Surah Al-Anfal - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Poril kitaitta verripporul(anhpal)kalaip parri um'mitam avarkal ketkirarkal. (Atarku napiye!) Nir kuruviraka anhpal allahvukkum, (avanutaiya) tutarukkum contamanatakum; akave allahvukku ancik kollunkal; unkalitaiye olunkutan natantu kollunkal; ninkal muhminkalaka iruppin allahvukkum, avanutaiya tutarukkum kilpatiyunkal
Surah Al-Anfal, Verse 1
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
unmaiyana muhminkal yar enral, allah(vin tirunamam avarkal mun) kurappattal, avarkalutaiya irutayankal payantu natunkivitum; avanutaiya vacanankal avarkalukku otikkanpikkappattal avarkalutaiya iman (pinnum) atikarikkum; innum tan iraivan mitu avarkal murrilum nampikkai vaipparkal
Surah Al-Anfal, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
avarkal tolukaiyai nilai niruttuvarkal; avarkalukku nam alitta (celvat)tiliruntu nanku celavu ceyvarkal
Surah Al-Anfal, Verse 3
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
ittakaiyavar tam unmaiyana muhminkal avarkal; avarkalutaiya iraivanitam avarkalukku uyar patavikalum, pava mannippum cankaiyana unavum untu
Surah Al-Anfal, Verse 4
كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ
(napiye!) Um iraivan um'mai um vittaivittu cattiyattaik kontu (patru kalam nokki) veliyerriya potu muhminkalil oru pirivinar (um'mutan vara inakkamillatu) veruttuk kontiruntatu pola
Surah Al-Anfal, Verse 5
يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
avarkalukku telivana pinnarum cattiyattil avarkal um'mutan vivatam ceykinranar; avarkal parttuk kontirukkum pote yaro avarkalai maranattinpal iluttuk kontu celvatu ponru (ninaikkinrarkal)
Surah Al-Anfal, Verse 6
وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(Apusuhpyan talaimaiyil varum viyaparak kuttam apu jahlin talaimaiyil varum pataiyinar akiya) iru kuttankalil (etenum) oru kuttattai (verri kollum vayppu) unkalukku untu enru, allah vakkalittatai ninaivu kurunkal. Ayuta panikalaka illata (viyaparak kuttam kitaikka ventumena) ninkal virumpinirkal; (anal) allah tan tiruvakkukalal cattiyattai nilainattavum kahpirkalai verarukkavume natukiran
Surah Al-Anfal, Verse 7
لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
melum kurravalikal verutta potilum, allah poyyai alittu hakkai-unmaiyai - nilainattave (natukiran)
Surah Al-Anfal, Verse 8
إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ
(ninaivu kurunkal;) unkalai iratcikkumaru unkal iraivanin utaviyai natiyapotu"(ani aniyaka unkalaip) pinparri varakkutiya orayiram malakkukalaik kontu niccayamaka unkalukku utavi puriven" enru iraivan unkalukku patilalittan
Surah Al-Anfal, Verse 9
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
unkal irutayankal tiruptiyataivatarkakavum, oru nanmarayamakavum (inta verriyai) allah akkinan; allahvitamirunte tavira utavi illai niccayamaka allah mikaittavanakavum, nanamutaiyavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 10
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
(ninaivu kurunkal;) ninkal amaitiyataivatarkaka avan ciriyatoru nittirai unkalai potintu kollumaru ceytan; innum unkalai atan mulam tuymaippatuttuvatarkakavum, saittanin tiya ennankalai unkalaivittu nikkuvatarkakavum, unkal irutayankalaip palappatutti, unkal patankalai urutippatuttuvatarkakavum, avan unkal mitu vaniliruntu malai poliyac ceytan
Surah Al-Anfal, Verse 11
إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ
(Napiye!) Um iraivan malakkukalai nokki; "niccayamaka nan unkalutan irukkiren; akave, ninkal muhminkalai urutippatuttunakal; nirakaripporin irutayankalil nan tikilai untakki vituven; ninkal avarkal pitarikalin mitu vettunkal; avarkalutaiya viral nunikalaiyum vetti vitunkal" enru (vahi mulam) arivittatai ninaivu kurum
