allah allata onraiya nan unkalukku iraivanaka teti vaippen? Avano unkalai ulakattilulla ella makkalaiyumvita menmaiyakki vaittullan" enrum avar kurinar
Surah Al-Araf, Verse 140
وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Innum ninaivu kurunkal; hpir'avnin kuttattaritamiruntu nam unkalaik kapparrinom; avarkal unkalukkuk kotiya vetanaikalaik kotuttuk kontiruntarkal; avarkal unkal an makkalaik kolai ceytuvittu, (unkalaic cirumaippatuttuvatarkaka) unkal pen makkalai uyirutan valavittarkal; itil unkalukku unakal iraivanitamiruntu oru perum cotanai erpattiruntatu
Surah Al-Araf, Verse 141
۞وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
musavukku nam muppatu iravukalai vakkalittom; pinnar, melum atai pattu (iravukalaik) kontu purttiyakkinom; ivhvaraka avarutaiya iraivan (vakkalitta) kalakketu narpatu iravukalaka mulamai perratu. Appotu musa tam catotarar harunai nokki, "ninkal ennutaiya camukattarukku, en kalihpavaka iruntu, (avarkalait) tiruttuvirkalaka! Kulappamuntakkupavarin valiyaip pin parratiruppirkalaka!" Enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 142
وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
nam kuritta kalattil (kurippitta itattil) musa vanta potu, avarutaiya iraivan avarutan pecinan; appotu musa"en iraivane! Nan unnaip parkka ventum; enakku unnaik kanpippayaka! Enru ventinar. Atarku avan, "musave! Nir ennai orukkalum parkka mutiyatu, eninum nir inta malaiyaip parttuk kontirum. Atu tan itattil nilaittiruntal, appotu nir ennaip parppir!" Enru kurinan. Akave avarutaiya iraivan am'malai mitu tannutaiya peroliyait torruvitta potu, avan am'malaiyai norukkit tulakki vittan; appotu musa murccaiyakik kile viluntu vittar. Avar telivataintatum, "(iraiva!) Ni mikavum paricattamanavan; nan unnitam mannippu korukiren. Iman kontavarkalil nan mutanmaiyanavanaka irukkiren" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 143
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Atarku avan, "musave! Niccayamaka nan um'mai en tutuvattaik kontum (um'mutan neril) nan peciyataik kontum, (um'mai) manitarkaliliruntu (melanavaraka ikkalai) terntu etuttullen - akave nan umakkuk kotuttatai (urutiyakap) pitittuk kollum; (enakku) nanri celuttupavarkalil (oruvarakavum) iruppiraka" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 144
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
melum nam avarukku palakaikalil, ovvoru visayam parriya nallupatecankalaiyum, (kattalaikalaiyum,) ovvonraip parriya vilakkankalaiyum eluti; "avarrai urutiyakap parrip pitippiraka! Innum um'mutaiya camukattarai avarril alakanavarrai etuttuk kollumaru kattalaiyituviraka! Aticikkiram pavikalin tankumitattai nan unkalukku kattuven" (enru kurinan)
Surah Al-Araf, Verse 145
سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
evvita niyayamuminri, pumiyil perumaiyatittu natappavarkalai, en kattalaikalai vittum tiruppi vaittu vituven; avarkal ella attatcikalaiyum kanta potilum avarrai nampa mattarkal; avarkal ner valiyaik kantal atanait (tankalukkuriya) valiyena erruk kolla mattarkal - anal tavarana valiyaik kantal, atanai(t tankalukku ner) valiyena etuttuk kolvarkal; enenil avarkal nam attatcikalaip poyyenak kurinarkal. Innum avarraip purakkanittum iruntarkal
Surah Al-Araf, Verse 146
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
evarkal nam vacanankalaiyum, (attatcikalaiyum) marumaiyil (nam'maic) cantippataiyum poyyenak kurukinrarkalo avarkalutaiya narkarumankal yavum alintuvitum; avarkal evvaru ceyalpattarkalo atarkuttakunta kuliyait tavira veru etaip pera mutiyum
