Surah Al-Qiyama - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinaya mata divurā pavasami
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
tavada taman mata avalāda nagana ātmaya mata divurami
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
ohugē asthi api ekræs nokarannēma yæyi minisā sitannēda
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
esē nova ohugē æn̆gili tuḍu pavā sakas kirīmaṭa api śaktivantayin vemu
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
namut minisā ohu idiriyē pāpayan kirīmaṭa sitayi
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
“maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinaya kavadā dæ”yi ohu vimasā siṭiyi
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
dṛṣṭiya (nīlaṁkāravī) muḷāvī giya viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
tavada san̆du(gē alōkaya) gilunu viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
tavada hiru hā san̆du ek karanu læbū viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
palā yana tæna kotænadæyi edina minisā vimasanu æta
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
esē nova saraṇa patana tænak (ohuṭa) nomæta
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
edina vāsasthānaya num̆bagē paramādhipati veta pihiṭayi
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
ohu kalin kaḷa dǣ hā ohu pramāda koṭa kaḷa dǣ sambandhayen edina minisāṭa danvanu læbē
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
esē nova, taman gæna minisā sākṣi darannēya
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
ohu samāvaṭa hētūn idiripat kaḷa da
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
eya (kurānaya kiyavīmaṭa) ikman karanu piṇisa num̆bagē diva eyin nosolvanu
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
eya gonu kirīma da eya pārāyanaya karavīma da niyata vaśayenma apa veta vū vagakīmaki
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
eheyin api eya pārāyanaya kaḷa viṭa num̆ba ehi pārāyanaya anugamanaya karanu
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
pasu va eya pæhædili kirīma da niyata vaśayenma apa veta pævaruṇu vagakīmaki
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
namut num̆balā melova priya karannehuya
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
tavada num̆balā matu lova ata hæra damannehuya
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
edina ætæm muhuṇu dīptimatva pavatī
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
tama paramādhipati desa balamin siṭiti
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
tavada edina ætæm muhuṇu (an̆durin veḷī) virūpa va pavatī
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
kon̆du æṭa peḷa kaḍā damana yamak eyaṭa sidu karanu labanu ætæyi sitati
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
esē nova (prāṇaya) uguru daṇḍa dakvā ḷan̆gā vū viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
tavada ārakṣā karannā kavurun dæyi vimasanu læbu viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
niyata vaśayenma taman ven va yǣma eya vē yæyi ohu sitū viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
keṇḍaya keṇḍaya samaga æmuṇunu viṭa
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
edina meheya vanu labana sthānaya num̆bagē paramādhipati vetaya
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
tavada ohu satya tahavuru kaḷē næta. tavada ohu salātaya iṭu kaḷē da næta
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
namut ohu boru kaḷēya. tavada piṭupǣvēya
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
pasu va ohu tama pavula veta ahaṁkārakam pāmin giyēya
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
num̆baṭa khēdayayi. num̆baṭa khēdayamayi
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
pasu va da num̆baṭa khēdayayi! num̆baṭa khēdayamayi
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
nikaruṇē ohu ata hæra damanu labanu ætæyi minisā sitannē da
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
vidinu labana śukrāṇu bin̆duvak lesa ohu nosiṭiyē da
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
pasu va ohu ellī pavatina lē kæṭiyak bavaṭa pat viya. pasu va ohu mavā sækasuvēya
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
pasu va eyin striya hā pirimiyā yana yugalaya æti kaḷēya
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
(mē siyalu dē kaḷa) ohu, maḷavun nægiṭuvīmaṭa hækiyāva ættā bavaṭa (sākṣiyak lesa) pihiṭā nomæti da
Surah Al-Qiyama, Verse 40