Surah Al-Anfal, Verse 12
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
itarku karanam; niccayamaka avarkal allahvukkum, avanutaiya tutarukkum virotam ceytarkal. Evar allahvukkum, avan tutarukkum virotam ceyvaro - niccayamaka allah katinamakat tantanai ceypavanaka irukkiran
Surah Al-Anfal, Verse 13
ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
itai(tantanaiyai)c cuvaiyunkal; niccayamaka kahpirkalukku naraka vetanaiyuntu" enru (nirakaripporukkuk) kurappatum
Surah Al-Anfal, Verse 14
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ
nampikkai kontavarkale! Ninkal nirakaripporaip (poril) onru tirantavarkalaka cantittal avarkalukku puramutuku kattatirkal
Surah Al-Anfal, Verse 15
وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
(etirikalai) vettuvatarkakavo allatu (tam) kuttattarutan cerntu kolvatarkakavoyanri, annalil evarenum tam puramutukaik kattit tirumpuvaranal, niccayamaka avar allahvin kopattirku ullaki vituvar - avar tankumitam narakame innum atu mikavum ketta tankumitam
Surah Al-Anfal, Verse 16
فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
(patru poril) etirikalai vettiyavakal ninkal alla - allah tan avarkalai vettinan; (pakaivarkal mitu mannai) nir erintapotu atanai nir eriyavillai, allahtan erintan; muhminkalai alakana muraiyil cotippatarkakave allah ivvaru ceytan; niccayamaka allah (ellavarraiyum) cevi erpavanakavum, (ellam) aripavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 17
ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
innum, niccayamaka allah nirakaripporin culcciyai ilivakki (caktiyarratay) akkuvatarkum (ivvaru ceytan)
Surah Al-Anfal, Verse 18
إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(Nirakarippavarkale!) Ninkal verri(yin mulam tirppait) tetik kontiruntal, niccayamaka avverri (muhminkalukku) vantu vittatu iniyenum ninkal (tavarai vittu) vilakik kontal atu unkalukku nalamaka irukkum; ninkal mintum (porukku) vantal nankalum varuvom; unkalutaiya patai evvalavu atikamaka iruntalum, atu unkalukku ettakaiya palanaiyum alikkatu. Meyyakave allah muhminkalotu tan irukkinran (enru muhminkale kuri vitunkal)
Surah Al-Anfal, Verse 19
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ
muhminkale! Ninkal allahvukkum avanutaiya tutarukkum kilpatiyunkal; ninkal kettuk kontirukkum nilaiyileye avarai purakkanikkatirkal
Surah Al-Anfal, Verse 20
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
(manappurvamakac) ceviyerkamal iruntukonte, "nankal ceviyurrom" enru (naval mattum) colkinravarkalaip ponru ninkal akivitatirkal
Surah Al-Anfal, Verse 21
۞إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
niccayamaka allahvitattil uyirppiranikalil mikka kevalamanavarkal (unmaiyai) arintu kollac cevitarkalum umaikalum tam
Surah Al-Anfal, Verse 22
وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ
avarkalitattil etenum nanmai untu ena allah arintiruntal, avan avarkalaic ceviyerkumaru ceytiruppan; (avarkal irukkum nilaiyil) avan avarkalaic ceviyerkac ceytalum avarkal purakkanittu mariyirupparkal
Surah Al-Anfal, Verse 23
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
iman kontavarkale! Allahvum, avan tutarum unkalai unkalukku uyir alikkakkutiya kariyattinpal alaittal ninkal avarkalukku patilaliyunkal; innum, meyyakave allah manitanukkum avan irutayattirkumitaiyeyum atikkam celuttukiran enpataiyum, avanitattileye ninkal onru cerkkap patuvirkal enpataiyum (urutiyaka) arintu kollunkal
Surah Al-Anfal, Verse 24
وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ninkal vetanaikku payantu kollunkal; atu unkalil aniyayam ceytavarkalai mattumtan kurippakap pitikkum enpatillai - niccayamaka allah tantanai alippatil katumaiyanavan enpataiyum nanku arintu kollunkal
Surah Al-Anfal, Verse 25
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ninkal pumiyil (makkavil) ciru tokaiyinarakavum, palahinarkalakavum irunta nilaiyil, unkalai (enta nerattilum) manitarkal irancik kontu cenru vituvarkal enru ninkal payappattuk kontirunta potu avan unkalukku (matinavil) pukalitam alittut tan utaviyaik kontu unkalai palappatuttinan - innum paricuttamana akarankalaiyum avan unkalukku alittan; ivarrai ninaivu kurntu (avanukku) ninkal nanri celuttuvirkalaka
Surah Al-Anfal, Verse 26
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
iman kontavarkale! Ninkal allahvukkum, (avanutaiya) tutarukkum mocam ceyyatirkal ninkal arintu konte, unkalitamulla amanitap porutkalilum mocam ceyyatirkal
Surah Al-Anfal, Verse 27
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
niccayamaka unkal celvamum, unkal kulantaikalum (unkalukkuc) cotanaiyaka irukkinrana niccayamaka allahvitattil tan mikavum uyarnta narkuli untu" enpatai ninkal nanku arintu kollunkal
Surah Al-Anfal, Verse 28
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
iman kontavarkale! Ninkal allahvukku anci natantu kolvirkalanal avan unkalukku (nanmai timaiyaip) pirittarintu natakkakkutiya nervali kattuvan; innum unkalai vittum unkal pavankalaip pokki unkalai mannippan; enenil allah makattana arutkotaiyutaiyavan
Surah Al-Anfal, Verse 29
وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
(Napiye!) Um'maic ciraippatuttavo, allatu um'maik kolai ceyyavo allatu um'mai (uraivittu) veliyerrivitavo nirakarippor culcciceytatai ninaivu kuruviraka avarkalum culcci ceytu kontiruntanar; allahvum (avarkalukku etirakac) culcci ceytu kontiruntan. Culcci ceyvoril ellam allah mikavum mennaiyutaiyavan
Surah Al-Anfal, Verse 30
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
avarkal mitu nam vacanankal otik kanpikkappattal, avarkal, "nam niccayamaka ivarrai (munnare) kettirukkinrom; nankal natinal itaip pol collivituvom; itu munnorkalin kattukkataikaleyanri verillai" enru colkirarkal
Surah Al-Anfal, Verse 31
وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
(innum nirakarippor;)"allahve! Itu unnitamiruntu vanta unmaiyanal, enkal mitu vanattiliruntu kal mari peyyac cey, allatu enkalukku novinaimikka vetanaiyai anuppu!" Enru kurinarkal (ataiyum napiye! Nir ninaivu kurum)
Surah Al-Anfal, Verse 32
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
anal nir avarkalitaiye irukkum varaiyilum allah avarkalai vetanai ceyya mattan; melum avarkal pavamannippaik kettuk kontirukkum potum allah avarkalai vetanai ceypavanaka illai
Surah Al-Anfal, Verse 33
وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
(ikkaranankal; illatu) allah avarkalai vetanai ceyyamalirukka (veru karanam) enna irukkiratu? Avarkal (kahpavin) kariyastarkalaka illata nilaiyil anta cankaiyana pallikku (makkal celvatai)t tatukkinranar; atan kariyastarkal payapaktiyutaiyavarkaleyanri (verevarum) irukkamutiyatu eninum avarkalil perum palor (itanai) ariyamattarkal
Surah Al-Anfal, Verse 34
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
appalliyil avarkalutaiya tolukaiyellam cittiyatippatum, kai tattuvatume tavira verillai. (Akave marumaiyil avarkalukkuk kurappatum;)"ninkal nirakarittatin karanamaka (ippotu) vetanaiyaic cuvaiyunkal" (enru)
Surah Al-Anfal, Verse 35
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ
Niccayamaka nirakarippavarkal, allahvin pataiyai vittum tatuppatarkaka tankal celvankalai celavu ceykinranar; (ivvare avarkal totarntu) avarrai celavu ceytu kontirupparkal - mutivil (atu) avarkalukke tukkamaka amaintuvitum; pinnar avarkal verri kollappatuvarkal; (irutiyil) nirakarippavarkal narakattil onru cerkkappatuvarkal
Surah Al-Anfal, Verse 36
لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
allah nallavarkalaiyum kettavarkalaiyum pirippatarkakavum, kettavarkal oruvar mitu oruvaraka atukkapperru onru cerkkappattapin avarkalai narakattil potuvatarkakavume (ivvaru ceykiran; enave) ivarkaltam nastamataintavarkal
Surah Al-Anfal, Verse 37
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ
nirakaripporukku (napiye!) Nir kurum; iniyenum avarkal (visamankalai) vittum vilakik kolvarkalanal, (avarkal) munpu ceyta (kurrankal) avarkalukku mannikkappatum. (Anal avarkal munpolave visamankal ceyya) mintum murpatuvarkalanal, muncenravarkalukkuc ceytatu niccayamaka natanteri irukkiratu. (Atuve ivarkalukkum)
Surah Al-Anfal, Verse 38
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
(muhminkale! Ivarkalutaiya) visamankal murrilum ninki, (allahvin) markkam murrilum allahvukke akamvaraiyil avarkalutan por puriyunkal; anal avarkal (visamankal ceyvatiliruntu) vilakik kontal - niccayamaka allah avarkal ceyvatai urru nokkiyavanakave irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 39
وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
avarkal maru ceytal, niccayamaka allah unkalutaiya patukavalan enpatai arintu kollunkal - avan patukappatilum mikac cirantavan; innum utavi ceyvatilum mikavum cirantavan
Surah Al-Anfal, Verse 40
۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
(Muhminkale!) Unkalukku(p poril) kitaitta verrip porulkililiruntu niccayamaka aintiloru panku allahvukkum, (avan) tutarukkum; avarkalutaiya pantukkalukkum, anataikalukkum, elaikalukkum, valippokkarkalukkum uriyatakum - meyyakave ninkal allahvin mitu iman kontu, iru pataikal cantittut tirppalitta (patru nalil) nam nam atiyar mitu irakki vaitta utaviyai (allahve alittan enpatai)yum ninkal nampuvirkalanal (melkuriyatu parri) urutiyaka arintu kollunkal - niccayamaka allah anaittup porutkalin mitum perarralutaiyavan
Surah Al-Anfal, Verse 41
إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
(patru porkkalattil matina pakkam) pallattakkil ninkalum, (etirikal) turamana kotiyilum, (kuraisi viyaparikalakiya) vakanakkararkal unkal kilppurattilum iruntirkal. Ninkalum avarkalum (cantikkum kalam itam parri) vakkuruti ceytirunta potilum atai niraiverruvatil niccayamakak karuttu verrumai kontiruppirkal; anal ceyyappata ventiya kariyattai allah niraiverruvatarkakavum, alintavarkal takka mukantarattutan alivatarkakavum, tappip pilaittavarkal takka mukantarattaik konte tappikkavum (ivvaru avan ceytan) - niccayamaka allah ceviyerpavanakavum, aripavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 42
إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
(Napiye!) Um kanavil avarkalai(t tokaiyil) umakkuk kuraivakak kanpittataiyum, avarkalai umakku atikamakak kanpittiruntal, ninkal tairiyam irantu (por natattum) kariyattil ninkal (oruvarukkoruvar pinankit)tarkkam ceytu kontiruntiruppirkal enpataiyum ninaivu kuruviraka! Eninum (appati natantuvitamal unkalai) allah kapparrinan; niccayamaka avan ullankalil ullavarrai aripavan
Surah Al-Anfal, Verse 43
وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
ninkalum avarkalum (poril) cantittapotu avan unkalutaiya parvaiyil avarkalutaiya ennikkaiyaik kuraivakak kanpittan; innum unkal (tokaiyai) avarkalutaiya parvaiyil kuraivakak kanpittan - ivvaru avan ceytatu, avan vititta oru kariyattai avan niraiverruvatarkakaveyakum - allahvitame ellak kariyankalum cenru mutivataikinrana