Surah Al-Araf, Verse 147
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Musavin camukattar avar (cenra) pin tankal nakaikalaik kontu oru kalaik kanrin cilaiyai(c ceytu atait teyvamaka) akkik kontarkal; atarku (mattin captattaip pol verum) captamiruntatu niccayamaka atu avarkalitam pecavum mattatu, innum avarkalukku (ner) vali kattavum ceyyatu enpatai avarkal kavanittirukka ventama, avarkal atanaiye (teyvamaka) akkik kontarkal - innum avarkal (tamakkut tame) aniyayam ceytu kontarkal
Surah Al-Araf, Verse 148
وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
avarkal ceytuvitta tavaru parri kaicetap pattu, niccayamaka tankale vali tavari vittatai arintu konta potu, avarkal; "enkal iraivan enkalukkuk kirupai ceytu enkalai mannikka vittal, niccayamaka nankal nastamataintavarkalaki vituvom" enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 149
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
(itanaiyarinta) musa tan camukattaritam kopattutan, vicanattutan tirumpi vanta potu; (avarkalai nokki)"nan illata camayattil ninkal ceyta ikkariyam mikavum kettatu unkal iraivanutaiya kattalai (vetanai)yaik (kontu vara) avacarappatukirirkala?" Enru kurinar; pinnar vetam varaiyap (perrirunta) palakaikalai erintu vittu, tam catotarar (harun) utaiya talai(muti)yaip pitittut tam pakkam iluttar. Appotu (harun)"en tayin makane! Inta makkal ennai palahinappatutti ennai kolai ceyyavum murpattanar. Akave (ennutaiya)"pakaivarkalukku enmulam makilcciyai erpatutti vitatir" innum ennai aniyayak karak kuttattarutan certtuvitatir" enru kurinar
Surah Al-Araf, Verse 150
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
En iraivane! Ennaiyum en cakotararaiyum mannippayaka! Un rahmattil (narkirupaiyil) - piravecikkac ceyvayaka! Enenil, niye kirupaiyalarkalilellam, mikka kirupaiyalan" enru (pirarttittuk) kurinar
Surah Al-Araf, Verse 151
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ
niccayamaka evarkal kalaik kanrai (iraivanaka) akkik kontarkalo avarkalai, avarkal iraivanitamiruntu kopamum, ivvulaka valkkaiyil ilivum cikkirame vantu cerum;. Poyk karpanai ceypavarkalukku nam ivvare kuli kotuppom
Surah Al-Araf, Verse 152
وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
anal tiya ceyalkal ceytu kontiruntor (manantirunti), tavpa ceytu (pavankaliliruntu vilaki unmaiyaka) nampikkai kontal - niccayamaka atanpin um'mutaiya iraivan mannippavanakavum, mikka kirupai ceypavanakavumirukkinran
Surah Al-Araf, Verse 153
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
musavai vittum kopam taninta potu, (avar erintu vitta) palakaikalai etuttuk kontar - avarril varaiyapperra kurippukalil tam iraivanukkup payappatupavarkalukku ner valiyum, (irai) kirupaiyum iruntana
Surah Al-Araf, Verse 154
وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ
Innum musa nam kurippitta nerattil (tur malaiyil) nam'maic cantippatarkaka, tam camukattariliruntu elupatu ankalait terntetuttar; avarkalaip pukampam parrikkontapotu, avar, "en iraivane! Ni karutiyiruntal, itarku munnare avarkalaiyum ennaiyum ni alittirukkalame! Enkalilulla arivilikal ceyta (kurrat)tirkaka, enkal yavaraiyum ni alittuvitukiraya? Itu unnutaiya cotanaiyeyanri verillai itaikkontu ni natiyavarkalai valitavara vitukiray; innum ni natiyavarkalai ner valiyil natattukiray. Ni tan enkalutaiya patukavalan. Akave enkalukku mannippu alippayaka! Enkalukku kirupai ceyvayaka. Mannippavarkalilellam ni tan mikka menmaiyanavan" enru pirarttittar
Surah Al-Araf, Verse 155
۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ
