Surah Nooh - Turkish Translation by Ali Fikri Yavuz
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Gercekten biz, Nuh’u kavmine gonderdik: “-Kavmine acıklı bir azab gelmezden once onları korkut” diye
Surah Nooh, Verse 1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
(Nuh onlara) dedi ki: “-Ey kavmim! Muhakkak ki ben, size (azab ile korkutan) acık bir peygamberim
Surah Nooh, Verse 2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Allah’a ibadet edin, O’ndan korkun ve bana da itaat edin diye
Surah Nooh, Verse 3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(Bu takdirde Allah) gunahlarınızdan size bagıslar ve sizi muayyen bir vakte kadar (azab cektirmeksizin olum anına dek) geri bırakır. Suphe yok ki, Allah’ın takdir ettigi ecel (olum) gelince geri bırakılmaz; eger bilseydiniz, (iman eder de azabdan kurtulurdunuz)
Surah Nooh, Verse 4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Nuh dedi ki: “- Ey Rabbim! Ben kavmimi gece ve gunduz (imana) davet ettim
Surah Nooh, Verse 5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
Fakat benim davet etmem, onlara ancak (imandan) kacmagı artırdı
Surah Nooh, Verse 6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
Dogrusu ben, onları senin bagıslaman icin her davet ettigimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve elbiselerine burunduler (ki beni gormesinler, kufurde) ısrar ettiler ve kibirlendikce kibirlendiler
Surah Nooh, Verse 7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Sonra ben, onları asikare olarak (tevbeye) cagırdım
Surah Nooh, Verse 8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Sonra, hem ilan ederek onlara soyledim, hem gizliden gizliye soyledim onlara
Surah Nooh, Verse 9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
Dedim ki: Gelin, Rabbinizin magfiretini isteyin; cunku O, Gaffar’dır= magfireti cok boldur
Surah Nooh, Verse 10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
(Rabbinizin magfiretini dilediginiz takdirde, Allah) uzerine bol bol yagmur salıverir
Surah Nooh, Verse 11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
Hem mallarınızı, hem de ogullarınızı cogaltır ve size bahceler yaratır, size ırmaklar akıtır
Surah Nooh, Verse 12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Neyse siz, Allah’dan korkmazsınız, (O’nun azametini tanımazsınız)
Surah Nooh, Verse 13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Halbuki O, sizi, turlu turlu hallerle yaratmıstır
Surah Nooh, Verse 14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
Gormediniz mi, Allah yedi gogu tabaka tabaka nasıl yaratmıs
Surah Nooh, Verse 15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
Ay’ı iclerinde bir nur kıldı, gunesi de kıldı bir kandil
Surah Nooh, Verse 16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Allah sizi (babanız Adem’i) arzdan yaratıp meydana cıkardı
Surah Nooh, Verse 17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Sonra sizi oraya dondurecek ve sizi bir daha cıkısla (kabirden) cıkaracak
Surah Nooh, Verse 18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Allah sizin icin arzı bir dosek yapmıstır
Surah Nooh, Verse 19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
Onun genis yollarında gezesiniz diye...”
Surah Nooh, Verse 20
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nuh soyle dedi: “- Rabbim! onlar, (kendilerine emrettigim seylerde) bana isyan ettiler. Malı ve cocugu kendisine husrandan baska bir sey artırmıyan kimselere uydular
Surah Nooh, Verse 21
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Ve cok buyuk bir hileye giristiler, (Nuh’a eziyete kalkıstılar)
Surah Nooh, Verse 22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
Bir de (ileri gelenler, yardakcılarına) soyle dediler: Sakın ilahlarınızı (tapındıgınız putları) bırakmayın. Hele (en buyukleri olan) Vedd’i, Suva’ı, Yegus’u, Ye’uk’u, Nesr’i, asla bıramayın
Surah Nooh, Verse 23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Gercekten bunlar cok kimseleri yoldan cıkardılar. (Ey Rabbim!) Sen de zalimlerin ancak helakini artırır.”
Surah Nooh, Verse 24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Onlar gunahları yuzunden suda boguldular da atese atıldılar. Artık Allah’dan baska, kendilerine yardımcılar bulamadılar
Surah Nooh, Verse 25
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nuh, soyle demisti: “- Ey Rabbim! kafirlerden hic kimseyi yeryuzunde bırakma
Surah Nooh, Verse 26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Cunku sen, onları bırakırsan, senin kullarını sapıtırlar ve ancak bir nankor facir dogururlar
Surah Nooh, Verse 27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Rabbim! Beni, ana-babamı, mumin olarak evime gireni, butun mumin erkekleri ve butun mumin kadınları bagısla. Zalimlerin ise, ancak helakini artır
Surah Nooh, Verse 28