Surah Al-Anfal, Verse 44
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
iman kontavarkale! Ninkal (poril etiriyin) kuttattaraic cantippirkalayin urutiyaka irunkal - allahvai atikamaka tiyanam ceyyunkal - ninkal verriyataivirkal
Surah Al-Anfal, Verse 45
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
innum allahvukkum, avanutaiya tutarukkum kilpatiyunkal - ninkal karuttu verupatu kollatirkal; (avvaru kontal) kolaikalaki vituvirkal; unkal palam kunrivitum; (tunpankalaic cakittuk kontu) ninkal porumaiyaka irunkal - niccayamaka allah porumaiyutaiyavarkalutan irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 46
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
perumaikkakavum, manitarkalukkuk kanpippatarkakavum tankal vitukaliliruntuk kilampi (muslimkalukketiraka patril) makkalai allahvutaiya pataiyai vittut tatuttarkale avarkalaip ponru ninkal akivitatirkal - avarkal ceyvatai allah culntu arintavanaka irukkiran
Surah Al-Anfal, Verse 47
وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Saittan avarkalutaiya (pavac)ceyalkalai avarkalukku alakakak kanpittu, "inru manitarkalil unkalai verri kolvor evarumillai meyyaka nan unkalukku tunaiyaka irukkinren!" Enru kurinan; iru pataikalum nerukku ner cantittapotu avan purankattip pincenru, " meyyaka nan unkalai vittu vilakik konten; ninkal parkka mutiyatatai nan parkkinren; niccayamaka nan allahvukku payappatukiren; allah tantanai kotuppatil katinamanavan" enru kurinan
Surah Al-Anfal, Verse 48
إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
nayavancakarkalum tam irutayankalil noy ullavarkalum (muslimkalaic cuttikkatti)'ivarkalai ivarkaluitaiya markkam mayakki (emarri) vittatu' enru kurinarkal - allahvai evar murrilum nampukiraro, niccayamaka allah (caktiyil) mikaittavanakavum, nanamutaiyavanakavum irukkinran (enpatil uruti kolvarkalaka)
Surah Al-Anfal, Verse 49
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
malakkukal nirakaripporin uyirkalaik kaipparrum potu ninkal parppirkalanal, malakkukal avarkalutaiya mukankalilum, mutukukalilum atittuk kuruvarkal; "erikkum naraka vetanaiyaic cuvaiyunkal" enru
Surah Al-Anfal, Verse 50
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
itarku karanam, unkal kaikal munnameye ceytanuppiya (pavac)ceyalkaleyam - niccayamaka allah(tan) atiyarkalukku oru ciritum aniyayam ceyyamattan
Surah Al-Anfal, Verse 51
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
(ivarkalin nilaiyai) hpir'avnin kuttattarkalutaiyatakum, avarkalukku munpu iruntavarkalutaiyavum nilaiyaipponrateyakum; (ivarkalaip polave) avarkalum allahvin attatcikalai nirakarittanar; avakalutaiya pavankalin karanamaka allah avarkalaip pitittuk kontan; niccayamaka allah perarralutaiyon, tantippatil katumaiyanavan
Surah Al-Anfal, Verse 52
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Enenil, enta oru camutayamum tan ullattilulla (pokkukalai) marrik kollata varaiyil, allah avarkalukku valankiya arutkotaikalai marrivituvatillai - niccayamaka allah (ellavarraiyum) ceviyurupavanakavum, (yavarraiyum) nankaripavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 53
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
hpir'avnin kuttattarkalutaiyavum, avarkalukku munpu iruntavarkalutaiyavum nilaimaiyaip ponrateyakum; avarkalum (ivarkalaip polave tam) iraivanin vacanankalaip poyppittarkal - akave nam avarkalai avarkalutaiya pavankalin karanamaka alittom; innum hpir'avnin kuttattarai mulkatittom - avarkal anaivarum aniyayakkararkalaka iruntarkal
Surah Al-Anfal, Verse 54
إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