innum ivvulakattilum, marumaiyilum enkalukku (alakiya) nanmaikalaiye vitittarulvayaka! Niccayamaka nankal unnaiye munnokkukirom" (enrum pirarttittar). Atarku iraivan, "ennutaiya arulanatu ellap porulkalilum (virintu, parantu) culntu nirkiratu eninum atanai payapaktiyutan (peni) natapporukkum, (muraiyaka) jakattu kotuttu varuvorukkum nam'mutaiya vacanankalai nampukiravarkalukkum nan vitittarul ceyven" enru kurinan
Surah Al-Araf, Verse 156
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Evarkal elutappatikkat teriyata napiyakiya nam tutaraip pinparrukirarkalo - avarkal tankalitamulla tavrattilum injililum ivaraip parri elutap pattiruppataik kanparkal; avar, avarkalai nanmaiyana kariyankal ceyyumaru evuvar; pavamana kariyankaliliruntu vilakkuvar; tuymaiyana akarankalaiye avarkalukku akumakkuvar; kettavarrai avarkalukkut tatuttu vituvar; avarkalutaiya paluvana cumaikalaiyum, avarkal mitu irunta vilankukalaiyum, (katinamana kattalaikalaiyum) irakkivituvar; enave evarkal avarai meyyakave nampi, avaraik kanniyappatutti, avarukku utavi ceytu, avarutan arulappattirukkum olimayamana (vetat)taiyum pin parrukirarkalo, avarkal tam verri peruvarkal
Surah Al-Araf, Verse 157
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
(napiye!) Nir kuruviraka"manitarkale! Meyyaka nan unkal anaivarukkum allahvin tutaraka irukkiren; vanankal, pumi akiyavarrin atci avanukke uriyatu, avanaittavira (vanakkattirkuriya) nayan veruyarumillai - avane uyirppikkinran; avane maranam ataiyumpatiyum ceykinran - akave, allahvin mitum, elutappatikkatteriya napiyakiya avan tutarin mitum iman kollunkal, avarum allahvin mitum avan vacanankalin mitum iman kolkirar - avaraiye pinparrunkal; ninkal nervali peruvirkal
Surah Al-Araf, Verse 158
وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
unmaiyaik kontu nervali perru atan mulam nitiyum celuttukinravarkalum musavin camutayattil ullanar
Surah Al-Araf, Verse 159
وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
salvavaiyum (melana unavaka) irakkivaittu"nam unkalukku alittulla tuyavarriliruntu puciyunkal" (enru connom; avvaru iruntum avarkal allahvukku maru ceytarkal), avarkal namakku onrum tinkilaikkavilalai tankalukkut tame tinkilaittuk kontarkal
Surah Al-Araf, Verse 160
وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Innum avarkalai nokki; "ninkal ivvuril vacittirunkal, itil ninkal virumpiya itattilellam (ninkal natiya porutkalaip) pucittuk kollunkal; 'hittatun' (enkalutaiya pavankal mannikkappatuvataka,) enru kuriyavaru (atan) vayilil (panivotu) talaitalttiyavarkalaka nulaiyunkal; nam unkal kurrankalai mannippom. Nanmai ceypavarkalukku nam atikamakave (kuli) kotuppom" enru kurappattapotu
Surah Al-Araf, Verse 161
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
avarkalil aniyayam ceytavarkal avarkalukku kurappattatai veroru collaka marri vittarkal; enave avarkal aniyayam ceytatin karanamaka avarkal mitu nam vanattiliruntu vetanaiyai irakkinom
Surah Al-Araf, Verse 162
وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
(napiye!) Katarkaraiyilirunta (or) ur makkalaipparri nir avarkalaik kelum - avarkal (tatukkappatta saptu) canikkilamaiyanru varampai miri (min vettaiyati)k kontiruntarkal; enenral avarkalutaiya canikkilamaiyanru (katal) minkal, avarkalukku(t tannirukku mele talaikalai veliyakki)k kontu vantana - anal canikkilamaiyallata natkalil avarkalitam (avvaru veliyakki) varuvatillai - avarkal ceytu kontirunta pavattin karanamaka avarkalai nam ivvaru cotanaik kullakkinom
Surah Al-Araf, Verse 163
