Surah Al-Qiyama - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Āmi śapatha karachi kiẏāmatēra dinēra
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
āmi āra'ō śapatha karachi bharṯsanākārī ātmāra
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Mānuṣa ki manē karē yē, āmarā kakhanō'i tāra asthisamūha ēkatra karatē pāraba nā
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
abaśya'i hyām̐, āmarā tāra āṅgulēra āgā paryanta punarbin'yasta karatē sakṣama
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Baraṁ mānuṣa tāra bhabiṣyatē'ō pāpācāra karatē cāẏa
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Sē praśna karē, ‘kakhana kiẏāmatēra dina āsabē?’
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Yakhana cōkha sthira haẏē yābē
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
ēbaṁ cām̐da haẏē paṛabē kiraṇahīna
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
āra yakhana sūrya ō cām̐dakē ēkatra karā habē [1] –
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
sēdina mānuṣa balabē, ‘āja pālānōra sthāna kōthāẏa?’
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Kakhanō'i naẏa, kōnō āśraẏasthala nē'i
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Sēdina ṭhām̐i habē āpanāra rabēra'i kāchē
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Sēdina mānuṣakē abahita karā habē sē kī āgē pāṭhiẏēchē ō kī pichanē rēkhē gēchē
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Baraṁ mānuṣa nijēra samparkē samyaka abagata
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Yadi'ō sē nānā ajuhātēra abatāraṇā karē
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Tāṛātāṛi ōhī āẏatta karāra jan'ya āpani tā niẏē āpanāra jihbākē druta sañcālana karabēna nā
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Niścaẏa ēra sanrakṣaṇa ō pāṭha karānōra dāẏitba āmādēra'i
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Kājē'i yakhana āmarā tā pāṭha kari āpani sē pāṭhēra anusaraṇa karuna
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
tārapara tāra barṇanāra dāẏitba niścitabhābē āmādēra'i
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Kakhanō nā, baraṁ tōmarā duniẏāra jībanakē bhālabāsa
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
āra tōmarā ākhērātakē upēkṣā kara
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Sēdina kōnō kōnō mukhamaṇḍala ujjbala habē
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
tārā tādēra rabēra dikē tākiẏē thākabē
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Āra kōnō kōnō mukhamaṇḍala haẏē paṛabē bibarṇa
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
āśaṅkā karabē yē, ēka dhbansakārī biparyaẏa tādēra upara āpatita habē
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Abaśya'i [1], yakhana praāṇa kaṇṭhāgata habē
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
ēbaṁ balā habē, ‘kē tākē rakṣā karabē?’
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Takhana tāra pratyaẏa habē yē, ēṭā bidāẏakṣaṇa
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Āra pāẏēra gōchāra saṅgē pāẏēra gōchā jaṛiẏē yābē
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Sēdina āpanāra rabēra kāchē'i sakalakē hām̐kiẏē nēẏā habē
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Sutarāṁ sē biśbāsa karē ni ēbaṁ sālāta'ō ādāẏa karē ni
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Baraṁ sē mithyārōpa karēchila ēbaṁ mukha phiriẏē niẏēchila
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Tārapara sē tāra paribāra parijanēra kāchē calē giẏēchila ahaṅkāra karē
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
durbhōga tōmāra jan'ya, durbhōga
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
ābāra durbhōga tōmāra jan'ya, durbhōga
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
mānuṣa ki manē karē yē, tākē ēmani chēṛē dēẏā habē
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
sē ki bīryēra sthalita śukrabindu chila nā
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
tārapara sē ‘ālākā’ẏa pariṇata haẏa. Ataḥpara āllāh tākē sr̥ṣṭi karēna ēbaṁ suṭhāma karēna
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ataḥpara tini tā thēkē sr̥ṣṭi karēna yugala--- nara ō nārī
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Tabu'ō ki sē sraṣṭā mr̥takē punarjībita karatē sakṣama nana
Surah Al-Qiyama, Verse 40