niccayamaka allahvitattil uyirinankalil mikavum kettavarkal, nirakarippavarkal tam - avarkal nampikkai kolla mattarkal
Surah Al-Anfal, Verse 55
ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ
(napiye!) Ivarkalil nir evarutan utanpatikkai ceytu kontalum, ovvoru tatavaiyum avarkal tam utanpatikkaiyai muritte varukinranar; avarkal (allahvukku) ancuvateyillai
Surah Al-Anfal, Verse 56
فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
enave poril nir avarkalmitu vayppaip perru vittal, avarkalukkup pinnal ullavarkalum payantotumpati citaratittu vituviraka - itanal avarkal nallarivu perattum
Surah Al-Anfal, Verse 57
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ
(um'mutan utanpatikkai ceytirukkum) entak kuttattarum mocam ceyvarkal ena nir payantal. (Atarkuc) camamakave (avvutanpatikkaiyai) avarkalitam erintuvitum; niccayamaka allah mocam ceypavarkalai necippatillai
Surah Al-Anfal, Verse 58
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ
nirakarippavarkal tankal (tantanaiyiliruntu) tappittuk kontataka ennaventam; niccayamaka avarkal (iraiyaccamutaiyorait) torkatikkave mutiyatu
Surah Al-Anfal, Verse 59
وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
Avar (nirakarippavar)kalai etirppatarkaka unkalal iyanra alavu palattaiyum, tiramaiyana pork kutiraikalaiyum ayattappatuttik kollunkal; itanal ninkal allahvin etiriyaiyum, unkalutaiya etiriyaiyum accamataiyac ceyyalam; avarkal allata veru cilaraiyum (ninkal accamataiyac ceyyalam); avarkalai ninkal ariya mattirkal - allah avarkalai arivan; allahvutaiya valiyil ninkal etaic celavu ceytalum, (atarkana narkuli) unkalukku puranamakave valankappatum; (atil) unkalukku oru ciritum anitam ceyyappata mattatu
Surah Al-Anfal, Verse 60
۞وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
avarkal camatanattin pakkam cayntu (inanki) vantal, ninkalum atan pakkam cayviraka! Allahvin mite urutiyana nampikkai vaippiraka - niccayamaka avan (ellavarraiyum) ceviyuruvonakavum, nankaripavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 61
وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
avarkal um'mai emarra enninal - niccayamaka allah umakkup potumanavan - avan tan um'mait tan utaviyaik kontum, muhminkalaik kontum palappatuttinan
Surah Al-Anfal, Verse 62
وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
melum, (muhminkalakiya) avarkal ullankalukkitaiyil (anpin) pinaippai untakkinan; pumiyilulla (celvankal) anaittaiyum nir celavu ceyta potilum, avarkal ullankalukkitaiye attakaiya (anpin) pinaippai untakkiyirukka mutiyatu - anal niccayamaka allah avarkalitaiye appinaippai erpatuttiyullan; meyyakave avan mikaittavanakavum, nanamullavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 63
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
napiye! Umakkum, muhminkalil um'maip pinparruvorukkum allahve potumanavan
Surah Al-Anfal, Verse 64
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
Napiye! Nir muhminkalai porukku arva muttuviraka unkalil porumaiyutaiyavarkal irupatu per iruntal, irunuru perkalai verri kolvarkal. Innum unkalil nuru per iruntal avarkal kahpirkalil ayiram perai verri kolvarkal; enenil (muhminkalai etirppor) niccayamaka arivillata makkalaka iruppatu tan (karanam)
Surah Al-Anfal, Verse 65
ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
niccayamaka unkalil palavinam irukkinratu enpatai arintu, tarcamayam allah (atanai) unkalukku ilakuvakki vittan - enave unkalil porumaiyum (cakipput tanmaiyum) utaiya nuru per iruntal avarkal irunuru per mitu verrik kolvarkal; unkalil (ittataiyor) ayiram per iruntal allahvin uttiravu kontu avarkalil irantayiram per mitu verrik kolvarkal - (enenil) allah porumaiyalarkalutan irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 66