وَإِذۡ قَالَتۡ أُمَّةٞ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا ٱللَّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ قَالُواْ مَعۡذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
(Avvurilirunta nallatiyar cilar arivurai conna potu) avarkalil cilar, "allah evarkalai alikkavo, allatu katinamana vetanaikkullakkavo natiyirukkirano, anta kuttattarkalukku ninkal en upatecam ceykirirkal?" Enru kettarkal; atarku (anta nallatiyarkal); "enkal iraivanitam (nam) poruppiliruntu ninki vituvatarkakavum innum avarkal (oruvelai tankal ceytu varuvatiliruntu) vilakivitalam enpatarkakavum (nankal upatecam ceykirom) enru kurinarkal
Surah Al-Araf, Verse 164
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
avarkal etu kurittu upatecikkap pattarkalo, atanai avarkal marantu vittapotu, avarkalait timaiyaivittu vilakkik kontiruntavarkalai nam kapparrinom; varampu miri akkiramam ceytu kontiruntavarkalukku, avarkal ceytu vanta pavattin karanamaka katumaiyana vetanaiyaik kotuttom
Surah Al-Araf, Verse 165
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
tatukkappattirunta varampai avarkal mirivitave, "ninkal ilivatainta kurankukalaki vitunkal" enru avarkalukku nam kurinom
Surah Al-Araf, Verse 166
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
(napiye!) Avarkalukkuk kotiya vetanai kotukka kutiyavarkalaiye, avarkal mitu atikkam celuttumaru kiyama nal varai nam ceyvomenru unkal iraivan arivittatai (avarkalukku ninaivuttuviraka) - niccayamaka um iraivan tantanaiyalippatil tiviramanavan - anal niccayamaka avan mikavum mannippavanakavum, kirupaiyalanakavum irukkinran
Surah Al-Araf, Verse 167
وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
avarkalai nam pumiyil pala pirivinarakac (citarittiriyumaru) akki vittom; avarkalil nallavarkalumirukkinrarkal. Atuvallata kettavarkalum irukkinrarkal - avarkal (nanmaiyin pal) tirumpum poruttu avarkalai nanmaikalaik kontum, timaikalaik kontum cotittom
Surah Al-Araf, Verse 168
فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Avarkalukkup pin avarkalutaiya itattai (takutiyarra) oru pirivinar ataintanar; avarkal vetattirkum varicukal anarkal;. Ivvulakin arpap porutkalaip perruk kontu (atarku takuntapati vetattai marri kontarkal). 'Enkalukku mannippu alikkappatum' enrum kurikkolkirarkal. Ituponru veror arpapporul avarkalukku vantu vittal, ataiyum etuttuk kolvarkal, "allahvin mitu unmaiyeyanri veru onrum kuralakatu enru vetattin mulam avarkalitam urutimoli vankap patavillaiya?" (Innum) atilullavai (potanaikalai) avarkal otiyum varukinrarkal; (ataiyellam avarkal porutpatuttuvatillai) payapaktiyutaiyavarkalukku marumaiyin vite melanatakum. Ninkal (nallavitamaka) arintu kolla ventama
Surah Al-Araf, Verse 169
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
evarkal vetattai urutiyakap parrippitittuk kontu, tolukaiyaiyum nilainiruttukirarkalo (attakaiya) nallorkalin kuliyai nam niccayamaka vinakka mattom
Surah Al-Araf, Verse 170
۞وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
nam (sinay) malaiyai avarkalukku mel mukattaippol uyarttinom; appotu avarkal atu tankal mitu viluntu vitumo enru enniyapotu, nam avarkalai nokki, "nam unkalukkuk kotutta (vetat)taip palamakap pitittuk kollunkal; atilullavarraic cintiyunkal; ninkal payapaktiyutaiyor akalam" (enru kurinom)
Surah Al-Araf, Verse 171
وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ
Um iraivan atamutaiya makkalin mutukukaliliruntu avarkalutaiya cantatikalai veliyakki, avarkalait tankalukke catciyaka vaittu"nan unkalutaiya iraivan allava?" Enru kettatarku, avarkal"mey tan. Nankal catci kurukirom" enru kuriyatai (avarkalukku) ninaivuttuviraka (enenil itu ninaivuttappatatatanal) niccayamaka itanai (marantu) vittup paramukamaka iruntu vittom enru marumai nalil ninkal (yarume) collatirukkavum
Surah Al-Araf, Verse 172
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
allatu, "inaivaittavarkal ellam enkalukku mun irunta enkal mutataiyarkale nankalo avarkalukkup pin vanta (avarkalutaiya) cantatikal - anta valikettorin ceyalukkaka ni enkalai alittu vitalama?" Enru kuratirukkavume! (Itanai ninaivuttukirom enru napiye! Nir kuruviraka)
Surah Al-Araf, Verse 173
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
avarkal (pavankaliliruntu) vitupattu (nam'mitam) tirumpuvatarkaka nam (nam) vacanankalai ivvaru vilakkik kurukinrom
Surah Al-Araf, Verse 174
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
(napiye!) Nir avarkalukku oru manitanutaiya varalarrai otikkattuviraka! Avanukku nam nam attatcikalaik kotuttiruntom; eninum avan avarrai vittu murrilum naluvivittan; appotu avanai saittan pin totarntan - atanal avan vali tavariyavarkalil oruvanaki vittan
Surah Al-Araf, Verse 175
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Nam natiyiruntal, nam attatcikalaik kontu avanai uyarttiyiruppom; eninum avan ivvulaka valvai(ye catamena) matittu, tannutaiya iccaikalaiye pinparrinan; avanukku utaranam nayaip ponru, atai nir virattinalum nakkait tonka vitukiratu, allatu atai nir vittu vittalum nakkait tonka vitukiratu - ituve nam vacanankalaip poyyenak kurum kuttattarukkum utaranamakum - akave avarkal cintittu nallunarvu perum poruttu (ittakaiya) varalarukalaik kuruviraka
Surah Al-Araf, Verse 176
سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
nam'mutaiya vacanankalaip poyyenak kuriya makkalin utaranam mikavum kettatakum; avarkal tamakkut tame tinkilaittuk kontarkal
Surah Al-Araf, Verse 177
مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
allah evarukku nervali kattukinrano avar nervaliyai ataintavar avar;. Yarait tavarana valiyil vittu vittano, attakaiyavarkal murrilum nastam ataintavarkale
Surah Al-Araf, Verse 178
وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
niccayamaka nam jinkaliliruntum, manitarkaliliruntum anekarai narakattirkenre pataittullom; avarkalukku irutayankal irukkinrana - anal avarraik kontu avarkal nallunarvu pera mattarkal; avarkalukkuk kankal untu; anal, avarraik kontu avarkal (iraivanin attatcikalaip) parppatillai avarkalukkuk katukal untu. Anal avarraik kontu avarkal (narpotanaiyaik) ketkamattarkal - ittakaiyor kalnataikalaip ponravarkal. Illai! Avarrai vitavum vali ketarkal; ivarkal tam (namvacanankalai) alatciyam ceytavarkalavarkal
Surah Al-Araf, Verse 179
وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَـٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
allahvukku alakiya tirunamankal irukkinran avarraik konte ninkal avanaip pirarttiyunkal, avanutaiya tirunamankalai tavaraka payanpatuttuvorkalai (purakkanittu) vittu vitunkal - avarkalutaiya ceyalkalukkaka avarkal (takka) kuli kotukkappatuvarkal
Surah Al-Araf, Verse 180
وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
Nam pataittavarkalil oru kuttattar irukkinrarkal. Avarkal cattiya valiyaik kattukirarkal; ataik kontu nitiyum celuttukirarkal
Surah Al-Araf, Verse 181
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
evar nam vacanankalaip poyyenak kurukirarkalo avarkalaip patippatiyaka avarkal ariya vannam pitippom
Surah Al-Araf, Verse 182
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
(ivvulakil) nan avarkalukku avakacam kotukkinren; niccayamaka enatu tittam mikavum urutiyanatu