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
(visamankal atanka) pumiyil irattattai ottata varaiyil (virotikalai uyirutan) ciraipitippatu enta napikkum takutiyillai ninkal ivvulakattin (nilaiyilla) porulkalai virumpukirirkal. Allahvo marumaiyil (unkal nalattai) natukiran. Allah (arralil) mikaittonum, nanamutaiyonakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 67
لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
allahvitam (unkalutaiya mannippu) erkanave elutappatamaliruntal ninkal (pork kaitikalitam patril ittup panattai) etuttuk kontatan karanamaka unkalai oru periya vetanai pitittirukkum
Surah Al-Anfal, Verse 68
فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
akave, etirikalitamiruntu unkalukkup poril kitaitta porulkalai tuymaiyana - halalana-vaiyakak karuti puciyunkal; allahvukke ancunkal. Niccayamaka allah mikka mannipponakavum, kirupaiyutaiyonakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 69
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Napiye! Unkal vacattil irukkum kaitikalai nokkik kuruviraka"unkalutaiya ullankalil etavatu oru nanmai iruppataka allah arintal, unkalitamiruntu (ittuttokaiyaka) etuttuk kollappattataivita (ivvulakil) melanatai unkalukku avan kotuppan; (marumaiyil) unkal pavankalaiyum mannippan - allah mannipponakavum, kirupai utaiyonakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 70
وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
(napiye!) Avarkal umakku mocam ceyya natinal (kavalaippatatir); itarku munnar avarkal allahvukke mocam ceyyak karutinarkal; (atalal tan avarkalaic cirai pitikka) avarkal mitu umakku caktiyai avan alittan. Allah (ellam) aripavanakavum, nanamutaiyavanakavum irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 71
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
niccayamaka evar iman kontu, tam uraivittu veliyeri, tam celvankalaiyum, uyirkalaiyum allahvin pataiyil tiyakam ceytarkalo, avarkalum evar ittakaiyorukkup pukalitam kotuttu utaviyum ceytarkalo, avarkalum; oruvarukkoruvar urra nanparkal avarkal - evar iman kontu (innum tam) uraivittu veliyeravillaiyo, avarkal natuturakkum varaiyil, ninkal avarkalutaiya evvisayattilum poruppaliyalla eninum avarkal markka visayattil unkalitam utavi tetinal, utavi purivatu unkal mitu katamaiyakum - anal unkalitam utanpatikkai ceytu kontirukkum oru camukattirku virotamaka (avarkalukku utavi ceyvatu) kutatu - allah ninkal ceypavarrai nanku kavanittuk konte irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 72
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ
Nirakarippavarkalil cilarukkuc cilar patukavalarkalaka irukkinranar. Ninkal itaic ceyyavittal atavatu oruvarukkoruvar patukavalaraka irukkavittal pumiyil kulappamum, perunkalakamum erpattu irukkum
Surah Al-Anfal, Verse 73
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
evarkal iman kontu (tam) uraitturantu allahvin pataiyil por purikinraro a(ttakaiya)varum evar a(ttakaiya)varkalukkup pukalitam kotuttu, utavi ceykinrarkalo avarkalumtan unmaiyana muhminkal avarkal-avarkalukku mannippu untu. Kanniyamana unavum untu
Surah Al-Anfal, Verse 74
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
itan pinnarum, evarkal iman kontu, tam uraitturantu, unkalutan cerntu (mahkkattirkakap) por purikinrarkalo, avarkalum unkalai cerntavarkale. Innum allahvin vetavitippati unkal uravinarkale. Oruvar marroruvarukku mika nerukkamutaiyavarkalum avarkal - niccayamaka allah ellap porutkalaiyum nankarintavanaka irukkinran
Surah Al-Anfal, Verse 75