Surah Al-Araf, Verse 183
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
avarkal cintikkavillaiya? (Nam tutarakiya) avarkalutaiya tolarukku evvita paittiyamumillai. Avar pakirankamaka accamutti eccarikkai ceypavareyanri verillai
Surah Al-Araf, Verse 184
أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
vanankal, pumi, ivarrin atciyaiyum allah pataittirukkum marrap porulkalaiyum avarkal nottamitavillaiya? Avarkalutaiya (marana) tavanai nerunkiyirukkakkutum enpataiyum (avarkal cintikkavillaiya?) Itarkup pinnar enta visayattait tan avarkal iman kollappokirarkal
Surah Al-Araf, Verse 185
مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
evarkalai allah tavarana valiyil vittu vitukirano avarkalai nerana valiyil celutta evaralum mutiyatu. Avan avarkalai tavarana valiyileye tattaliyumaru vittuvitukiran
Surah Al-Araf, Verse 186
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
avarkal um'mitam irutit tirppu nal eppolutu varum enru vinavukirarkal; nir kurum; "atan arivu en iraivanitattil tan irukkiratu atu varum nerattai avanait tavira veru evarum velippatutta iyalatu - atu vanankalilum, pumiyilum perum paluvana campavamaka nikalum; titukuraka atu unkalitam varum; atai murrilum arintu kontavaraka um'maik karutiye avarkal um'maik ketkirarkal; atan arivu niccayamaka allahvitame irukkinratu - eninum manitarkalil perum palor atai ariya mattarkal" enru kuruviraka
Surah Al-Araf, Verse 187
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
(Napiye!) Nir kurum; "allah natinalanri nan enakke yatoru nanmaiyo allatu timaiyo ceytu kolla caktiyillatavan; maraintiruppavarrai nan aripavanaka iruntal nam'maikalai atikamakat tetikkontiruppen; (annilaiyil evvitamana) tinkum ennait tintiyiratu - nampikkai kollum makkalukku nan accamutti eccarikkai ceypavanum, nanmarayam kurupavanumeyanri verillai
Surah Al-Araf, Verse 188
۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
avane, unkalai ore manitariliruntu pataittan, avarutan kuti (inaintu) valvatarkaka avarutaiya tunaiviyai (avarilirunte) pataittan - avan avalai nerunkiya potu aval ilecana karppavatiyanal; pinpu atanaic cumantu natamatik kontiruntal; pinpu atu paluvakave, avarkaliruvarum tam'miruvarin iraivanitam, "(iraivane!) Enkalukku ni nalla (cantatiyaik) kotuttal, niccayamaka nankal iruvarum nanriyullavarkalaka iruppom" enru pirarttittuk kontiruntanar
Surah Al-Araf, Verse 189
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
avarkalukku (avarkal viruppappati) nalla kulantaiyai avan kotuttavutan, avarkalukku avan kotuttatil avviruvarum avanukku inaikalaik karpikkinranar - ivarkal inai vaippatai vittum allah tuymaiyanavan
Surah Al-Araf, Verse 190
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
entap porulaiyum pataikka iyalatavarraiya ivarkal (allahvukku) inaiyakkukirarkal? Innum, avarkalo (allahvinaleye) pataikkappattavarkalayirre
Surah Al-Araf, Verse 191
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
avarkal ivarkalukku ettakaiya utaviyum ceyya caktiyarravarkalaka irukkinranar; (atu mattiramalla) avarkal tamakkut tame utavi ceytu kollavum caktiyarravarkal
Surah Al-Araf, Verse 192
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ
(inta musrikkukalai) ninkal nervalikku alaittalum, unkalai avarkal pinparra mattarkal; ninkal avarkalai alaippatum allatu (alaiyatu) vaymutiyiruppatum unkalukkuc camameyakum
Surah Al-Araf, Verse 193
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Niccayamaka allahvaiyanri evarkalai ninkal alaikkinrirkalo, avarkalum unkalaip ponra atimaikale ninkal unmaiyalarkalaka iruntal ninkal avarkalai alaittup parunkal - avarkal unkalukku patil alikkattum
Surah Al-Araf, Verse 194
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
avarkalukku natakkakkutiya kalkal unta? Allatu avarkalukku pitippatarkuriya kaikal unta? Allatu avarkalukkup parkkak kutiya kankal unta? Allatu avarkalukkuk ketkak kutiya katukal unta? (Napiye!) Nir kurum; "ninkal inai vaittu vanankum (unkal) teyvankalai (ellam) alaittu, enakku(t tinku ceytita) culcci ceytu parunkal - (itil) enakkuc ciritum avakacam kotukkatirkal" enru
Surah Al-Araf, Verse 195
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
niccayamaka en patukavalan allahve. Avane vetattai irakki vaittan. Avane nallatiyarkalaip patukappavan avan
Surah Al-Araf, Verse 196
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
avanaiyanri ninkal yarai pirarttikkirirkalo avarkal unkalukku utavi ceyyavum tankalukkut tankale utavi ceytu kollavum cakti pera mattarkal
Surah Al-Araf, Verse 197
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
ninkal avarkalai ner valiyin pakkam alaippirkalanal, avarkal ketkamattarkal. (Napiye!) Avarkal um'maip parppatu pol umakkut tonrum; anal avarkal (um'maip)parppatillai
Surah Al-Araf, Verse 198
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
eninum (napiye) mannippaik kaik kolviraka! Nanmaiyaik kataipitikkumaru (makkalai) evuviraka melum arivinarkalaip purakkanittu vitum
Surah Al-Araf, Verse 199
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
saittan etavatoru (tavarana) ennattai um manattil ucalatac ceytu (tavaru ceyya um'mait) tuntinal, appotu allahvitam patukapput tetuviraka! Meyyakave avan ceviyerpavanakavum, (yavarraiyum nanku) aripavanakavum irukkinran
Surah Al-Araf, Verse 200
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ
Niccayamaka evarkal (allahvukku) ancukirarkalo, avarkalukkul saittaniliruntu tavarana ennam ucalatinal, avarkal (allahvai) ninaikkinrarkal - avarkal titirena vilippataintu (saittanin culcciyaik) kankirarkal
Surah Al-Araf, Verse 201
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
anal saittankalin catotararkalo avarkalai vali kettileye iluttuc celvarkal - avarkal (pavattin pataiyilana tam muyarciyil) yatoru kuraiyum ceyya mattarkal
Surah Al-Araf, Verse 202
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
nir (avarkalin viruppappati) avarkalitam or attatciyaik kontu varavittal, "nir inta attatciyai en kontu varavillai?" Enru ketparkal; (nir kurum;) nan pinparruvatellam en iraivanitamiruntu enakku arivikkappatuvataittan; (tirukkur'an akiya) itu unkal iraivanitamiruntu vanta arivoliyakavum, nervaliyakavum, nallarulakavum irukkinratu - nampikkai konta makkalukku
Surah Al-Araf, Verse 203
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
kur'an otappatumpotu atanai ninkal cevitaltti (kavanamakak) kelunkal; appolutu nicaptamaka irunkal - (itanal) ninkal kirupai ceyyappatuvirkal
Surah Al-Araf, Verse 204
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
(napiye!) Nir um manatirkul mikka panivotum, accattotum (metuvaka) uratta captaminri kalaiyilum, malaiyilum um iraivanin (tirunamattai) tikru ceytu kontu iruppiraka! (Avanai) marantu vittirupporil oruvaraka nir irukka ventam
Surah Al-Araf, Verse 205
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
evarkal umatu iraivanitattil (nerunki) irukkirarkaler avarkal niccayamaka perumai kontu avanai vanankamal iruppatillai. Melum avanutaiya (pukalaik kurit) tutittukkontum, avanukkuc ciravanakkam (sajta) ceytu kontum irukkinranar
Surah Al-Araf, Verse 206